[gtksourceview] po/vi: import from Damned Lies



commit 25c9af561b81700279bf78a4e578e2093f747810
Author: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 2 20:58:41 2013 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  756 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 432 insertions(+), 324 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b7b09d8..d21e18d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview 2.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 14:35+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 20:58+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Leading"
 msgstr "Đầu"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:264
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403
 msgid "Text"
 msgstr "Văn bản"
@@ -73,28 +73,30 @@ msgstr "Đuôi"
 #. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:647
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:728
 msgid "All"
 msgstr "Tất cả"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/cobol.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 ../data/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/j.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
@@ -110,7 +112,6 @@ msgid "Sources"
 msgstr "Nguồn"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
-#| msgid "Scripts"
 msgid "ActionScript"
 msgstr "ActionScript"
 
@@ -129,11 +130,14 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/j.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "Ghi chú"
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
 msgid "Error"
 msgstr "Lỗi"
@@ -183,13 +187,16 @@ msgstr "Lỗi"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
@@ -198,8 +205,8 @@ msgstr "Lỗi"
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
@@ -239,6 +246,7 @@ msgstr "Lời tuyên bố phạm vi"
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11
@@ -252,11 +260,14 @@ msgstr "Lời tuyên bố phạm vi"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 ../data/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:13
@@ -266,8 +277,8 @@ msgstr "Lời tuyên bố phạm vi"
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scheme.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7
@@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "Lời tuyên bố phạm vi"
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Keyword"
 msgstr "Từ khóa"
@@ -318,8 +329,8 @@ msgstr "Giá trị lôgic"
 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11
 msgid "Number"
@@ -344,8 +355,10 @@ msgstr "Từ khoá dành riêng tương lai"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 ../data/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
@@ -373,11 +386,12 @@ msgstr "Ada"
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
 msgid "Decimal number"
 msgstr "Số thập phân"
@@ -388,8 +402,9 @@ msgstr "Số thập phân"
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5
 msgid "Preprocessor"
@@ -401,7 +416,7 @@ msgstr "Số cơ sở tùy ý"
 
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10
 msgid "Real number"
 msgstr "Số thực"
@@ -415,13 +430,13 @@ msgstr "Số thực"
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sml.lang.h:8 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6
 msgid "Escaped Character"
 msgstr "Ký tự đã thoát"
 
@@ -435,6 +450,7 @@ msgstr "ASP"
 #: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38
 #: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
@@ -447,8 +463,9 @@ msgstr "Hàm"
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 ../data/language-specs/nsis.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
@@ -469,43 +486,39 @@ msgstr "Hằng VBScript và ADO"
 msgid "Special constant"
 msgstr "Hằng đặc biệt"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
 msgid "Automake"
 msgstr "Automake"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
-#| msgid "Global Variable"
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
 msgid "Automake Variable"
 msgstr "Biến Automake"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
 msgid "Primary"
 msgstr "Chính"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
 msgid "Secondary"
 msgstr "Phụ"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
 msgid "Prefix"
 msgstr "Tiền tố"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
-#| msgid "Option Name"
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
 msgid "Optional Target"
 msgstr "Đích tuỳ chọn"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
-#| msgid "Builtin Variable"
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
 msgid "Built-in Target"
 msgstr "Đích dựng sẵn"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
-#| msgid "Control Keyword"
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
 msgid "Other Keyword"
 msgstr "Từ khóa khác"
 
-#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
 msgid "Substitution"
 msgstr "Thay thế"
 
@@ -514,10 +527,9 @@ msgstr "Thay thế"
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
 msgid "Scripts"
 msgstr "Văn lệnh"
 
@@ -546,9 +558,10 @@ msgstr "Biến"
 
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:18
 msgid "Builtin Function"
 msgstr "Hàm dựng sẵn"
 
