[niepce] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 21 Jun 2013 10:35:55 +0000 (UTC)
commit c4ce4b7eac1d828417f5213ec53a954a54d5e3d2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jun 21 12:35:52 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 46 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 987c5a9..4e5afd2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-20 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid "Change Labels"
msgstr "Cambiar etiquetas"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:1
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:79
msgid "Label _6"
msgstr "Etiqueta _6"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:2
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:85
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:84
msgid "Label _7"
msgstr "Etiqueta _7"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:3
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:90
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:89
msgid "Label _8"
msgstr "Etiqueta _8"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.ui.h:4
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:95
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:94
msgid "Label _9"
msgstr "Etiqueta _9"
@@ -160,19 +160,48 @@ msgstr "Interfaz de _usuario"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:59
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:58
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:79
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:78
msgid "Set _Label"
msgstr "Establecer _etiqueta"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:101
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:100
msgid "Set _Rating"
msgstr "Establecer p_untuación"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:133
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:101
+msgid "Unrated"
+msgstr "Sin puntuar"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:106
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating _1"
+msgstr "Puntuación _1:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:111
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating _2"
+msgstr "Puntuación _2:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:116
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating _3"
+msgstr "Puntuación _3:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:121
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating _4"
+msgstr "Puntuación _4:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:126
+#| msgid "Rating:"
+msgid "Rating _5"
+msgstr "Puntuación _5:"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:132
msgid "Set _Flag"
msgstr "Establecer _marca"
@@ -188,11 +217,15 @@ msgstr "_Sin marcar"
msgid "Flag as _Pick"
msgstr "Marcar como _aceptada"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:195
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:153
+msgid "Write metadata"
+msgstr "Escribir metadatos"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:202
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:204
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:211
msgid "Darkroom"
msgstr "Cuarto oscuro"
@@ -400,7 +433,7 @@ msgstr "Establecer propiedad"
msgid "Set Properties"
msgstr "Establecer propiedades"
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:290
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:298
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
@@ -499,7 +532,6 @@ msgid "_Erase after download"
msgstr "_Borrar después de descargar"
#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:2
-#| msgid "<b>Date:</b>"
msgid "<b>GPS Device</b>"
msgstr "<b>Dispositivo GPS</b>"
@@ -512,12 +544,10 @@ msgid "KML"
msgstr "KML"
#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:5
-#| msgid "<b>Date:</b>"
msgid "<b>Format</b>"
msgstr "<b>Formato</b>"
#: ../magellan/src/mgwindow.ui.h:6
-#| msgid "<b>Date:</b>"
msgid "<b>Output</b>"
msgstr "<b>Salida</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]