[gimp-help-2] Updated Greek translation



commit 14c9828f7640d26e13e43530a4c09d1eb651f76f
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Wed Jun 5 15:49:09 2013 +0300

    Updated Greek translation

 po/el/concepts.po |  228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/el/concepts.po b/po/el/concepts.po
index 6e9c98a..21197d9 100644
--- a/po/el/concepts.po
+++ b/po/el/concepts.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: concepts.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 09:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 15:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -432,10 +432,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis>Εικόνες εργαλείων:</emphasis> Αυτές οι εικόνες είναι κουμπιά που "
 "ενεργοποιούν εργαλεία για μια μεγάλη ποικιλία σκοπών: επιλογή μερών της "
-"εικόνας, χρώση μιας εικόνας, μετασχηματισμός μιας εικόνας κλ. <xref linkend"
-"=\"gimp-toolbox\"/> δίνει μια επισκόπηση εργασίας με εργαλεία και κάθε "
-"εργαλείο περιγράφεται συστηματικά στο κεφάλαιο<link linkend=\"gimp-"
-"tools\">Εργαλεία</link>."
+"εικόνας, χρώση μιας εικόνας, μετασχηματισμός μιας εικόνας κλ. <xref linkend="
+"\"gimp-toolbox\"/> δίνει μια επισκόπηση εργασίας με εργαλεία και κάθε "
+"εργαλείο περιγράφεται συστηματικά στο κεφάλαιο<link linkend=\"gimp-tools"
+"\">Εργαλεία</link>."
 
 #: src/concepts/toolbox.xml:62(para)
 msgid ""
@@ -737,9 +737,6 @@ msgstr ""
 "tool-box\"/>."
 
 #: src/concepts/text-management.xml:90(para)
-#| msgid ""
-#| "Instead of using the on-canvas text editing, you can use the <xref "
-#| "linkend=\"gimp-text-editor-dialog\"/>."
 msgid ""
 "Instead of using the on-canvas text editing, you can use the text editor "
 "dialog described in <xref linkend=\"gimp-text-editor-dialog\"/>."
@@ -1998,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 #: src/concepts/qmask.xml:38(title) src/concepts/layers.xml:412(tertiary)
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:24(secondary)
 #: src/concepts/grid-and-guides.xml:28(secondary)
-#: src/concepts/gradients.xml:18(secondary)
+#: src/concepts/gradients.xml:13(secondary)
 #: src/concepts/fonts-and-text.xml:21(secondary)
 msgid "Overview"
 msgstr "Επισκόπηση"
@@ -5995,11 +5992,11 @@ msgid ""
 "for translators."
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείστε <userinput>-n</userinput> για να εκτελέσετε πολλαπλά "
-"στιγμιότυπα GIMP. Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε "
-"<userinput>gimp-2.8</userinput> για να ξεκινήσετε το GIMP στην προεπιλεγμένη "
-"γλώσσα του συστήματος, και <userinput>LANGUAGE=en gimp-2.8 -n</userinput> "
-"για να ξεκινήσετε ένα άλλο στιγμιότυπο του <acronym>GIMP</acronym> στα "
-"αγγλικά· αυτό είναι πολύ χρήσιμο για μεταφραστές."
+"στιγμιότυπα GIMP. Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε <userinput>gimp-2.8</"
+"userinput> για να ξεκινήσετε το GIMP στην προεπιλεγμένη γλώσσα του "
+"συστήματος, και <userinput>LANGUAGE=en gimp-2.8 -n</userinput> για να "
+"ξεκινήσετε ένα άλλο στιγμιότυπο του <acronym>GIMP</acronym> στα αγγλικά· "
+"αυτό είναι πολύ χρήσιμο για μεταφραστές."
 
