[libgweather] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 4 Mar 2013 13:52:55 +0000 (UTC)
commit e92e93629d938c989ca75881d88e5ba97a767bd2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Mar 4 14:52:53 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 29 ++++++++++-------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 62512ee..a80cc75 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
#: ../libgweather/weather.c:140
-#| msgid "Invalid"
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "No válida"
@@ -133,7 +132,6 @@ msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto de nubes"
#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
-#| msgid "Invalid"
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "No válida"
@@ -430,15 +428,15 @@ msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
#: ../libgweather/weather.c:552
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
+#| msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
#: ../libgweather/weather.c:558
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
#: ../libgweather/weather.c:570
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -480,26 +478,22 @@ msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#: ../libgweather/weather.c:619
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "temperature unit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../libgweather/weather.c:682
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../libgweather/weather.c:699
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -543,13 +537,11 @@ msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
#: ../libgweather/weather.c:749
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "speed unit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../libgweather/weather.c:767
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -565,7 +557,6 @@ msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: ../libgweather/weather.c:796
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -607,13 +598,11 @@ msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#: ../libgweather/weather.c:822
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "pressure unit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../libgweather/weather.c:839
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -637,14 +626,13 @@ msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
#: ../libgweather/weather.c:856
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "visibility unit"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
#: ../libgweather/weather.c:1006
msgid "Retrieval failed"
@@ -787,6 +775,9 @@ msgstr ""
"base de datos. Esto sólo se usa para calculas las fases de la luna, no para "
"la previsión del tiempo"
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
#~ msgstr "Zona no existente para WeatherInfo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]