[gnome-boxes] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 18 Jun 2013 09:17:07 +0000 (UTC)
commit ef4bbd94fb6b5f385b29ff4063d1ba56ab2af45c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jun 18 11:17:03 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dc9f186..8f807dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-15 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-17 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/app.vala:960 ../src/machine.vala:151
+#: ../src/app.vala:960 ../src/machine.vala:153
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Falló la conexión a «%s»"
-#: ../src/collection-view.vala:43
+#: ../src/collection-view.vala:44
msgid "New and Recent"
msgstr "Nuevas y recientes"
@@ -192,7 +192,12 @@ msgstr "No se han encontrado cajas"
msgid "Create one using the button on the top left."
msgstr "Cree una usando en botón de la parte superior izquierda."
-#: ../src/installer-media.vala:95 ../src/properties.vala:73
+#: ../src/installed-media.vala:48
+msgid "Unsupoorted disk image format."
+msgstr "Formato de archivo de disco no soportado."
+
+#: ../src/installed-media.vala:83 ../src/installer-media.vala:101
+#: ../src/properties.vala:73
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -303,40 +308,40 @@ msgstr "«%s» está tardando mucho en reiniciarse. ¿Forzar el apagado?"
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "Tamaño máximo del disco"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:433
+#: ../src/libvirt-machine.vala:446
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Cuando fuerza el apagado, la caja puede perder datos."
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:518
+#: ../src/libvirt-machine.vala:531
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Restaurando %s desde el disco"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:521
+#: ../src/libvirt-machine.vala:534
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:134
+#: ../src/machine.vala:136
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando a %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:156
+#: ../src/machine.vala:158
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Introducir la contraseña para %s"
-#: ../src/machine.vala:240
+#: ../src/machine.vala:242
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:582 ../src/unattended-installer.vala:301
+#: ../src/machine.vala:584 ../src/unattended-installer.vala:301
#: ../src/unattended-installer.vala:432
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "Informar de errores a <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s página de inicio: <%s>.\n"
-#: ../src/media-manager.vala:162
+#: ../src/media-manager.vala:173
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "No existe el archivo %s"
@@ -617,7 +622,7 @@ msgstr "no"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:444
+#: ../src/vm-configurator.vala:439
msgid "Incapable host system"
msgstr "Equipo no capacitado"
@@ -628,24 +633,34 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error durante la preparación de la instalación. Se ha desactivado "
"la instalación rápida."
-#: ../src/vm-creator.vala:176
+#: ../src/vm-creator.vala:180
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:180 ../src/wizard-source.vala:244
+#: ../src/vm-creator.vala:184 ../src/wizard-source.vala:244
msgid "Live"
msgstr "«Live»"
#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:265
+#: ../src/vm-creator.vala:282
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
msgstr[0] "%d%% Instalado"
msgstr[1] "%d%% Instalados"
+#: ../src/vm-importer.vala:34
+#| msgid "Installing..."
+msgid "Importing..."
+msgstr "Importando…"
+
+#: ../src/vm-importer.vala:51
+#, c-format
+msgid "Box import from file '%s' failed."
+msgstr "Falló al importar la caja del archivo «%s»"
+
#: ../src/vnc-display.vala:145
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
@@ -844,7 +859,7 @@ msgstr "C_ontinuar"
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: ../src/wizard.vala:768
+#: ../src/wizard.vala:769
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Personalizar…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]