[gnome-packagekit] Updated Galician translations



commit 3fe00a2eaf34498520cb019ab2dd0bdc4489370c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu Mar 7 12:07:41 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 599a6ec..6d2bd62 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:07+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -647,7 +647,8 @@ msgstr "O software require %s"
 msgid "The software listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
 msgstr[0] "O software listado debaixo require %s para funcionar correctamente."
-msgstr[1] "O software listados debaixo requiren %s para funcionar correctamente."
+msgstr[1] ""
+"O software listados debaixo requiren %s para funcionar correctamente."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1030
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Probe introducindo un nome na barra de busca."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
 #: ../src/gpk-application.c:1281
-msgid "There is no softare queued to be installed or removed."
+msgid "There is no software queued to be installed or removed."
 msgstr "Non hai software na cola para instalar ou desinstalar."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
@@ -1406,11 +1407,10 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
-msgstr[0] "Desexa buscar un tipo de letra axeitado agora?"
-msgstr[1] "Desexa buscar tipos de letra axeitados agora?"
+msgstr[0] "Desexa buscar por un tipo de letra axeitado agora?"
+msgstr[1] "Desexa buscar por tipos de letra axeitados agora?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2307


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]