@@ -566,11 +579,13 @@ msgstr "Bộ nhận diện"
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/json.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 ../data/language-specs/R.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
 msgid "Floating point number"
 msgstr "Số chấm động"
@@ -594,7 +609,7 @@ msgstr "Số thập lục"
 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:251
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395
 msgid "Markup"
 msgstr "Mã định dạng"
@@ -611,12 +626,48 @@ msgstr "Mục"
 msgid "Field"
 msgstr "Trường"
 
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "SystemVerilog"
+msgid "Bluespec SystemVerilog"
+msgstr "SystemVerilog"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
+msgid "System Task"
+msgstr "Tác vụ hệ thống"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Activation"
+msgid "Annotation"
+msgstr "Kích hoạt"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute name"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Tên thuộc tính"
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6
+msgid "Import BVI"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Type"
+msgstr "Kiểu"
+
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:2
 msgid "Boo"
 msgstr "Boo"
 
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python3.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:5
 msgid "Multiline string"
 msgstr "Chuỗi đa dòng"
 
@@ -636,8 +687,8 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Lời định nghĩa"
 
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19
 msgid "Special Variable"
 msgstr "Biến đặc biệt"
@@ -646,9 +697,10 @@ msgstr "Biến đặc biệt"
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
@@ -683,6 +735,7 @@ msgstr "Toán tử Swizzle"
 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:16
 msgid "Builtin"
@@ -729,7 +782,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
@@ -768,12 +821,14 @@ msgstr "Định nghĩa dùng chung"
 #: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
 msgid "Character"
 msgstr "Ký tự"
 
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "Chuyển đổi printf"
 
@@ -855,6 +910,7 @@ msgstr "Khác 3"
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:8
@@ -930,16 +986,16 @@ msgstr "Ký tự đặc biệt (bên trong chuỗi)"
 
 #. A base-N number: 0xFFFF
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12
 msgid "Base-N number"
 msgstr "Số cơ số N"
 
 #. A complex number
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:15
 msgid "Complex number"
 msgstr "Số phức tạp"
 
@@ -950,7 +1006,9 @@ msgid "Built-in identifier"
 msgstr "Bộ nhận diện dựng sẵn"
 
 #. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:49 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:49
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
 msgid "Data type"
 msgstr "Kiểu dữ liệu"
 
@@ -1168,9 +1226,10 @@ msgstr "Atom"
 
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "Số nguyên cơ số N"
@@ -1178,13 +1237,15 @@ msgstr "Số nguyên cơ số N"
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
 msgid "Compiler Directive"
 msgstr "Chỉ thị trình biên dịch"
 
 #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1
 msgid "Scientific"
@@ -1195,7 +1256,9 @@ msgid "FCL"
 msgstr "FCL"
 
 #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4
 msgid "Floating Point"
 msgstr "Chấm động"
@@ -1324,8 +1387,8 @@ msgid "OpenGL Shading Language"
 msgstr "Ngôn ngữ OpenGL Shading"
 
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:16
 msgid "Builtin Constant"
 msgstr "Hằng dựng sẵn"
 
@@ -1338,7 +1401,6 @@ msgid "Go"
 msgstr "Go"
 
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:12
-#| msgid "Binary number"
 msgid "Imaginary number"
 msgstr "Số ảo"
 
@@ -1366,13 +1428,6 @@ msgstr "Tên thuộc tính"
 msgid "Parameter"
 msgstr "Tham số"
 
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Type"
-msgstr "Kiểu"
-
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
 msgid "Return"
 msgstr "Trở về"
@@ -1504,6 +1559,10 @@ msgstr "Tên thuộc tính"
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Giá trị thuộc tính"
 
+#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
+msgid "IDL-Exelis"
+msgstr ""
+
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:2
 msgid "IDL"
 msgstr "IDL"
@@ -1529,6 +1588,28 @@ msgstr "Ký tự thoát"
 msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Giá trị không xác định"
+
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
+msgid "Properties"
+msgstr "Thuộc tính"
+
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
+msgid "Constructors"
+msgstr "Bộ xây dựng"
+
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:2
 msgid "J"
 msgstr "J"
@@ -1538,7 +1619,6 @@ msgid "Adverb"
 msgstr "Phó từ"
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:5
-#| msgid "Common Function"
 msgid "Conjunction"
 msgstr "Liên từ"
 