 #: src/concepts/intro.xml:171(title)
 msgid "Command Line Arguments"
@@ -7928,7 +7925,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:24(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:19(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-examples.png'; "
 "md5=99dbccd875234d4f305f90501d02ef20"
@@ -7938,7 +7935,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:115(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:99(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-draw.png'; "
 "md5=3dff4b59a3ad75746473176ba9c073b2"
@@ -7948,17 +7945,20 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:134(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:158(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
+#| "md5=805b03140b4f7e2042e627aa860df103"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
-"md5=805b03140b4f7e2042e627aa860df103"
+"md5=5d0f45fb8aeb86fe34219e4074478906"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'· "
-"md5=805b03140b4f7e2042e627aa860df103"
+"md5=5d0f45fb8aeb86fe34219e4074478906"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:145(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:179(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; "
 "md5=d70171cbaaccc00565123fae0277ec01"
@@ -7966,19 +7966,19 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; "
 "md5=d70171cbaaccc00565123fae0277ec01"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:15(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:10(title)
 msgid "Gradients"
 msgstr "Διαβαθμίσεις"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:17(primary)
+#: src/concepts/gradients.xml:12(primary)
 msgid "Gradient"
 msgstr "Διαβάθμιση"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:21(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:16(title)
 msgid "Some examples of GIMP gradients."
 msgstr "Μερικά παραδείγματα διαβαθμίσεων του GIMP."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:27(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:22(para)
 msgid ""
 "Gradients from top to bottom: FG to BG (RGB); Full saturation spectrum; "
 "Nauseating headache; Browns; Four bars"
@@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr ""
 "Διαβαθμίσεις από την κορυφή προς τον πάτο: προσκήνιο σε παρασκήνιο (RGB)· "
 "Πλήρης κορεσμός φάσματος· Πονοκέφαλος ναυτίας· καφετιά· τέσσερις γραμμές"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:34(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:29(para)
 msgid ""
 "A <emphasis>gradient</emphasis> is a set of colors arranged in a linear "
 "order. The most basic use of gradients is by the <link linkend=\"gimp-tool-"
@@ -8005,25 +8005,11 @@ msgstr ""
 "χρώματα τακτοποιούνται μες την επιλογή. Υπάρχουν και άλλοι βασικοί τρόποι "
 "για να χρησιμοποιήσετε διαβαθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:47(term)
-msgid "Painting with a gradient"
-msgstr "Βαφή με διαβάθμιση"
-
-#: src/concepts/gradients.xml:49(para)
-msgid ""
-"Each of <acronym>GIMP</acronym>'s basic painting tools allows you the option "
-"of using colors from a gradient. This enables you to create brushstrokes "
-"that change color from one end to the other."
-msgstr ""
-"Καθένα από τα βασικά εργαλεία βαψίματος του <acronym>GIMP</acronym> σας "
-"επιτρέπει να επιλέξετε την χρήση χρωμάτων από διαβάθμιση. Αυτό σας επιτρέπει "
-"να δημιουργήσετε πινελιές που αλλάζουν χρώμα από τη μίαν άκρη έως την άλλη."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:58(term)
+#: src/concepts/gradients.xml:42(term)
 msgid "The Gradient Map filter"
 msgstr "Το φίλτρο βαθμιδωτός χάρτης"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:60(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:44(para)
 msgid ""
 "This filter is now in the Colors menu, and allows you to <quote>colorize</"
 "quote> an image, using the color intensity of each point with the "
@@ -8040,7 +8026,7 @@ msgstr ""
 "από το πιο δεξιό χρώμα της διαβάθμισης. Δείτε <xref linkend=\"plug-in-gradmap"
 "\"/> για περισσότερες πληροφορίες."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:73(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:57(para)
 msgid ""
 "When you install <acronym>GIMP</acronym>, it comes presupplied with a large "
 "number of interesting gradients, and you can add new ones that you create or "
@@ -8064,7 +8050,7 @@ msgstr ""
 "συμβόλου διαβάθμισης στην εργαλειοθήκη είναι ένας άλλος τρόπος εμφάνισης του "
 "διαλόγου διαβαθμίσεων."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:86(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:70(para)
 msgid ""
 "Many quickly examples of working with gradient (for more information see "
 "<link linkend=\"gimp-tool-blend\">Blend Tool</link>):"
@@ -8073,15 +8059,15 @@ msgstr ""
 "πληροφορίες δείτε <link linkend=\"gimp-tool-blend\">εργαλείο ανάμειξης</"
 "link>):"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:92(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:76(para)
 msgid "Put a gradient in a selection:"
 msgstr "Βάλτε διαβάθμιση σε επιλογή:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:95(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:79(para)
 msgid "Choose a gradient."
 msgstr "Επιλέξτε μια διαβάθμιση."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:98(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:82(para)
 msgid ""
 "With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a "
 "selection."
@@ -8089,7 +8075,7 @@ msgstr ""
 "Με το εργαλείο ανάμειξης πατήστε και σύρτε με το ποντίκι μεταξύ δύο σημείων "
 "μιας επιλογής."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:104(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:88(para)
 msgid ""
 "Colors will distributed perpendicularly to the direction of the drag of the "
 "mouse and according to the length of it."
@@ -8097,40 +8083,113 @@ msgstr ""
 "Τα χρώματα θα κατανεμηθούν κάθετα στη διεύθυνση του συρσίματος του ποντικιού "
 "και σύμφωνα με το μήκος της."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:112(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:96(title)
 msgid "How to use rapidly a gradient in a selection"
 msgstr "Γρήγορη χρήση διαβάθμισης σε επιλογή"
 
