[gnome-shell-extensions] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Greek translation
- Date: Wed, 5 Jun 2013 05:14:38 +0000 (UTC)
commit f5b2d17a4a809382cd390960588b00e955c4a2ca
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Wed Jun 5 08:14:28 2013 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 323 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 179 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8d5532a..fecf7e7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,67 +3,72 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# ioza1964 <ioza1964 yahoo gr>, 2011.
# Ιωάννης ΖαμποÏκας <ioza1964 yahoo gr>, 2011.
-#
+# Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-19 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:09+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ΔημήτÏης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The application icon mode."
-msgstr "Η λειτουÏγία εικονιδίου της εφαÏμογής"
+#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Classic"
+msgstr "Κλασικό GNOME"
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
-"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
-"only' (shows only the application icon) or 'both'."
-msgstr ""
-"ΔιαμοÏφώνει πως τα παÏάθυÏα θα εμφανίζονται στν εναλλαγή των παÏαθÏÏων. "
-"ΈγκυÏες Ïυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικÏογÏαφία του "
-"παÏαθÏÏου), 'app-icon-only' (εμφανίζει μόνο το εικονίδιο της εφαÏμογής) ή "
-"'both'."
+#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME Classic"
+msgstr "Αυτή η συνεδÏία σας συνδÎει στο κλασικό GNOME"
+
+#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell Classic"
+msgstr "Κλασικό κÎλυφος GNOME"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
+#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Thumbnail and application icon"
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "Εκκίνηση διαχείÏισης παÏαθÏÏου και εφαÏμογής"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Μόνο μικÏογÏαφίες"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Μόνο εικονίδια εφαÏμογών"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Εικονίδια μικÏογÏαφιών και εφαÏμογών"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr "ΠαÏουσίαση παÏαθÏÏων ως"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Î Ïοβολή των παÏαθÏÏων μόνο στον Ï„ÏÎχων χώÏο εÏγασίας"
#. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "ΑδÏανοποίηση"
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "ΤεÏματισμός"
@@ -83,6 +88,20 @@ msgstr "ΕνεÏγοποίηση αδÏανοποίησης"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "ΕλÎγχει την οÏατότητα του αντικειμÎνου ΑδÏανοποίηση"
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
+msgid "Activities Overview"
+msgstr "Επισκόπηση ενεÏγειών"
+
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+#| msgid "Add to Favorites"
+msgid "Favorites"
+msgstr "ΑγαπημÎνα"
+
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
+#| msgid "Application"
+msgid "Applications"
+msgstr "ΕφαÏμογÎÏ‚"
+
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Λίστα εφαÏμογών και χώÏου εÏγασίας"
@@ -117,82 +136,6 @@ msgstr "ΔημιουÏγία νÎου κανόνα που ταιÏιάζει"
msgid "Add"
msgstr "Î Ïοσθήκη"
-#: ../extensions/dock/extension.js:600
-msgid "Drag here to add favorites"
-msgstr "ΣÏÏετε εδώ για να Ï€ÏοσθÎσετε αγαπημÎνα"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:926
-msgid "New Window"
-msgstr "ÎÎο παÏάθυÏο"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:928
-msgid "Quit Application"
-msgstr "Εγκατάλειψη εφαÏμογής"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:933
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "ΑπομάκÏυνση από τα αγαπημÎνα"
-
-#: ../extensions/dock/extension.js:934
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Î Ïοσθήκη στα αγαπημÎνα"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Position of the dock"
-msgstr "ΘÎση υποδοχÎα"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
-"'left'"
-msgstr ""
-"Ρυθμίζει τη θÎση του υποδοχÎα στην οθόνη. ΕπιτÏεπόμενες τιμÎÏ‚ είναι right "
-"(«δεξιά») ή right («αÏιστεÏά»)"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Icon size"
-msgstr "ΜÎγεθος εικονιδίου"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Sets icon size of the dock."
-msgstr "Ρυθμίζει το μÎγεθος εικόνας του υποδοχÎα."
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable/disable autohide"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση/απενεÏγοποίηση αυτόματης απόκÏυψης"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Autohide effect"
-msgstr "ΕφΠαυτόματης απόκÏυψης"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
-"'move'"
-msgstr ""
-"Ρυθμίζει το εφΠκÏυψίματος του υποδοχÎα. ΕπιτÏεπόμενες τιμÎÏ‚ είναι 'resize', "
-"'rescale' και 'move'"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Autohide duration"
-msgstr "ΔιάÏκεια αυτόματης απόκÏυψης"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
-msgstr "Ρυθμίζει την χÏονική διάÏκεια του εφΠαυτόματης απόκÏυψης."
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Monitor"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
-"monitor."
-msgstr ""
-"ΟÏίζει την οθόνη για την εμφάνιση του ταμπλό. Η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη τιμή (-1) "
-"είναι η κÏÏια οθόνη."
-
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
@@ -203,7 +146,6 @@ msgid "Removable devices"
msgstr "ΑφαιÏοÏμενες συσκευÎÏ‚"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
-#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αÏχείου"
@@ -240,26 +182,6 @@ msgstr ""
msgid "Message:"
msgstr "Μήνυμα:"
-#: ../extensions/gajim/extension.js:226
-#, c-format
-msgid "%s is away."
