[gcr] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Updated Uyghur translation
- Date: Thu, 7 Mar 2013 11:41:06 +0000 (UTC)
commit bbfe17af3e53c02a3910f1e7f0773778534d36f9
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Thu Mar 7 20:41:14 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index dc0a096..0a57c60 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 21:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-22 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 20:34+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ئادەتتىكى ئات"
msgid "Surname"
msgstr "تەگات"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:558
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:556
msgid "Serial Number"
msgstr "تەرتىپ نومۇرى"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "مەزكۇر ئېقىم يېپىلغان"
#. later
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:306 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
msgctxt "column"
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:308
msgctxt "column"
msgid "Issued By"
msgstr "تارقاتقۇچى"
#. later
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1131 ../gcr/gcr-parser.c:320
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469
msgid "Certificate"
msgstr "گۇۋاھنامە"
@@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "IP ئادرېس:"
msgid "Registered ID"
msgstr "خەتلەتكەن كىملىكى"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:416
#, c-format
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىلتىماسىنىڭ ئاچقۇچ تىپىنى قوللىمايدۇ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:503 ../gcr/gcr-certificate-request.c:588
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "ئىلتىماسقا ئىمزا قويۇشتا بۇ ئاچقۇچنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "GnuPG ئاچقۇچ ھالقىسى"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "GnuPG ئاچقۇچ ھالقىسى: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:328
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:326
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP ئاچقۇچ"
@@ -319,33 +319,33 @@ msgstr "Gnupg ئىجراسى ئاخىرلاشتى، ئاخىرلىشىش كود
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg ئىجراسى توختىدى، توختاش كودى: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2424
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2422
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2915 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:319 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
+#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
msgid "Private Key"
msgstr "مەخپىي ئاچقۇچ"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:891
+#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:889
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415
msgid "Public Key"
msgstr "ئاممىۋى شىفىرلىق ئاچقۇچ"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
+#: ../gcr/gcr-parser.c:329
msgid "Certificate Request"
-msgstr "ئىسپاتلاش ئىلتىماسى"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىلتىماسى"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2425
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "تونۇتۇلمىغان ياكى قوللىمايدىغان تەپسىلات"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "ئىناۋەتسىز ياكى بۇزۇلغان سانلىق-مەلۇماتنى تەھلىل قىلالمىدى."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
msgid "The data is locked"
msgstr "مەلۇمات قۇلۇپلاقلىق"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "ئاساسىي چەكلىمىلەر"
msgid "Certificate Authority"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازىتى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:960
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:960
msgid "No"
msgstr "ياق"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Identifier"
msgstr "بەلگە"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:273 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:271 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "قىممەت"
@@ -471,116 +471,116 @@ msgstr "قىممەت"
msgid "Couldn't export the certificate."
msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمىدى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:520
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:518
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:312
msgid "Identity"
msgstr "سالاھىيەت"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:524
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:522
msgid "Verified by"
msgstr "دەلىللىگۈچى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:531 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:529 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
#. The subject
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:538
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:536
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:318
msgid "Subject Name"
msgstr "تېما ئاتى"
#. The Issuer
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:543
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:541
msgid "Issuer Name"
msgstr "تارقاتقۇچى ئاتى"
#. The Issued Parameters
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:548
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:546
msgid "Issued Certificate"
msgstr "تارقاتقان گۇۋاھنامە"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:553
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:331
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:551
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
msgid "Version"
msgstr "نەشرى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:567
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Not Valid Before"
msgstr "بۇندىن بۇرۇن ئىناۋەتسىز"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:572
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:570
msgid "Not Valid After"
msgstr "بۇندىن كېيىن ئىناۋەتسىز"
#. Fingerprints
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:577
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:575
msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "گۇۋاھنامە بارماق ئىزى"
#. Public Key Info
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:583
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:334
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:380
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:332
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:378
msgid "Public Key Info"
msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ ئۇچۇرى"
#. Signature
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:598 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:919
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:350
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:387 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:596 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:917
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:348
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:385 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "ئىمزا"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:865
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:863
msgid "Key Algorithm"
msgstr "ئاچقۇچ ئالگورىزىمى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:868
msgid "Key Parameters"
msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ پارامېتىرى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:876 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ چوڭلۇقى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:886
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:884
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 ئاچقۇچىنىڭ بارماق ئىزى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:908
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:906
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ئىمزا ئالگورىزىمى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:910
msgid "Signature Parameters"
msgstr "ئىمزا پارامېتىرى"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:959
msgid "Critical"
msgstr "ئاچقۇچلۇق"
#. The certificate request type
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:307
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:322
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:365
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:370
msgid "Certificate request"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىلتىماسى"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:260
msgid "Attribute"
msgstr "خاسلىق"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:266
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:325
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:371 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:377
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Challenge"
msgstr "تەۋەككۈل قىل"
@@ -776,35 +776,35 @@ msgstr "ئاچقۇچنىڭ ئىشەنچلىك گۇۋاھنامىسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
msgid "Subkey binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "تارماق ئاچقۇچنىڭ باغلاش ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
msgid "Primary key binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي ئاچقۇچنىڭ باغلاش ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
msgid "Signature directly on key"
-msgstr ""
+msgstr "ئاچقۇچقا بىۋاسىتە قويۇش"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
msgid "Key revocation signature"
-msgstr ""
+msgstr "ئاچقۇچنى بىكار قىلىش ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
msgid "Subkey revocation signature"
-msgstr ""
+msgstr "تاماق ئاچقۇچنى بىكار قىلىش ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
msgid "Certification revocation signature"
-msgstr ""
+msgstr "گۇۋاھنامىنى بىكار قىلىش ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
msgid "Timestamp signature"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاقىت-چېسلا ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:536
msgid "Third-party confirmation signature"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچىنچى تەرەپ تەھقىقلەش ئىمزاسى"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:597
msgid "Class"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "ئىم قۇرۇق بولسا بولمايدۇ"
#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
msgid "Access Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "زىيارەت كۆرسەتمىسى"
#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
@@ -967,10 +967,6 @@ msgid "A file already exists with this name."
msgstr "بۇنداق ئاتتىكى ھۆججەت مەۋجۇت."
#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
-#| msgid ""
-#| "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-#| "\n"
-#| "Do you want to replace it with a new file?"
msgid "Do you want to replace it with a new file?"
msgstr "ئۇنى يېڭى ھۆججەت بىلەن ئالماشتۇرسۇنمۇ؟"
@@ -985,11 +981,11 @@ msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچتى."
#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308
msgid "Export certificate"
-msgstr "ئىسپاتنامىنى ئېكسپورت قىلىش"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىلىش"
#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320
msgid "Certificate files"
-msgstr "ئىسپاتنامە ھۆججەتلىرى"
+msgstr "گۇۋاھنامە ھۆججەتلىرى"
#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331
msgid "PEM files"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]