[gnome-boxes] Updated Galician translations



commit c99599a177e4aea6342faeed3719abc04f5b073d
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Mon Mar 4 13:49:58 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d6113c9..51bd516 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-04 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Non se atoparon caixas"
 msgid "Create one using the button on the top left."
 msgstr "Cree unha usando o botón arriba á esquerda."
 
-#: ../src/installer-media.vala:81 ../src/properties.vala:73
+#: ../src/installer-media.vala:86 ../src/properties.vala:73
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "baleiro"
 msgid "Remove"
 msgstr "Extraer"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:236 ../src/wizard-source.vala:305
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:236 ../src/wizard-source.vala:303
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Seleccione un dispositivo ou ficheiro ISO"
 
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Gardando…"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:564 ../src/unattended-installer.vala:296
-#: ../src/unattended-installer.vala:410
+#: ../src/machine.vala:564 ../src/unattended-installer.vala:290
+#: ../src/unattended-installer.vala:404
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
@@ -471,8 +471,8 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Deseleccionar todas"
 
 #: ../src/topbar.vala:111
-msgid "_Done"
-msgstr "_Feito"
+msgid "D_one"
+msgstr "Feit_o"
 
 #. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
 #. when the main collection view is in selection mode.
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr[1] "%d seleccionadas"
 msgid "(Click on items to select them)"
 msgstr "(Prema nos elementos para seleccionalos)"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:54
+#: ../src/unattended-installer.vala:48
 msgid "no password"
 msgstr "sen contrasinal"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:295 ../src/unattended-installer.vala:396
+#: ../src/unattended-installer.vala:289 ../src/unattended-installer.vala:390
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuario"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:352
+#: ../src/unattended-installer.vala:346
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -506,23 +506,23 @@ msgstr ""
 #. First row
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
 #. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:370
+#: ../src/unattended-installer.vala:364
 msgid "Express Install"
 msgstr "Instalación rápida"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:421
+#: ../src/unattended-installer.vala:415
 msgid "_Add Password"
 msgstr "_Engadir contrasinal"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:445
+#: ../src/unattended-installer.vala:439
 msgid "Product Key"
 msgstr "Chave de produto"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:659
+#: ../src/unattended-installer.vala:653
 msgid "Downloading device drivers..."
 msgstr "Descargando controladores de dispositivo…"
 
-#: ../src/util-app.vala:229
+#: ../src/util-app.vala:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
 "executando:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/util-app.vala:233
+#: ../src/util-app.vala:235
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "Está SELinux instalado?"
 
-#: ../src/util-app.vala:314
+#: ../src/util-app.vala:316
 msgid ""
 "Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
 "'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "boxes» desde libvirt. Asegúrese que «virsh -c qemu:///session pool-dumpxml "
 "gnome-boxes» funciona correctamente."
 
-#: ../src/util-app.vala:319
+#: ../src/util-app.vala:321
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "libvirt coñece %s como o almacenamento de Boxes de GNOME pero este cartafol "
 "non existe"
 
-#: ../src/util-app.vala:323
+#: ../src/util-app.vala:325
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "libvirt coñece %s como o almacenamento de Boxes de GNOME pero non é un "
 "cartafol "
 
-#: ../src/util-app.vala:327
+#: ../src/util-app.vala:329
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Instalando…"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:166 ../src/wizard-source.vala:246
+#: ../src/vm-creator.vala:166 ../src/wizard-source.vala:244
 msgid "Live"
 msgstr "Vivo"
 
@@ -632,16 +632,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Engadira todas as caixas para todos os sistemas dispoñíbeis para esta conta."
 
-#: ../src/wizard-source.vala:255
+#: ../src/wizard-source.vala:253
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "Sistema x86 de 32 bits"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:256
+#: ../src/wizard-source.vala:254
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "Sistema x86 de 64 bits"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:265
+#: ../src/wizard-source.vala:263
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " desde %s"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Box setup failed"
 msgstr "Produciuse un erro ao configurar a caixa"
 
 #: ../src/wizard.vala:390
-msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Creará unha nova caixa coas seguintes propiedades:"
 
 #: ../src/wizard.vala:395
@@ -813,6 +813,9 @@ msgstr "C_rear"
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "P_ersonalizar…"
 
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "_Feito"
+
 #~ msgid "Fullscreen"
 #~ msgstr "Pantalla completa"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]