[rygel/rygel-0-16] Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-16] Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira
- Date: Wed, 6 Mar 2013 17:07:57 +0000 (UTC)
commit aa82504c935ab52ac73b70aae9f6e5865b131f8e
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Wed Mar 6 14:07:47 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation proofread by Rafael Ferreira
po/pt_BR.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0178a41..be7269f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Brasilian Portuguese translation for rygel.
-# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# Brazilian Portuguese translation for rygel.
+# Copyright (C) 2013 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Albino Biasutti Neto <biasuttin gmail com>, 2010.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2010.
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 19:25-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 00:05-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteúdo para \"%s\""
@@ -108,26 +108,26 @@ msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s"
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Erro ao anexar na sessão do D-Bus: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "\"%s\" colhido"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "Erro ao acessar o cache da mídia: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Nenhum valor disponível"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
@@ -330,22 +330,22 @@ msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\""
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:150
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:159
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:169
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
@@ -369,40 +369,40 @@ msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "ID da instância inválidos"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:484
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:500
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:549
msgid "Transition not available"
msgstr "Transição não disponível"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:538
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Sem suporte ao modo de salto"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:40
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Reprodutor GStreamer"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
msgid "Invalid Name"
msgstr "Nome inválido"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Canal inválido"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
msgid "Action Failed"
msgstr "Ação falhou"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Intervalo \"%s\" inválido"
msgid "Invalid Request"
msgstr "Requisição inválida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Erro do pipeline %s: %s"
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Aviso do pipeline %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:302
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Erro ao saltar do deslocamento %lld"
@@ -579,13 +579,13 @@ msgstr "Remoção do objeto %s não permitida"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:282
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI errada: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:294
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" "
@@ -608,14 +608,18 @@ msgstr "Nenhuma legenda disponível"
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Nenhum criador de miniaturas disponível: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:73
+msgid "Thubmnailing not supported"
+msgstr "Sem suporte à miniaturização"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:87
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:101
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:112
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Nenhuma miniatura disponível"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:131
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Nenhuma miniatura em D-Bus disponível"
@@ -624,6 +628,10 @@ msgstr "Nenhuma miniatura em D-Bus disponível"
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Nenhum transcoder disponível para o formato de destino \"%s\""
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcoder.vala:84
+msgid "Could not create a transcoder configuration. "
+msgstr "Não foi possível criar uma configuração de transcoder."
+
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]