@@ -1551,17 +1631,14 @@ msgid "Explicit Argument"
 msgstr ""
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:9
-#| msgid "Cobalt"
 msgid "Global"
 msgstr "Toàn cục"
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:10
-#| msgid "Link Text"
 msgid "Lab Text"
 msgstr ""
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:11
-#| msgid "Location"
 msgid "Local"
 msgstr "Cục bộ"
 
@@ -1582,33 +1659,10 @@ msgid "Primitive"
 msgstr "Nguyên thuỷ"
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:18
-#| msgid "Verbatim"
 msgid "Verb"
 msgstr "Động từ"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Undefined Value"
-msgstr "Giá trị không xác định"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10
-msgid "Properties"
-msgstr "Thuộc tính"
-
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "Constructors"
-msgstr "Bộ xây dựng"
-
-# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:2
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -1764,7 +1818,7 @@ msgstr "Văn bản liên kết"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:238
 msgid "Label"
 msgstr "Nhãn"
 
@@ -1788,6 +1842,22 @@ msgstr "Ngắt dòng"
 msgid "Matlab"
 msgstr "Matlab"
 
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2
+msgid "Modelica"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Class names"
+msgid "Class type"
+msgstr "Tên lớp"
+
+#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "File Attributes"
+msgid "Default Attribute"
+msgstr "Thuộc tính tập tin"
+
 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2
 msgid "MXML"
 msgstr "MXML"
@@ -1805,6 +1875,56 @@ msgstr "Dấu phân cách CDATA"
 msgid "Nemerle"
 msgstr "Nemerle"
 
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2
+msgid "NetRexx"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "External"
+msgid "Externals"
+msgstr "Bên ngoài"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Option"
+msgid "Options"
+msgstr "Tuỳ chọn"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Data Type"
+msgid "Data Types"
+msgstr "Kiểu dữ liệu"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10
+msgid "Special"
+msgstr "Đặc biệt"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visibility"
+msgstr "Thấy"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Identifier"
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Bộ nhận diện"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyword"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Từ khóa"
+
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyword"
+msgid "Sub Keywords"
+msgstr "Từ khóa"
+
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
 msgid "NSIS"
 msgstr "NSIS"
@@ -1818,15 +1938,14 @@ msgid "Objective-J"
 msgstr "Objective-J"
 
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
+msgid "OCaml"
+msgstr ""
 
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4
 msgid "Ocamldoc Comments"
 msgstr "Chú thích Ocamldoc"
 
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21
-#| msgid "Standart Modules"
 msgid "Standard Modules"
 msgstr "Môđun chuẩn"
 
@@ -1858,8 +1977,9 @@ msgstr "OOC"
 msgid "Opal"
 msgstr "Opal"
 
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 ../data/language-specs/python.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:3
 msgid "Module Handler"
 msgstr "Bộ xử lý mô-đun"
 
@@ -1977,64 +2097,56 @@ msgid "Puppet"
 msgstr "Puppet"
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3
-#| msgid "Sources"
 msgid "Resources"
 msgstr "Tài nguyên"
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4
-#| msgid "Parameter"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Tham số"
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5
-#| msgid "Exec parameter"
 msgid "Metaparameters"
 msgstr ""
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6
-#| msgid "Function"
 msgid "Functions"
 msgstr "Hàm"
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7
-#| msgid "Null Value"
 msgid "Values"
 msgstr "Giá trị"
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8
-#| msgid "Variable"
 msgid "Variables"
 msgstr "Biến"
 
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9
-#| msgid "Class"
 msgid "Class names"
 msgstr "Tên lớp"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
+msgid "Python 3"
+msgstr "Python 3"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:8
 msgid "Format"
 msgstr "Định dạng"
 
