[gnome-system-log] Updated Brazilian Portuguese translation



commit fd69a47e5ce4250392d35d395bf9da5e3a600098
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Tue Mar 5 14:06:55 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ee872d2..c4edcad 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of GNOME Utils.
-# Copyright (C) 1999-2012 the GNOME Utils authors.
+# Copyright (C) 1999-2013 the GNOME Utils authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
 #
 # Alexandre Hautequest <hquest fesppr br>, 1999.
@@ -18,15 +18,16 @@
 # Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>, 2009.
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2010.
 # Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>, 2011.
-# André Gondim <andregondim ubuntu com>, 2011.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012.
+# André Gondim <In Memoriam>, 2011.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 09:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 09:29-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 11:38-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Brazil\n"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
-#: ../src/logview-window.c:1178
+#: ../src/logview-window.c:1180
 msgid "System Log"
 msgstr "Log do sistema"
 
@@ -47,6 +48,10 @@ msgstr "Log do sistema"
 msgid "View or monitor system log files"
 msgstr "Ver ou monitorar arquivos de log do sistema"
 
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
+msgid "logs;debug;error;"
+msgstr "registros;logs;depuração;erro;"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Log file to open up on startup"
 msgstr "Arquivo de log para abrir ao iniciar"
@@ -164,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>\n"
 "Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
 "Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
-"André Gondim <andregondim ubuntu com>\n"
+"André Gondim <In Memoriam>\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
 
 #: ../src/logview-app.c:287
@@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao exibir a ajuda: %s"
 msgid "A system log viewer for GNOME."
 msgstr "Um visualizador de log para o GNOME."
 
-#: ../src/logview-app.c:437
+#: ../src/logview-app.c:440
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr "Impossível abrir o arquivo %s"
@@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "hoje"
 msgid "yesterday"
 msgstr "ontem"
 
-#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:354
+#: ../src/logview-window.c:180 ../src/logview-window.c:356
 #, c-format
 msgid "Search in \"%s\""
 msgstr "Pesquisar em \"%s\""
@@ -343,28 +348,28 @@ msgstr "Pesquisar em \"%s\""
 #. translators: this is part of a label composed with
 #. * a date string, for example "updated today 23:54"
 #.
-#: ../src/logview-window.c:203
+#: ../src/logview-window.c:205
 msgid "updated"
 msgstr "atualizado"
 
-#: ../src/logview-window.c:322
+#: ../src/logview-window.c:324
 msgid "Wrapped"
 msgstr "Quebrado"
 
-#: ../src/logview-window.c:337
+#: ../src/logview-window.c:339
 msgid "No matches found"
 msgstr "Não foram encontradas ocorrências"
 
-#: ../src/logview-window.c:686
+#: ../src/logview-window.c:688
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "Não é possível ler \"%s\""
 
-#: ../src/logview-window.c:1074
+#: ../src/logview-window.c:1076
 msgid "Open Log"
 msgstr "Abrir log"
 
-#: ../src/logview-window.c:1360
+#: ../src/logview-window.c:1368
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "Não foi possível abrir os seguintes arquivos:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]