[bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 9 Jun 2013 06:18:19 +0000 (UTC)
commit 17bc96576fb7a871a1713744a03f07c2c4fbfe21
Author: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>
Date: Sun Jun 9 03:17:54 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6abea98..aa0d7fa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 20:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-09 23:35-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 21:07-0300\n"
+"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail "
+"com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
msgid "Bijiben"
msgstr "Bijiben"
@@ -36,24 +38,16 @@ msgstr "Crie notas, aplique etiquetas em arquivos!"
msgid "Note-taker"
msgstr "Tomador de notas"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:35
+#: ../src/bjb-app-menu.c:36
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Um catálogo simples de notas para o GNOME"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:39
+#: ../src/bjb-app-menu.c:40
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.\n"
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013."
-#: ../src/bjb-app-menu.c:162
-msgid "Import Notes"
-msgstr "Importar notas"
-
-#: ../src/bjb-app-menu.c:177
-msgid "Import notes from:"
-msgstr "Importar notas de:"
-
#: ../src/bjb-color-button.c:146
msgid "Note Color"
msgstr "Cor da nota"
@@ -105,6 +99,38 @@ msgstr ""
msgid "No result found for this research."
msgstr "Não foi encontrado resultado para essa busca."
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Local personalizado"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Importar notas"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+msgid "Select import location"
+msgstr "Selecione o local de importação"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Aplicativo Tomboy"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Aplicativo Gnote"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+msgid "Load More"
+msgstr "Carregar mais"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
@@ -120,98 +146,98 @@ msgstr[1] "%d selecionados"
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Pesquisa em coleções, conteúdo e títulos de notas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:266
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:267
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Sai do modo de seleção"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:299
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultados para %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
msgid "New and Recent"
msgstr "Novas e recentes"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:364
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:385
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo seleção"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:406
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Veja notas e coleções em uma lista"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:426
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Veja notas e coleções em uma grade"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:562
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
msgid "Rename Note"
msgstr "Renomear nota"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:583
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:591
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:605
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
msgid "Bullets"
msgstr "Marcadores"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:612
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista numerada"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:629 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:350
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Coleções"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:640
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
msgid "Delete this Note"
msgstr "Excluir essa nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704 ../src/bjb-selection-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:246
msgid "Note color"
msgstr "Cor da nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:720
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
msgid "Share note"
msgstr "Compartilhar nota"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:737
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
msgid "More options…"
msgstr "Mais opções…"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:378
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
msgid "Enter a name to create a collection"
msgstr "Digite um nome para criar uma coleção"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:388
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
msgid "New collection"
msgstr "Nova coleção"
@@ -220,11 +246,11 @@ msgstr "Nova coleção"
msgid "Last updated "
msgstr "Última atualização "
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:239
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:182
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
msgid "Edit collections"
msgstr "Editar coleções"
@@ -291,6 +317,9 @@ msgstr "_Ajuda"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
+#~ msgid "Import notes from:"
+#~ msgstr "Importar notas de:"
+
#~ msgid "Choose a color for note"
#~ msgstr "Escolha uma cor para a nota"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]