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-msgid "string-conversion"
-msgstr "chuyển đổi chuỗi"
-
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:17
 msgid "Builtin Object"
 msgstr "Đối tượng dựng sẵn"
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: ../data/language-specs/python3.lang.h:2
-#| msgid "Python"
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:2
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
+msgid "string-conversion"
+msgstr "chuyển đổi chuỗi"
 
 #: ../data/language-specs/R.lang.h:2
 msgid "R"
@@ -2056,7 +2168,7 @@ msgstr "Bộ giới hạn"
 msgid "Special Constant"
 msgstr "Hằng đặc biệt"
 
-#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16
 msgid "Integer Number"
 msgstr "Số nguyên"
 
@@ -2201,10 +2313,6 @@ msgstr "Không nhận ra"
 msgid "SystemVerilog"
 msgstr "SystemVerilog"
 
-#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4
-msgid "System Task"
-msgstr "Tác vụ hệ thống"
-
 #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2
 msgid "txt2tags"
 msgstr "txt2tags"
@@ -2287,16 +2395,16 @@ msgstr "VB.NET"
 msgid "Verilog"
 msgstr "Verilog"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
 msgid "IEEE System Task"
 msgstr "Tác vụ hệ thống IEEE"
 
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
 msgid "LRM Additional System Task"
 msgstr ""
 
 # Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12
 msgid "Gate"
 msgstr "Cổng"
 
@@ -2386,280 +2494,280 @@ msgstr "Tango"
 msgid "Color scheme using Tango color palette"
 msgstr "Lược đồ màu dùng bảng chọn màu Tango"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:381
 msgid "Document Words"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:466
 msgid "The provider name"
 msgstr "Tên nhà cung cấp"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:277
 msgid "Icon"
 msgstr "Biểu tượng"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:474
 msgid "The provider icon"
 msgstr "Biểu tượng nhà cung cấp"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
 msgid "Proposals Batch Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
 msgid "Number of proposals added in one batch"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
 msgid "Scan Batch Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
 msgid "Number of lines scanned in one batch"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
 msgid "Minimum Word Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
 msgid "The minimum word size to complete"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
 msgid "Interactive Delay"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
 msgid "The delay before initiating interactive completion"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
 msgid "Priority"
 msgstr "Độ ưu tiên"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:522
 msgid "Provider priority"
 msgstr "Độ ưu tiên nhà cung cấp"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:504
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "Tô sáng cú pháp"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Có nên tô sáng cú pháp trong vùng đệm hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "Tô sáng cặp dấu ngoặc"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Có nên tô sáng mỗi cặp dấu ngoặc tương ứng hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:265
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "Cấp hủy bước tối đa"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:266
 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Số cấp hủy bước trong vùng đệm"
 
 #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
 msgid "Language"
 msgstr "Ngôn ngữ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:276
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "Đối tượng ngôn ngữ từ đó cần lấy mẫu tô sáng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:284
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
 msgid "Can undo"
 msgstr "Có thể hủy bước"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:285
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "Thao tác « Hùy bước » có thể làm không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
 msgid "Can redo"
 msgstr "Có thể làm lại"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "Thao tác « Làm lại » có thể làm không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:311
 msgid "Style scheme"
 msgstr "Lược đồ kiểu dáng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
 msgid "Undo manager"
 msgstr "Trình quản lý hoàn lại"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319
 msgid "The buffer undo manager"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:934
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:957
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1037
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1059
 msgid "No extra information available"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2223
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2239
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2283
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2253
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2296
 msgid "Select on Show"
 msgstr "Chọn để hiện"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2297
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2310
 msgid "Show Headers"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2283
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2324
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Hiện biểu tượng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2325
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2339
 msgid "Accelerators"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2340
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2355
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2317
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2356
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2333
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2372
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2373
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2393
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2354
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2394
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2715
-msgid "Provider"
-msgstr "Bộ cung cấp"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
-msgid "Show detailed proposal information"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
-msgid "_Details..."
-msgstr "_Chi tiết..."
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
 msgid "Completion"
 msgstr "Hoàn chỉnh"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:256
 msgid "The completion object to which the context belongs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:269
 msgid "Iterator"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:270
 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:282
 msgid "Activation"
 msgstr "Kích hoạt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:283
 msgid "The type of activation"
 msgstr "Loại kích hoạt"
 
