[devhelp] Updated Lithuanian translation



commit 0c99f9cd93a89fbc53bb7091f7ebcbbfeffc9696
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 2 23:05:04 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  337 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 135 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 23f716f..c5be993 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: \n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:167 ../src/dh-app.c:350
-#: ../src/dh-window.c:958 ../src/dh-window.c:1857
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:162 ../src/dh-app.c:342
+#: ../src/dh-window.c:623
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -44,320 +44,252 @@ msgstr "Dokumentacijos naršyklė"
 msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
 msgstr "dokumentacija;informacija;vadovas;kūrėjas;api;"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:1
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Pagrindinio lango būsena"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:2
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Ar paleidžiant pagrindinis langas turėtų būti išdidintas."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:3
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Pagrindinio lango plotis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:4
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango plotis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:5
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Pagrindinio lango aukštis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:6
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango aukštis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:7
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Pagrindinio lango X koordinatė"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:8
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango X koordinatė"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:9
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Pagrindinio lango X koordinatė"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:10
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Pagrindinio lango Y koordinatė"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "Pagalbinio lango plotis"
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "Pagalbinio lango plotis."
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-msgid "Height of assistant window"
-msgstr "Pagalbinio lango aukštis"
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "Pagalbinio lango aukštis."
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Pagalbinio lango Y koordinatė"
-
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:11
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Paieškos ir turinio pulto plotis"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:12
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Indekso ir paieškos pulto plotis."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:13
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Pasirinkta kortelė: „turinys“ ar „paieška“"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:14
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr "Kuri iš kortelių pasirinkta: „turinys“ ar „paieška“."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:15
 msgid "Books disabled"
 msgstr "Knygos išjungtos"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:16
 msgid "List of books disabled by the user."
 msgstr "Knygų sąrašas išjungtas naudotojo."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:17
 msgid "Group by language"
 msgstr "Grupuoti pagal kalbą"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:18
 msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
 msgstr "Ar knygos turėtų būti grupuojamos pagal galbą sąsajoje"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "Pagalbinio lango plotis"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "Pagalbinio lango plotis."
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "Pagalbinio lango aukštis"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "Pagalbinio lango aukštis."
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Pagalbinio lango Y koordinatė"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Naudoti sisteminius šriftus"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Naudoti sistemos standartinius šriftus."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
 msgid "Font for text"
 msgstr "Šriftas tekstui"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Šriftas kintamo pločio tekstui."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui, pavyzdžiui kodo pavyzdžiams."
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp palaikymas"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
+msgstr "Nurodo, kad F2 iškviestų Devhelp pagalbą apie žodį ties žymekliu"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Rodyti API dokumentaciją"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
+msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
+msgstr "Rodyti API dokumentaciją žodžiui ties kursoriumi"
+
+#: ../src/devhelp.ui.h:1
 msgid "New window"
 msgstr "Naujas langas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+#: ../src/devhelp.ui.h:2
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+#: ../src/devhelp.ui.h:3
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Apie Devhelp"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+#: ../src/devhelp.ui.h:4
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "_Window"
-msgstr "_Langas"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#: ../src/devhelp.ui.h:5
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nauja _kortelė"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#: ../src/devhelp.ui.h:6
 msgid "_Print"
 msgstr "S_pausdinti"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
-msgid "_Close"
-msgstr "_Užverti"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Keisti"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:10
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:11
+#: ../src/devhelp.ui.h:7
 msgid "_Find"
 msgstr "_Ieškoti"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:12
-msgid "Find _Next"
-msgstr "Rasti _kitą"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:13
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "Rasti _ankstesnį"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:14
-msgid "_View"
-msgstr "_Rodymas"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:15
+#: ../src/devhelp.ui.h:8
 msgid "_Larger text"
 msgstr "_Didesnis tekstas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:16
+#: ../src/devhelp.ui.h:9
 msgid "S_maller text"
 msgstr "_Mažesnis tekstas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:17
+#: ../src/devhelp.ui.h:10
 msgid "_Normal size"
 msgstr "_Normalus dydis"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:18
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Visame ekrane"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:19
-msgid "_Go"
-msgstr "_Eiti"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:20
-msgid "_Back"
-msgstr "_Atgal"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:21
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Pirmyn"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:22
-msgid "_Search Tab"
-msgstr "_Paieškos kortelė"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:23
-msgid "_Contents Tab"
-msgstr "_Turinio kortelė"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:24
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Rodyti praeitą puslapį"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:25
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "Rodyti kitą puslapį"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:26
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Mažinti teksto dydį"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:27
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Didinti teksto dydį"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:28
+#: ../src/devhelp.ui.h:11
 msgid "_Group by language"
 msgstr "_Grupuoti pagal kalbą"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:29
+#: ../src/devhelp.ui.h:12
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:30
+#: ../src/devhelp.ui.h:13
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:31
+#: ../src/devhelp.ui.h:14
 msgid "Book Shelf"
 msgstr "Knygos lentyna"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:32
+#: ../src/devhelp.ui.h:15
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "_Naudoti sisteminius šriftus"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:33
+#: ../src/devhelp.ui.h:16
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "_Kintamo pločio šriftas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:34
+#: ../src/devhelp.ui.h:17
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "_Fiksuoto pločio šriftas"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:35
+#: ../src/devhelp.ui.h:18
 msgid "Fonts"
 msgstr "Šriftai"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp palaikymas"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
-msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
-msgstr "Nurodo, kad F2 iškviestų Devhelp pagalbą apie žodį ties žymekliu"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Rodyti API dokumentaciją"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
-msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "Rodyti API dokumentaciją žodžiui ties kursoriumi"
-
-#: ../src/dh-app.c:162
+#: ../src/dh-app.c:157
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
 
