[seahorse] Updated Vietnamese translation



commit ee54753fc62c415d74f1ce2697eadcf2e2869f8e
Author: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 2 21:23:49 2013 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |  178 +++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 577e66a..607b638 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Vietnamese translation for Seahorse.
 # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2007,2011-2012.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2007,2011-2013.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2006-2009.
 #
 msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-22 08:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:17+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:23+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -274,10 +274,8 @@ msgstr "Khoá"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Technical Details:</b>"
 msgid "Technical Details:"
-msgstr "<b>Chi tiết kỹ thuật:</b>"
+msgstr "Chi tiết kỹ thuật:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
@@ -776,8 +774,6 @@ msgstr "%d-%m-%Y"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
@@ -792,41 +788,31 @@ msgstr "Không bao giờ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Marginal"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Marginal"
-msgstr "Sát giới hạn"
+msgstr ""
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Full"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Full"
-msgstr "Đầy"
+msgstr "Đầy đủ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Ultimate"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Ultimate"
-msgstr "Cuối cùng"
+msgstr ""
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Disabled"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Bị tắt"
+msgstr "Tắt"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Revoked"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Revoked"
-msgstr "Bị hủy bỏ"
+msgstr "Bị thu hồi"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
 #, c-format
@@ -999,10 +985,8 @@ msgstr "RSA"
 
 # Name: don't translate/Tên: đừng dịch
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
-#, fuzzy
-#| msgid "DSA Elgamal"
 msgid "DSA ElGamal"
-msgstr "DSA Elgamal"
+msgstr "DSA ElGamal"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:182
 msgid "Couldn't generate PGP key"
@@ -1251,8 +1235,6 @@ msgstr ""
 "trên khoá này."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "Algorithm"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
@@ -1340,16 +1322,12 @@ msgid "_Search for keys containing: "
 msgstr "_Tìm khoá chứa: "
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Key Servers"
 msgid "Key Servers:"
-msgstr "Máy phục vụ khoá"
+msgstr "Máy phục vụ khoá:"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
 msgid "Shared Keys Near Me:"
-msgstr "<b>Khoá dùng chung gần tôi:</b>"
+msgstr "Khoá dùng chung gần tôi:"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
 msgid "Where to search:"
@@ -1488,10 +1466,8 @@ msgstr "Ngà_y hết hạn:"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_Advanced key options</b>"
 msgid "_Advanced key options"
-msgstr "<b>Tùy chọn khoá cấp c_ao</b>"
+msgstr "Tùy chọn khoá cấp c_ao"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:353
 msgid "Personal PGP key"
@@ -1629,10 +1605,8 @@ msgstr "ID khoá"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>This key has been revoked</b>"
 msgid "This key has been revoked"
-msgstr "<b>Khoá này đã bị hủy bỏ</b>"
+msgstr "Khoá này đã bị thu hồi"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
@@ -1641,10 +1615,8 @@ msgstr "Người sở hữu khoá đã hủy bỏ khoá đó nên nó vô ích."
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>This key has expired</b>"
 msgid "This key has expired"
-msgstr "<b>Khoá này đã hết hạn dùng<b>"
+msgstr "Khoá này đã hết hạn dùng"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
 msgid "Add a photo to this key"
@@ -1669,10 +1641,8 @@ msgstr "Tới ảnh chụp kế"
 #. A photograph
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Photo </b>"
 msgid "Photo "
-msgstr "<b>Ảnh chụp </b>"
+msgstr "Ảnh chụp "
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
@@ -1682,25 +1652,19 @@ msgstr "ID khoá:"
 #. Name of key, usually a persons name
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Name:"
 msgctxt "name-of-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Email:</b>"
 msgid "Email:"
-msgstr "<b>Địa chỉ thư :</b>"
+msgstr "Địa chỉ thư:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "_Comment:"
 msgid "Comment:"
-msgstr "_Chú thích:"
+msgstr "Chú thích:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
@@ -1721,10 +1685,8 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Sở hữu"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Names and Signatures"
 msgid "Key Names and Signatures"
-msgstr "Tên và Chữ ký"
+msgstr "Tên khoá và Chữ ký"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
 msgid "Primary"
@@ -1759,16 +1721,12 @@ msgid "Strength:"
 msgstr "Độ mạnh:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Technical Details</b>"
 msgid "Technical Details"
-msgstr "<b>Chi tiết kỹ thuật</b>"
+msgstr "Chi tiết kỹ thuật"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Fingerprint</b>"
 msgid "Fingerprint"
-msgstr "<b>Vân tay</b>"
+msgstr "Vân tay"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
@@ -1776,8 +1734,6 @@ msgid "Expires:"
 msgstr "Hết hạn:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Date"
 msgid "Dates"
 msgstr "Ngày"
 
@@ -1790,10 +1746,8 @@ msgid "_Export Complete Key:"
 msgstr "_Xuất toàn bộ khoá:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Applications"
 msgid "Actions"
-msgstr "Ứng dụng"
+msgstr "Hành động"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 msgid "Add"
@@ -1805,31 +1759,23 @@ msgstr "Hết hạn"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_Subkeys</b>"
 msgid "_Subkeys"
-msgstr "<b>Khoá _phụ</b>"
+msgstr "Khoá _phụ"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Marginally"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Marginally"
 msgstr "Biên"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Fully"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Fully"
-msgstr "Đầy"
+msgstr "Đầy đủ"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Ultimately"
 msgctxt "Validity"
 msgid "Ultimately"
-msgstr "Cuối cùng"
+msgstr ""
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
 msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
@@ -1841,16 +1787,12 @@ msgstr "Khoá PGP công"
 