 #. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:61
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:193
 msgid "Completion Info"
 msgstr "Thông tin hoàn chỉnh"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:239
 msgid "Label to be shown for this item"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:252
 msgid "Markup to be shown for this item"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:265
 msgid "Item text"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:278
 msgid "Icon to be shown for this item"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:290
 msgid "Info"
 msgstr "Thông tin"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:291
 msgid "Info to be shown for this item"
 msgstr ""
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:466
+msgid "Provider"
+msgstr "Bộ cung cấp"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2
+msgid "_Details..."
+msgstr "_Chi tiết..."
+
 #. regex_new could fail, for instance if there are different
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3120
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3122
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2670,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "tô sáng cú pháp sẽ chạy chậm hơn trường hợp bình thường.\n"
 "Lỗi: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4443
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4445
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -2678,19 +2786,19 @@ msgstr ""
 "Tốn quá nhiều thời gian để tô sáng dòng đơn, tô sáng cú pháp sẽ bị tắt tạm "
 "thời"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5687
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5689
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "ngữ cảnh « %s » không thể chứa lệnh kiểu \\%%{    start}"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5848
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5937
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5850
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5939
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "id ngữ cảnh trùng « %s »"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6051
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6111
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6053
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6113
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2699,136 +2807,136 @@ msgstr ""
 "quyền kiểu dáng cao hơn được dùng với tham chiếu ngữ cảnh ký tự đại diện "
 "bằng ngôn ngữ « %s » trong tham chiếu « %s »"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "tham chiếu ngữ cảnh không hợp lệ « %s »"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6146
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "ngữ cảnh không rõ « %s »"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6253
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6255
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Thiếu lời xác định ngôn ngữ chính (id = \"%s\".)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:723
 msgid "Window Type"
 msgstr "Loại cửa sổ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
 msgid "The gutters text window type"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:500
 msgid "X Padding"
 msgstr "Đệm X"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:501
 msgid "The x-padding"
 msgstr "Đệm X"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:516
 msgid "Y Padding"
 msgstr "Đệm Y"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:517
 msgid "The y-padding"
 msgstr "Đệm Y"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:465
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:466
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:486
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:487
 msgid "Visible"
 msgstr "Thấy"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:532
 msgid "X Alignment"
 msgstr "Canh hàng X"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:533
 msgid "The x-alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:548
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Canh hàng Y"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:549
 msgid "The y-alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:690
 msgid "The View"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:671
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:691
 msgid "The view"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:707
 msgid "Alignment Mode"
 msgstr "Chế độ canh hàng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:708
 msgid "The alignment mode"
 msgstr "Chế độ canh hàng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:724
 msgid "The window type"
 msgstr "Loại cửa sổ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:712
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:732
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:713
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733
 msgid "The size"
 msgstr "Kích thước"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:318
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:319
 msgid "The pixbuf"
 msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:305
 msgid "Stock Id"
 msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:306
 msgid "The stock id"
 msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:331
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Tên biểu tượng"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:332
 msgid "The icon name"
 msgstr "Tên biểu tượng"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:344
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
@@ -2895,16 +3003,16 @@ msgstr "id không rõ « %s » trong biểu thức chính quy « %s »"
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "trong biểu thức chính quy « %s »: không hỗ trợ tham chiếu ngược"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:292
 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
 msgid "Background"
 msgstr "Nền"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:293
 msgid "The background"
 msgstr "Nền"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:343
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:345