-#: ../src/dh-app.c:169
+#: ../src/dh-app.c:164
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "GNOME programuotojo žinynas"
 
-#: ../src/dh-app.c:177
+#: ../src/dh-app.c:172
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "DevHelp žiniatinklis"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:76
+#: ../src/dh-assistant.c:121
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:395
+#: ../src/dh-assistant-view.c:403
 msgid "Book:"
 msgstr "Knyga:"
 
-#: ../src/dh-book.c:252
+#: ../src/dh-book.c:256
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Kalba: %s"
 
-#: ../src/dh-book.c:253
+#: ../src/dh-book.c:257
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Kalba: Nenurodyta"
 
@@ -412,31 +344,27 @@ msgstr "Macro"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/dh-main.c:48
+#: ../src/dh-main.c:43
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Atveria naują Devhelp langą"
 
-#: ../src/dh-main.c:53
-msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr "Fokusuoti devhelp langą su aktyviu paieškos lauku"
-
-#: ../src/dh-main.c:58
+#: ../src/dh-main.c:48
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Ieškoti raktažodžio"
 
-#: ../src/dh-main.c:59 ../src/dh-main.c:64
+#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "RAKTINIS ŽODIS"
 
-#: ../src/dh-main.c:63
+#: ../src/dh-main.c:53
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Ieškoti ir rodyti bet kokį sutapimą pagalbiniame lange"
 
-#: ../src/dh-main.c:68
+#: ../src/dh-main.c:58
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Parodyti versijos informaciją ir išeiti"
 
-#: ../src/dh-main.c:73
+#: ../src/dh-main.c:63
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Uždaryti paleistus Devhelp"
 
@@ -484,63 +412,67 @@ msgstr "Elementas „tipas“ būtinas viduje <keyword> eilutėje %d, stulpelyje
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko išpakuoti knygos '%s': %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:492
-msgid "All books"
-msgstr "Visos knygos"
+#. Setup the Current/All Files selector
+#: ../src/dh-sidebar.c:471
+msgid "Current"
+msgstr "Dabartinė"
 
-#: ../src/dh-search.c:1110
-msgid "Search in:"
-msgstr "Paieškos sritis:"
+#: ../src/dh-sidebar.c:474
+#| msgid "All books"
+msgid "All Books"
+msgstr "Visos knygos"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:87
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:88
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:89
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:90
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:91
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:92
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:93
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:107
+#: ../src/dh-window.c:94
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:108
+#: ../src/dh-window.c:95
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:1046
-msgid "Contents"
-msgstr "Turinys"
+#: ../src/dh-window.c:654
+#| msgid "_Back"
+msgid "Back"
+msgstr "Atgal"
 
-#: ../src/dh-window.c:1056
-msgid "Search"
-msgstr "Paieška"
+#: ../src/dh-window.c:659
+#| msgid "_Forward"
+msgid "Forward"
+msgstr "Pirmyn"
 
-#: ../src/dh-window.c:1266
+#: ../src/dh-window.c:919
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Klaida atverčiant nuorodą."
 
-#: ../src/dh-window.c:1638 ../src/dh-window.c:1885
+#: ../src/dh-window.c:1269 ../src/dh-window.c:1455
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Tuščias puslapis"
 
@@ -571,3 +503,4 @@ msgstr "Skirti r_aidžių dydį"
 #: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Skirti raidžių dydį"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]