+#: src/concepts/gradients.xml:105(para)
+#| msgid "Painting with a gradient"
+msgid "Painting with a gradient:"
+msgstr "Βαφή με διαβάθμιση:"
+
+#: src/concepts/gradients.xml:106(para)
+msgid ""
+"In former versions of <acronym>GIMP</acronym>, you had a <guilabel>Color "
+"from Gradient</guilabel> option in tool options that allowed you to paint "
+"with a gradient. This option no longer exists in <acronym>GIMP-2.8</"
+"acronym>. But you can still paint with a gradient by creating a custom new "
+"dynamics. Here is the trick:"
+msgstr ""
+"Στις προηγούμενες εκδόσεις του <acronym>GIMP</acronym>, είχατε μια επιλογή "
+"<guilabel>Χρώμα από διαβάθμιση</guilabel> στις επιλογές εργαλείων που "
+"επέτρεπε να βάψετε με μια διαβάθμιση. Αυτή η επιλογή δεν υπάρχει πια στο "
+"<acronym>GIMP-2.8</acronym>. Αλλά μπορείτε ακόμα να βάψετε με μια διαβάθμιση "
+"δημιουργώντας μια προσαρμοσμένη νέα δυναμική. Ιδού το τέχνασμα:"
+
+#: src/concepts/gradients.xml:115(para)
+msgid ""
+"Open the <emphasis>Windows/Dockable Dialogs/Paint Dynamics</emphasis> dialog."
+msgstr ""
+"Ανοίξτε τον διάλογο <emphasis>Παράθυρα/Προσαρτήσιμοι διάλογοι/Δυναμικές "
+"βαφής</emphasis>."
+
 #: src/concepts/gradients.xml:121(para)
-msgid "Use a gradient with a drawing tool:"
-msgstr "Χρησιμοποιείστε μια διαβάθμιση με ένα εργαλείο ζωγραφικής:"
+msgid ""
+"Right-click in this dialog and choose the <guilabel>New Dynamics</guilabel> "
+"command, or click on the <guilabel>Create a new dynamics</guilabel> button "
+"at the bottom of the dialog. This opens the Paint Dynamics Editor."
+msgstr ""
+"Δεξιοπατήστε σε αυτόν τον διάλογο και επιλέξτε την εντολή <guilabel>Νέες "
+"δυναμικές</guilabel>, ή πατήστε στο κουμπί <guilabel>Δημιουργία νέας "
+"δυναμικής</guilabel> στο τέλος του διαλόγου. Αυτό ανοίγει τον επεξεργαστή "
+"δυναμικών βαφής."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:122(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:129(para)
 msgid ""
-"You can also use a gradient with pencil, brush or airbrush tools if you "
-"check <guilabel>Use color from gradient</guilabel> In the example below the "
-"option is checked for a pencil tool. You see in the drawing in the right "
-"side the succession of the colors of the gradient (to infinity...)."
+"In this editor, rename <quote>Untitled</quote> to <quote>Color from "
+"Gradient</quote> and check the Color/Fade box. This new dynamics appears at "
+"the top of the dynamics list."
 msgstr ""
-"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια διαβάθμιση με μολύβι, πινέλο ή "
-"αερογράφο, εάν επιλέξετε <guilabel>χρήση χρώματος από διαβάθμιση</guilabel>. "
-"Στο παρακάτω παράδειγμα η προτίμηση επισημαίνεται για το μολύβι. Βλέπετε στη "
-"σχεδίαση στη δεξιά πλευρά τη διαδοχή των χρωμάτων της διαβάθμισης (στο "
-"άπειρο..)."
+"Σε αυτόν τον επεξεργαστή, μετονομάστε το <quote>Ανώνυμο</quote> σε "
+"<quote>Χρώμα από διαβάθμιση</quote> και σημειώστε το πλαίσιο "
+"Χρώμα/Ξεθώριασμα. Αυτή η νέα δυναμική εμφανίζεται στην κορυφή της λίστας "
+"δυναμικών."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:130(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:136(para)
+msgid ""
+"Now choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel> option. In "
+"the next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</"
+"guilabel> and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients "
+"length and the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-"
+"dynamic-options\"/> describes these parameters in more detail."
+msgstr ""
+"Τώρα επιλέξτε την επιλογή δυναμικής <guilabel>Χρώμα από "
+"διαβάθμιση</guilabel>. Στο επόμενο βήμα επιλέξτε μια κατάλληλη διαβάθμιση "
+"από <guilabel>επιλογές χρώματος</guilabel> και στο <guilabel>επιλογές "
+"ξεθωριάσματος</guilabel> ορίστε το μήκος των διαβαθμίσεων και την "
+"τεχνοτροπία επανάληψης. Το κεφάλαιο <xref linkend=\"gimp-tool-dynamic-"
+"options\"/> περιγράφει αυτές τις παραμέτρους πιο λεπτομερώς."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:147(para)
+msgid ""
+"The following example shows the impact on the Pencil tool. You see in the "
+"upper side of the figure the necessary settings and the lower side of the "
+"figure shows the resulting succession of the gradients colors."
+msgstr ""
+"Το ακόλουθο παράδειγμα εμφανίζει την επίδραση στο εργαλείο μολυβιού. Βλέπετε "
+"στην ανώτερη πλευρά της εικόνας τις απαραίτητες ρυθμίσεις και η κατώτερη "
+"πλευρά της εικόνας εμφανίζει την τελική διαδοχή των χρωμάτων διαβαθμίσεων."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:154(title)
 msgid "How to use rapidly a gradient with a drawing tool"
 msgstr "Γρήγορη χρήση διαβάθμισης με εργαλείο ζωγραφικής"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:140(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:162(para)
+msgid ""
+"To use the Paint tools with the same settings as they were known as option "
+"<guilabel>Use color from gradient</guilabel> in GIMP up to version 2.6 open "
+"the <link linkend=\"gimp-presets-dialog\">Tool Presets Dialog</link>. Then "
+"choose one of the items <guilabel>Airbrush (Color From Gradient)</guilabel>, "
+"<guilabel>Paintbrush (Color From Gradient)</guilabel> or <guilabel>Pencil "
+"(Color From Gradient)</guilabel> from it."
+msgstr ""
+"Για να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία ζωγραφικής με τις ίδιες ρυθμίσεις όπως "
+"ήταν γνωστές ως επιλογή <guilabel>Χρήση χρώματος από διαβάθμιση</guilabel> "
+"στο GIMP μέχρι την έκδοση 2.6, ανοίξτε το <link linkend=\"gimp-presets-"
+"dialog\">Διάλογος προεπιλεγμένων εργαλείων</link>. Έπειτα επιλέξτε ένα από τα "
+"στοιχεία <guilabel>Αερογράφος (χρώμα από διαβάθμιση)</guilabel>, "
+"<guilabel>Πινέλο (χρώμα από διαβάθμιση)</guilabel> ή <guilabel>Μολύβι (χρώμα "
+"από διαβάθμιση)</guilabel> από αυτόν."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:174(para)
 msgid "Different productions with the same gradient:"
 msgstr "Διάφορες παραγωγές με την ίδια διαβάθμιση:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:142(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:176(title)
 msgid "Gradient usage"
 msgstr "Χρήση διαβάθμισης"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:148(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:182(para)
 msgid ""
 "Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient fill, a "
 "shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a gradient, and a "
@@ -8142,12 +8201,12 @@ msgstr ""
 "διαβάθμισης και με πινελιά ασαφούς πινέλου και έπειτα χρωματισμένο με το "
 "φίλτρο <link linkend=\"plug-in-gradmap\">Χάρτης διαβάθμισης</link>."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:159(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:194(para)
 msgid "A few useful things to know about <acronym>GIMP</acronym>'s gradients:"
 msgstr ""
 "Μερικά χρήσιμα σημεία για τις διαβαθμίσεις του <acronym>GIMP</acronym>:"
 
