[seahorse] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Greek translation
- Date: Sun, 3 Mar 2013 19:18:59 +0000 (UTC)
commit 91141bdb1c25ea875b87e8123e4eccec444006cf
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Sun Mar 3 21:18:49 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 60 +++++++++---------------------------------------------------
1 files changed, 9 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d940703..a844187 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2008.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
# Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2011.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahor"
"se&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-10 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 20:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:17+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -284,7 +284,6 @@ msgstr "Κλειδί"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
-#| msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgid "Technical Details:"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες:"
@@ -800,7 +799,6 @@ msgstr "%Y-%m-%d"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -815,33 +813,28 @@ msgstr "Ποτέ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
-#| msgid "Marginal"
msgctxt "Validity"
msgid "Marginal"
msgstr "Οριακά"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
-#| msgid "Full"
msgctxt "Validity"
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
-#| msgid "Ultimate"
msgctxt "Validity"
msgid "Ultimate"
msgstr "Μέγιστo"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#| msgid "Disabled"
msgctxt "Validity"
msgid "Disabled"
msgstr "Ανενεργό"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#| msgid "Revoked"
msgctxt "Validity"
msgid "Revoked"
msgstr "Ανακλήθηκε"
@@ -1018,7 +1011,6 @@ msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
-#| msgid "DSA Elgamal"
msgid "DSA ElGamal"
msgstr "DSA Elgamal"
@@ -1284,7 +1276,6 @@ msgstr ""
"δηλώσετε την εμπιστοσύνη σας για το συγκεκριμένο κλειδί."
#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Algorithm"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -1372,12 +1363,10 @@ msgid "_Search for keys containing: "
msgstr "_Αναζήτηση κλειδιών που περιέχουν: "
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
-#| msgid "Key Servers"
msgid "Key Servers:"
msgstr "Εξυπηρετητές κλειδιών:"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
-#| msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
msgid "Shared Keys Near Me:"
msgstr "Κοινόχρηστα κλειδιά κοντά σε μένα:"
@@ -1522,7 +1511,6 @@ msgstr "Ημερομηνία λή_ξης:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
-#| msgid "<b>_Advanced key options</b>"
msgid "_Advanced key options"
msgstr "_Προχωρημένες επιλογές κλειδιού"
@@ -1664,7 +1652,6 @@ msgstr "Ταυτότητα κλειδιού"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#| msgid "<b>This key has been revoked</b>"
msgid "This key has been revoked"
msgstr "Αυτό το κλειδί έχει ανακληθεί"
@@ -1677,7 +1664,6 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-#| msgid "<b>This key has expired</b>"
msgid "This key has expired"
msgstr "Αυτό το κλειδί έχει λήξει"
@@ -1704,7 +1690,6 @@ msgstr "Μετάβαση στην επόμενη φωτογραφία"
#. A photograph
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-#| msgid "<b>Photo </b>"
msgid "Photo "
msgstr "Φωτογραφία "
@@ -1716,20 +1701,17 @@ msgstr "Ταυτότητα κλειδιού:"
#. Name of key, usually a persons name
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
-#| msgid "Name:"
msgctxt "name-of-key"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
-#| msgid "<b>Email:</b>"
msgid "Email:"
msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-#| msgid "_Comment:"
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
@@ -1752,7 +1734,6 @@ msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-#| msgid "Names and Signatures"
msgid "Key Names and Signatures"
msgstr "Ονόματα κλειδιών και υπογραφές"
@@ -1789,12 +1770,10 @@ msgid "Strength:"
msgstr "Ισχύς:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#| msgid "<b>Technical Details</b>"
msgid "Technical Details"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#| msgid "<b>Fingerprint</b>"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Αποτύπωμα"
@@ -1804,7 +1783,6 @@ msgid "Expires:"
msgstr "Λήγει:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#| msgid "Date"
msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"
@@ -1817,7 +1795,6 @@ msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "Ε_ξαγωγή πλήρους κλειδιού:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
-#| msgid "Applications"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
@@ -1831,24 +1808,20 @@ msgstr "Λήξη"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#| msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgid "_Subkeys"
msgstr "_Υποκλειδιά"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
-#| msgid "Marginally"
msgctxt "Validity"
msgid "Marginally"
msgstr "Οριακά"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#| msgid "Fully"
msgctxt "Validity"
msgid "Fully"
msgstr "Πλήρως"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
-#| msgid "Ultimately"
msgctxt "Validity"
msgid "Ultimately"
msgstr "Τελικό"
@@ -1865,12 +1838,10 @@ msgstr "Δημόσιο κλειδί PGP"
#. Names set on the PGP key.
