[libgsf] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 1 Mar 2013 19:23:07 +0000 (UTC)
commit afd9445ca607b3189ed9f9b2edbf0620d639c612
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Mar 1 20:23:03 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1a453b6..2be012a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,186 +2,201 @@
# Copyright (C) 2009 libgsf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgsf package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009 - 2012.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009 - 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 20:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-01 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-01 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../gsf/gsf-blob.c:115
+#: ../gsf/gsf-blob.c:113
#, c-format
msgid "Not enough memory to copy %s bytes of data"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za kopiranje %s bajtov podatkov"
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:166
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:165
#, c-format
msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %s bytes"
msgstr "Clip_data je del %s, vendar je manjši kot %s bajtov"
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:260
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:259
#, c-format
-msgid "The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the required 4 bytes."
-msgstr "Clip_data je običajni Windows zapis odložišča, vendar je manjši od zahtevanih 4 bajtov."
+msgid ""
+"The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the "
+"required 4 bytes."
+msgstr ""
+"Clip_data je običajni Windows zapis odložišča, vendar je manjši od "
+"zahtevanih 4 bajtov."
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:271
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:270
msgid "Windows Metafile format"
msgstr "Zapis Windows Metafile"
#. CF_BITMAP
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:277
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:276
msgid "Windows DIB or BITMAP format"
msgstr "Zapis Windows DIB ali BITMAP"
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:282
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:281
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
msgstr "Zapis Windows Enhanced Metafile"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1493
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1497
msgid "Pretty print"
msgstr "Oblikovno izrisovanje"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1494
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1498
msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
msgstr "Ali naj se v odvodu predmeti samodejno zamaknejo za lažje branje?"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1500
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1504
msgid "Sink"
msgstr "Ponor"
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1501
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1505
msgid "The destination for writes"
msgstr "Cilj za izvozne datoteke"
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:315
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:312
#, c-format
-msgid "Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at least are needed."
-msgstr "Manjkajoči podatki med branjem lastnosti %s; dobljenih %s bajtov, vendar je zahtevanih vsaj %s
bajtov."
+msgid ""
+"Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at "
+"least are needed."
+msgstr ""
+"Manjkajoči podatki med branjem lastnosti %s; dobljenih %s bajtov, vendar je "
+"zahtevanih vsaj %s bajtov."
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:366
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:363
#, c-format
-msgid "Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 bytes, but the data says
it only has %s bytes available."
-msgstr "Pokvarjeni podatki lastnosti VT_CF; velikost podatkov odložišča mora biti vsaj 4 bajte, podatki pa
kažejo na le %s razpoložljive bajte."
+msgid ""
+"Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 "
+"bytes, but the data says it only has %s bytes available."
+msgstr ""
+"Pokvarjeni podatki lastnosti VT_CF; velikost podatkov odložišča mora biti "
+"vsaj 4 bajte, podatki pa kažejo na le %s razpoložljive bajte."
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:355
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:353
#, c-format
msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti dela id='%s' za '%s'"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:383
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:381
#, c-format
msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti dela vrsta='%s' za '%s'"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:413
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411
#, c-format
msgid "Missing id for part in '%s'"
msgstr "Manjkajoči id za del v '%s'"
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:422
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:420
#, c-format
msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
msgstr "Del '%s' v '%s' iz '%s' je pokvarjen!"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:353
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:355
#, c-format
msgid "Property \"%s\" used for multiple types!"
msgstr "Lastnost \"%s\" je uporabljena za več vrst!"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:878
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:880
msgid "ODF version"
msgstr "Različica ODF"
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:879
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
-msgstr "Različica ODF, na katerega cilja predmet, določena kot celo število; na primer 100"
+msgstr ""
+"Različica ODF, na katerega cilja predmet, določena kot celo število; na "
+"primer 100"
-#: ../tools/gsf.c:27
+#: ../tools/gsf.c:15
msgid "Display program version"
msgstr "Pokaži različico programa"
-#: ../tools/gsf.c:54
+#: ../tools/gsf.c:42
#, c-format
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: napaka med odpiranjem %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:75
+#: ../tools/gsf.c:63
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s: napaka med prepoznavanjem datoteke %s kot vrste arhiva\n"
-#: ../tools/gsf.c:112
+#: ../tools/gsf.c:100
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "Razpoložljivi podrejeni ukazi so ...\n"
-#: ../tools/gsf.c:113
+#: ../tools/gsf.c:101
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat izpis enega ali več datotek v arhivu\n"
-#: ../tools/gsf.c:114
+#: ../tools/gsf.c:102
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
-msgstr "* dump izpiši enega ali več datotek v arhivu v šestnajstiškem zapisu\n"
+msgstr ""
+"* dump izpiši enega ali več datotek v arhivu v šestnajstiškem zapisu\n"
-#: ../tools/gsf.c:115
+#: ../tools/gsf.c:103
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help izpis podrejenih ukazov\n"
-#: ../tools/gsf.c:116
+#: ../tools/gsf.c:104
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list izpis datotek v arhivu\n"
-#: ../tools/gsf.c:117
+#: ../tools/gsf.c:105
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops izpis lastnosti dokumentov v arhivu\n"
-#: ../tools/gsf.c:118
+#: ../tools/gsf.c:106
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props natisne določene lastnosti dokumenta\n"
-#: ../tools/gsf.c:119
+#: ../tools/gsf.c:107
#, c-format
msgid "* createole create OLE archive\n"
msgstr "* createole ustvari arhiv OLE\n"
-#: ../tools/gsf.c:120
+#: ../tools/gsf.c:108
#, c-format
msgid "* createzip create ZIP archive\n"
msgstr "* createzip ustvari arhiv ZIP\n"
-#: ../tools/gsf.c:303
+#: ../tools/gsf.c:291
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Ni lastnosti z imenom %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:362
+#: ../tools/gsf.c:350
#, c-format
msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
msgstr "%s: napaka med obravnavo datoteke %s: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:526
+#: ../tools/gsf.c:514
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "Arhiv podrejenih ukazov ..."
-#: ../tools/gsf.c:533
+#: ../tools/gsf.c:521
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -190,19 +205,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Zaženite '%s --help' za izpis popolnega seznama ukazov na voljo.\n"
-#: ../tools/gsf.c:540
+#: ../tools/gsf.c:528
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "gsf različica %d.%d.%d\n"
-#: ../tools/gsf.c:546
+#: ../tools/gsf.c:534
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Uporaba: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:571
+#: ../tools/gsf.c:559
#, c-format
-msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n"
+msgid "Run '%s help' to see a list of subcommands.\n"
msgstr "Zaženite '%s help' za izpis seznama podrejenih ukazov.\n"
#~ msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]