-#: src/concepts/gradients.xml:163(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
 msgid ""
 "The first four gradients in the list are special: they use the Foreground "
 "and Background colors from the Toolbox Color Area, instead of being fixed. "
@@ -8177,7 +8236,7 @@ msgstr ""
 "παρασκηνίου, μπορείτε να κάνετε αυτές τις μεταβάσεις διαβαθμίσεων ομαλές "
 "μεταξύ οποιοδήποτε δυο χρωμάτων επιθυμείτε."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:180(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:215(para)
 msgid ""
 "Gradients can involve not just color changes, but also changes in opacity. "
 "Some of the gradients are completely opaque; others include transparent or "
@@ -8190,7 +8249,7 @@ msgstr ""
 "βάφετε με μια μη αδιαφανή διαβάθμιση, τα υπάρχοντα περιεχόμενα της στρώσης "
 "θα εμφανιστούν πίσω της."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:189(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:224(para)
 msgid ""
 "You can create new <emphasis>custom</emphasis> gradients, using the <link "
 "linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">Gradient Editor</link>. You cannot "
@@ -8203,7 +8262,7 @@ msgstr ""
 "διαβαθμίσεις που έρχονται με το <acronym>GIMP</acronym>, αλλά μπορείτε να "
 "τις αντιγράψετε ή να δημιουργήσετε νέες και έπειτα να τις επεξεργαστείτε."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:233(para)
 msgid ""
 "The gradients that are supplied with <acronym>GIMP</acronym> are stored in a "
 "system <filename>gradients</filename> folder. By default, gradients that you "
@@ -8226,7 +8285,7 @@ msgstr ""
 "διαβαθμίσεων, εάν θέλετε, στην καρτέλα του διαλόγου προτιμήσεων <link "
 "linkend=\"gimp-prefs-folders-data\">Φάκελοι αρχείων</link>."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:211(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:246(para)
 msgid ""
 "New in <acronym>GIMP</acronym> 2.2 is the ability to load gradient files in "
 "SVG format, used by many vector graphics programs. To make <acronym>GIMP</"
@@ -8241,7 +8300,7 @@ msgstr ""
 "filename> του προσωπικού σας καταλόγου <acronym>GIMP</acronym>, ή σε "
 "οποιοδήποτε φάκελο της διαδρομής αναζήτησης διαβάθμισης."
 