 #. Names set on the PGP key.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_Other Names:</b>"
 msgid "_Other Names:"
-msgstr "<b>_Tên khác:</b>"
+msgstr "_Tên khác:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Your trust of this key</b>"
 msgid "Your trust of this key"
-msgstr "<b>Độ tin cậy của bạn với khoá này</b>"
+msgstr "Độ tin cậy của bạn với khoá này"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
@@ -1886,10 +1828,8 @@ msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "_Hủy bỏ chữ ký"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
 msgid "_People who have signed this key:"
-msgstr "<b>_Người đã ký khoá này:</b>"
+msgstr "_Người đã ký khoá này:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
@@ -1902,22 +1842,16 @@ msgstr "Tin cậy"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "<b>Vân tay:</b>"
+msgstr "Vân tay:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Date"
 msgid "Dates:"
-msgstr "Ngày"
+msgstr "Ngày:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
 msgid "Indicate Trust:"
-msgstr "<b>Ghi tin cậy</b>"
+msgstr "Chỉ thị tin cậy:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 msgid "You _Trust the Owner:"
@@ -1963,16 +1897,12 @@ msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
 msgstr "Bằng cách ký, bạn ghi rằng bạn tin cậy khoá này thuộc về:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>Key Name</i>"
 msgid "Key Name"
-msgstr "<i>Tên khoá</i>"
+msgstr "Tên khoá"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
 msgid "How carefully have you checked this key?"
-msgstr "<b>Bao đã kiểm tra khoá này một cách cẩn thận bao nhiêu?</b>"
+msgstr "Bao đã kiểm tra khoá này một cách cẩn thận bao nhiêu?"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
 msgid "_Not at all"
@@ -2023,10 +1953,8 @@ msgstr ""
 "kiểm tra địa chỉ thư điện tử của khoá có phải thuộc về người sở hữu đó."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
 msgid "How others will see this signature:"
-msgstr "<b>Hình thức của chữ ký này cho người khác:</b>"
+msgstr "Hình thức của chữ ký này cho người khác:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
 msgid "_Others may not see this signature"
@@ -2037,10 +1965,8 @@ msgid "I can _revoke this signature at a later date."
 msgstr "Tôi có thể _hủy bỏ chữ ký này vào ngày sau."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Sign key as:</b>"
 msgid "Sign key as:"
-msgstr "<b>Ký chữ ký như là:</b>"
+msgstr "Ký chữ ký như là:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
 msgid "_Signer:"
@@ -2205,8 +2131,6 @@ msgid "Unnamed private key"
 msgstr "Khoá riêng không tên"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "Label"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
@@ -2234,16 +2158,16 @@ msgstr "Quản lý các mật khẩu và khoá mã hoá của bạn"
 #: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:3
 msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
 msgstr ""
+"keyring;vòng;khoá;vong;khoa;encryption;mã;hoá;ma;hoa;mật;mat;;security;an;"
+"ninh;bảo;mật;bao;mat;;sign;ký;ky;ssh;"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.c:229
 msgid "Continue"
 msgstr "Tiếp tục"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
 msgid "_Select the type of item to create:"
-msgstr "<b>_Chọn kiểu khoá cần tạo :</b>"
+msgstr "_Chọn kiểu mục cần tạo:"
 
 #: ../src/seahorse-import-dialog.c:98
 msgid "Import failed"
@@ -2342,10 +2266,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
 msgid "First time options:"
-msgstr "<big><b>Tùy chọn lần đầu tiên:</b></big>"
+msgstr "Tùy chọn lần đầu tiên:"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
 msgid "Generate a new key of your own: "
@@ -2487,12 +2409,10 @@ msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr ""
-"<i>Địa chỉ thư điện tử của bạn, hoặc bất cứ lời nhắc nhở nào khác cần thiết "
-"để nhớ mục đích của khoá này.</i>"
+"Địa chỉ thư điện tử của bạn, hoặc bất cứ lời nhắc nhở nào khác cần thiết để "
+"nhớ mục đích của khoá này."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
 msgid "DSA"
@@ -2531,15 +2451,11 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
 msgstr "Không thể thay đổi cụm từ mật khẩu cho khoá đó."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Identifier:</b>"
 msgid "Identifier:"
-msgstr "<b>Bộ nhận diện:</b>"
+msgstr "Bộ nhận diện:"
 
 #. Name of key, often a persons name
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Name:"
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
@@ -2558,16 +2474,12 @@ msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Chỉ áp dụng cho tài khoản </i>%s</i>."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Algorithm:</b>"
 msgid "Algorithm:"
-msgstr "<b>Thuật toán:</b>"
+msgstr "Thuật toán:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Location:</b>"
 msgid "Location:"
-msgstr "<b>Vị trí:</b>"
+msgstr "Vị trí:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "E_xport Complete Key"
@@ -2636,10 +2548,8 @@ msgstr ""
 "bạn cần phải thiết lập một tài khoản đăng nhập trên máy tính đó."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
 msgid "eg: fileserver.example.com:port"
-msgstr "<i>v.d.: máy_phục_vụ_tập_tin.thí_dụ.com:cổng</i>"
+msgstr "v.d.: máy_phục_vụ_tập_tin.thí_dụ.com:cổng"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]