[gnome-chess] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Czech translation
- Date: Sun, 30 Jun 2013 05:37:24 +0000 (UTC)
commit ac30bbb48b1b1580409b1713ca80915fa6bed388
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Jun 30 07:37:19 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 97c9dbf..5ee21e4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-26 03:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 19:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-30 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-30 07:34+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. Title of the main window
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:368
-#: ../src/gnome-chess.vala:1550
+#: ../src/gnome-chess.vala:1568
msgid "Chess"
msgstr "Šachy"
@@ -433,39 +433,25 @@ msgid "Fancy"
msgstr "Zdobené"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
+msgid "Select Promotion Type"
+msgstr "Výběr typu povýšení"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
msgid "_Queen"
msgstr "_Dáma"
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
msgid "_Knight"
msgstr "_Jezdec"
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
msgid "_Rook"
msgstr "_Věž"
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
msgid "_Bishop"
msgstr "_Střelec"
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
-msgid ""
-"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
-"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
-"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
-"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
-"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
-msgstr ""
-"Povýšení je šachové pravidlo měnící pěšáka, který dosáhl osmého pole, na "
-"královnu, jezdce, věž nebo střelce stejné barvy a to podle hráčovy volby. "
-"Nová figura nahradí pěšáka na jeho poli a je součástí tahu. Všichni pěšáci, "
-"kteří dosáhnout osmého pole musí být povýšeni. Povýšení pěšáka často dokáže "
-"rozhodnout výsledek konce hry."
-
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
-msgid "Select Pawn Promotion Type"
-msgstr "Vyberte typ povýšení pěšáka"
-
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
#. * (e.g. /home/fred)
@@ -912,96 +898,114 @@ msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
+msgid "White king castles kingside"
+msgstr "Rošáda bílého krále na královském křídle"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
+#| msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgid "White king castles queenside"
+msgstr "Rošáda bílého krále na dámském křídle"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
+msgid "Black king castles kingside"
+msgstr "Rošáda černého krále na královském křídle"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
+#| msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgid "Black king castles queenside"
+msgstr "Rošáda černého krále na dámském křídle"
+
#. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:891
+#: ../src/gnome-chess.vala:909
msgid "White wins"
msgstr "Bílý vyhrává"
#. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
msgid "Black wins"
msgstr "Černý vyhrává"
#. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:901
+#: ../src/gnome-chess.vala:919
msgid "Game is drawn"
msgstr "Hra skončila remízou"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:913
+#: ../src/gnome-chess.vala:931
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "Protivník je v šachu a nemůže táhnout (mat)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:917
+#: ../src/gnome-chess.vala:935
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "Protivník nemůže táhnout (pat)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:921
+#: ../src/gnome-chess.vala:939
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr ""
"V posledních padesáti tazích nebyl vyhozena ani jedna figura a netáhl ani "
"jeden pěšák"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:925
+#: ../src/gnome-chess.vala:943
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "Protivníkovi vypršel čas"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:929
+#: ../src/gnome-chess.vala:947
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr ""
"Šachovnice se ocitla třikrát ve stejném stavu (třikrát opakovaná pozice)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:933
+#: ../src/gnome-chess.vala:951
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:939
+#: ../src/gnome-chess.vala:957
msgid "The black player has resigned"
msgstr "Černý hráč partii vzdal"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
msgid "The white player has resigned"
msgstr "Bílý hráč partii vzdal"
#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:949
+#: ../src/gnome-chess.vala:967
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Hra byla opuštěna"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:954
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
msgid "One of the players has died"
msgstr "Jeden z hráčů prohrál"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1019
+#: ../src/gnome-chess.vala:1037
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1024
+#: ../src/gnome-chess.vala:1042
msgid "_Abandon game"
msgstr "U_končit hru"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1025
+#: ../src/gnome-chess.vala:1043
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Uložit hru na později"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1029
+#: ../src/gnome-chess.vala:1047
msgid "_Discard game"
msgstr "Zaho_dit hru"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1030
+#: ../src/gnome-chess.vala:1048
msgid "_Save game log"
msgstr "_Uložit záznam hry"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1431
+#: ../src/gnome-chess.vala:1449
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
@@ -1009,7 +1013,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1435
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1017,14 +1021,14 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1439
+#: ../src/gnome-chess.vala:1457
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1554
+#: ../src/gnome-chess.vala:1572
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -1034,59 +1038,59 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Chess je součástí her GNOME."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1559
+#: ../src/gnome-chess.vala:1577
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Webové stránky her GNOME"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1615
+#: ../src/gnome-chess.vala:1633
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Uložit šachovou partii"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1628
+#: ../src/gnome-chess.vala:1646
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1634 ../src/gnome-chess.vala:1719
+#: ../src/gnome-chess.vala:1652 ../src/gnome-chess.vala:1737
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1641 ../src/gnome-chess.vala:1726
+#: ../src/gnome-chess.vala:1659 ../src/gnome-chess.vala:1744
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1682
+#: ../src/gnome-chess.vala:1700
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1706
+#: ../src/gnome-chess.vala:1724
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Načíst šachovou partii"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1750
+#: ../src/gnome-chess.vala:1768
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Selhalo otevření hry: %s"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1821
+#: ../src/gnome-chess.vala:1839
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1835
+#: ../src/gnome-chess.vala:1856
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[SOUBOR] – Hrát šachy"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1846
+#: ../src/gnome-chess.vala:1867
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]