-#: src/concepts/gradients.xml:221(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:256(para)
 msgid ""
 "You can find a large number of interesting SVG gradients on the web, in "
 "particular at OpenClipArt Gradients <xref linkend=\"bibliography-online-"
@@ -10384,6 +10443,31 @@ msgstr ""
 "Spingos Dimitris (Σπίγγος Δημήτρης), <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012, 2013"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Each of <acronym>GIMP</acronym>'s basic painting tools allows you the "
+#~ "option of using colors from a gradient. This enables you to create "
+#~ "brushstrokes that change color from one end to the other."
+#~ msgstr ""
+#~ "Καθένα από τα βασικά εργαλεία βαψίματος του <acronym>GIMP</acronym> σας "
+#~ "επιτρέπει να επιλέξετε την χρήση χρωμάτων από διαβάθμιση. Αυτό σας "
+#~ "επιτρέπει να δημιουργήσετε πινελιές που αλλάζουν χρώμα από τη μίαν άκρη "
+#~ "έως την άλλη."
+
+#~ msgid "Use a gradient with a drawing tool:"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιείστε μια διαβάθμιση με ένα εργαλείο ζωγραφικής:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also use a gradient with pencil, brush or airbrush tools if you "
+#~ "check <guilabel>Use color from gradient</guilabel> In the example below "
+#~ "the option is checked for a pencil tool. You see in the drawing in the "
+#~ "right side the succession of the colors of the gradient (to infinity...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια διαβάθμιση με μολύβι, πινέλο ή "
+#~ "αερογράφο, εάν επιλέξετε <guilabel>χρήση χρώματος από διαβάθμιση</"
+#~ "guilabel>. Στο παρακάτω παράδειγμα η προτίμηση επισημαίνεται για το "
+#~ "μολύβι. Βλέπετε στη σχεδίαση στη δεξιά πλευρά τη διαδοχή των χρωμάτων της "
+#~ "διαβάθμισης (στο άπειρο..)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <quote>Active Image</quote> preview is disabled by default. If you "
 #~ "want it, you can enable it in the <link linkend=\"gimp-prefs-toolbox"
 #~ "\">Toolbox Preferences</link> tab."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]