 msgid "The GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
@@ -2916,108 +3024,108 @@ msgstr "loại"
 msgid "The mark category"
 msgstr "Phân loại dấu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:444
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "Vùng đệm nguồn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
 msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "Đối tượng GtkSourceBuffer (vùng đậm nguồn Gtk) cần in"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:462
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Cột tab"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "Chiều rộng của mỗi ký tự Tab, theo dấu cách"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:483
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Chế độ cuộn"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr ""
 "Có nên ngắt dòng: không bao giờ, cuốn theo biên từ, hay theo biên ký tự."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr "Có nên in tài liệu với cú pháp được tô sáng hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:526
 msgid "Print Line Numbers"
 msgstr "In số thứ tự dòng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr ""
 "Khoảng cách các số thứ tự dòng được in (0 nghĩa là không in số thứ tự dòng)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:549
 msgid "Print Header"
 msgstr "In đầu trang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
 msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr "Có nên in đầu đặc biệt trên mỗi trang hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:572
 msgid "Print Footer"
 msgstr "In chân trang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
 msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr "Có nên in chân đặc biệt trên mỗi trang hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:595
 msgid "Body Font Name"
 msgstr "Tên phông thân"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr ""
 "Phông chữ cần dùng cho thân tài liệu (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ đơn "
 "cách, kích cỡ 10 điểm)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:619
 msgid "Line Numbers Font Name"
 msgstr "Tên phông số thứ tự dòng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr ""
 "Phông chữ cần dùng cho các số thứ tự dòng (v.d. « Monospace 10 » là phông "
 "chữ đơn cách, kích cỡ 10 điểm)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:643
 msgid "Header Font Name"
 msgstr "Tên phông đầu trang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr ""
 "Phông chữ cần dùng cho phần đầu trang (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ "
 "đơn cách, kích cỡ 10 điểm)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667
 msgid "Footer Font Name"
 msgstr "Tên phông chân trang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr ""
 "Phông chữ cần dùng cho phần chân trang (v.d. « Monospace 10 » là phông chữ "
 "đơn cách, kích cỡ 10 điểm)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:684
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Số trang"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
 msgid ""
 "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
 "completely paginated)."
@@ -3157,71 +3265,71 @@ msgstr "Vùng đệm"
 msgid "The text buffer to add undo support on"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
 msgid "The completion object associated with the view"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Hiện số thứ tự dòng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Có nên hiển thị số thứ tự dòng hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "Hiện dấu dòng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "Có nên hiển thị ký hiệu (bộ đệm điểm ảnh) đánh dấu dòng không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:359
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Indent Width"
 msgstr "Khoảng thụt lề"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:364
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "Số dấu cách của mỗi bước thụt lề"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Tự động thụt lề"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "Có nên bật khả năng tự động thụt lề hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "Chèn dấu cách thay cho cột Tab"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Có nên chèn dấu cách thay cho khoảng Tab hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Hiện lề bên phải"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "Có nên hiển thị lề bên phải hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:403
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "Vị trí lề bên phải"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Vị trí của lề bên phải"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:420
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "Home/End khéo"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:425
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -3229,27 +3337,27 @@ msgstr ""
 "Phím HOME và END di chuyển đến ký tự không khoảng trắng thứ nhất/cuối cùng "
 "trên dòng, trước khi chuyển đến đầu/cuối của dòng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:431
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Tô sáng dòng hiện tại"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:436
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Có nên tô sáng dòng hiện thời hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "Thụt lề bằng Tab"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr "Có nên thụt lề đoạn đã chọn khi phím Tab được bấm hay không"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Vẽ khoảng trắng"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "Đặt có vẽ khoảng trắng không và vẽ như thế nào"
 
@@ -3257,11 +3365,11 @@ msgstr "Đặt có vẽ khoảng trắng không và vẽ như thế nào"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Nhóm Việt hoá GNOME"
 
+#~ msgid "Objective Caml"
+#~ msgstr "Objective Caml"
+
 #~ msgid "Object"
 #~ msgstr "Đối tượng"
 
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "Đặc biệt"
-
 #~ msgid "MSIL"
 #~ msgstr "MSIL"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]