[gnome-packagekit] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Galician translations
- Date: Thu, 7 Mar 2013 11:07:52 +0000 (UTC)
commit 3fe00a2eaf34498520cb019ab2dd0bdc4489370c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Mar 7 12:07:41 2013 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 599a6ec..6d2bd62 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -647,7 +647,8 @@ msgstr "O software require %s"
msgid "The software listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
msgstr[0] "O software listado debaixo require %s para funcionar correctamente."
-msgstr[1] "O software listados debaixo requiren %s para funcionar correctamente."
+msgstr[1] ""
+"O software listados debaixo requiren %s para funcionar correctamente."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1030
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Probe introducindo un nome na barra de busca."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
#: ../src/gpk-application.c:1281
-msgid "There is no softare queued to be installed or removed."
+msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr "Non hai software na cola para instalar ou desinstalar."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
@@ -1406,11 +1407,10 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
-#, fuzzy
msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
-msgstr[0] "Desexa buscar un tipo de letra axeitado agora?"
-msgstr[1] "Desexa buscar tipos de letra axeitados agora?"
+msgstr[0] "Desexa buscar por un tipo de letra axeitado agora?"
+msgstr[1] "Desexa buscar por tipos de letra axeitados agora?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2307
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]