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-#| msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgid "_Other Names:"
msgstr "Ά_λλα ονόματα:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
-#| msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgid "Your trust of this key"
msgstr "Η εμπιστοσύνη σας για το συγκεκριμένο κλειδί"
@@ -1890,8 +1861,8 @@ msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
"key:"
msgstr ""
-"Αν πιστεύετε ότι ο ιδιοκτήτης αυτού του κλειδιού είναι ο '%s', "
-"<i>υπογράψτε</i> αυτό το κλειδί:"
+"Αν πιστεύετε ότι ο ιδιοκτήτης αυτού του κλειδιού είναι ο '%s', <i>υπογράψτε</"
+"i> αυτό το κλειδί:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
msgid "_Sign this Key"
@@ -1910,7 +1881,6 @@ msgid "_Revoke Signature"
msgstr "_Ανάκληση υπογραφής"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-#| msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgid "_People who have signed this key:"
msgstr "_Χρήστες που έχουν υπογράψει αυτό το κλειδί:"
@@ -1925,17 +1895,14 @@ msgstr "Εμπιστοσύνη"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
-#| msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Αποτύπωμα:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
-#| msgid "Date"
msgid "Dates:"
msgstr "Ημερομηνίες:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
-#| msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgid "Indicate Trust:"
msgstr "Καθορισμός εμπιστοσύνης:"
@@ -1984,12 +1951,10 @@ msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
msgstr "Με την υπογραφή δηλώνετε ότι εμπιστεύεστε ότι αυτό το κλειδί ανήκει:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
-#| msgid "<i>Key Name</i>"
msgid "Key Name"
msgstr "Όνομα κλειδιού"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-#| msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
msgid "How carefully have you checked this key?"
msgstr "Πόσο προσεχτικά ελέγξατε αυτό το κλειδί;"
@@ -2045,7 +2010,6 @@ msgstr ""
"διεύθυνση για να διαπιστώσετε ότι αυτή ανήκει στον ιδιοκτήτη."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
-#| msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
msgid "How others will see this signature:"
msgstr "Πως οι άλλοι θα βλέπουν αυτήν την υπογραφή:"
@@ -2058,7 +2022,6 @@ msgid "I can _revoke this signature at a later date."
msgstr "Μπορώ να α_ποσύρω αυτήν την υπογραφή σε κάποια αργότερη ημερομηνία."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
-#| msgid "<b>Sign key as:</b>"
msgid "Sign key as:"
msgstr "Υπογραφή κλειδιού ως:"
@@ -2228,7 +2191,6 @@ msgid "Unnamed private key"
msgstr "Ανώνυμο ιδιωτικό κλειδί"
#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "Label"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -2253,12 +2215,15 @@ msgstr "Επι_βεβαίωση συνθηματικού:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Διαχείριση των κωδικών και των κλειδιών κρυπτογράφησης"
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:3
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr "κλειδοθήκη;κρυπτογράφηση;ασφάλεια;ένδειξη;ssh;"
+
#: ../src/seahorse-generate-select.c:229
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
-#| msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
msgid "_Select the type of item to create:"
msgstr "_Επιλέξτε τον τύπο του στοιχείου για δημιουργία:"
@@ -2363,7 +2328,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
-#| msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
msgid "First time options:"
msgstr "Επιλογές πρώτης φοράς:"
@@ -2515,7 +2479,6 @@ msgstr ""
"έμπιστους υπολογιστές μέσω SSH."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-#| msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr ""
"Την ηλεκτρονική σας διεύθυνση, ή μια υπενθύμιση της λειτουργίας αυτού του "
@@ -2559,13 +2522,11 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Αδύνατη η αλλαγή του συνθηματικού για το κλειδί."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-#| msgid "<b>Identifier:</b>"
msgid "Identifier:"
msgstr "Αναγνωριστικό:"
#. Name of key, often a persons name
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
-#| msgid "Name:"
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -2586,12 +2547,10 @@ msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "Αυτό εφαρμόζεται μόνο στο λογαριασμό του <i>%s</i>."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
-#| msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgid "Algorithm:"
msgstr "Αλγόριθμος:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
-#| msgid "<b>Location:</b>"
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
@@ -2664,7 +2623,6 @@ msgstr ""
"αυτόν τον υπολογιστή."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
-#| msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
msgid "eg: fileserver.example.com:port"
msgstr "π.χ: fileserver.example.com:port"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]