-msgstr "%s είναι εκτός."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:229
-#, c-format
-msgid "%s is offline."
-msgstr "%s είναι εκτός σÏνδεσης."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:232
-#, c-format
-msgid "%s is online."
-msgstr "%s είναι σε σÏνδεση."
-
-#: ../extensions/gajim/extension.js:235
-#, c-format
-msgid "%s is busy."
-msgstr "%s είναι απασχολημÎνος/η."
-
#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "ΧÏησιμοποιήστε πεÏισσότεÏη οθόνη για τα παÏάθυÏα"
@@ -290,37 +212,27 @@ msgstr ""
"το τοποθετεί στο κάτω μÎÏος. Η αλλαγή αυτής της ÏÏθμισης απαιτεί "
"επανεκκίνηση του κÎλυφους για να Îχει κάποιο αποτÎλεσμα."
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
-msgid "Devices"
-msgstr "ΣυσκευÎÏ‚"
-
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
-
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
-msgid "Network"
-msgstr "Δίκτυο"
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης \"%s\""
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+msgid "Computer"
+msgstr "Υπολογιστής"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Î Ïοσωπικός φάκελος"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
-msgid "File System"
-msgstr "ΣÏστημα αÏχείων"
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
-msgid "Browse network"
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
+#| msgid "Browse network"
+msgid "Browse Network"
msgstr "ΠεÏιήγηση δικτÏου"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
@@ -341,6 +253,35 @@ msgstr ""
"Το όνομα του θÎματος, για να φοÏτωθεί από το αÏχείο ~ / .themes / name / "
"gnome-shell"
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
+msgid "When to group windows"
+msgstr "Πότε θα ομαδοποιοÏνται τα παÏάθυÏα"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"Αποφασίζει αν θα ομαδοποιοÏνται παÏάθυÏα από την ίδια εφαÏμογή στη λίστα "
+"παÏαθÏÏων. ΈγκυÏες τιμÎÏ‚ είναι \"never\" (ποτÎ), \"auto\" (αυτόματο) και "
+"\"always\" (πάντα)."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+msgid "Window Grouping"
+msgstr "Ομαδοποίηση παÏαθÏÏων"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+msgid "Never group windows"
+msgstr "Îα μη γίνεται ποτΠομαδοποίηση παÏαθÏÏων"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+msgid "Group windows when space is limited"
+msgstr "Ομαδοποίηση παÏαθÏÏων όταν ο χώÏος είναι πεÏιοÏισμÎνος"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+msgid "Always group windows"
+msgstr "Îα γίνεται πάντα ομαδοποίηση παÏαθÏÏων"
+
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Δείκτης χώÏου εÏγασίας"
@@ -382,6 +323,100 @@ msgstr "Οθόνη"
msgid "Display Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
+#~ msgid "The application icon mode."
+#~ msgstr "Η λειτουÏγία εικονιδίου της εφαÏμογής"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
+#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΔιαμοÏφώνει πως τα παÏάθυÏα θα εμφανίζονται στν εναλλαγή των παÏαθÏÏων. "
+#~ "ΈγκυÏες Ïυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικÏογÏαφία του "
+#~ "παÏαθÏÏου), 'app-icon-only' (εμφανίζει μόνο το εικονίδιο της εφαÏμογής) ή "
+#~ "'both'."
+
+#~ msgid "Drag here to add favorites"
+#~ msgstr "ΣÏÏετε εδώ για να Ï€ÏοσθÎσετε αγαπημÎνα"
+
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "ÎÎο παÏάθυÏο"
+
+#~ msgid "Quit Application"
+#~ msgstr "Εγκατάλειψη εφαÏμογής"
+
+#~ msgid "Remove from Favorites"
+#~ msgstr "ΑπομάκÏυνση από τα αγαπημÎνα"
+
+#~ msgid "Position of the dock"
+#~ msgstr "ΘÎση υποδοχÎα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
+#~ "or 'left'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ρυθμίζει τη θÎση του υποδοχÎα στην οθόνη. ΕπιτÏεπόμενες τιμÎÏ‚ είναι right "
+#~ "(«δεξιά») ή right («αÏιστεÏά»)"
+
+#~ msgid "Icon size"
+#~ msgstr "ΜÎγεθος εικονιδίου"
+
+#~ msgid "Sets icon size of the dock."
+#~ msgstr "Ρυθμίζει το μÎγεθος εικόνας του υποδοχÎα."
+
+#~ msgid "Enable/disable autohide"
+#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση/απενεÏγοποίηση αυτόματης απόκÏυψης"
+
+#~ msgid "Autohide effect"
+#~ msgstr "ΕφΠαυτόματης απόκÏυψης"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
+#~ "and 'move'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ρυθμίζει το εφΠκÏυψίματος του υποδοχÎα. ΕπιτÏεπόμενες τιμÎÏ‚ είναι "
+#~ "'resize', 'rescale' και 'move'"
+
+#~ msgid "Autohide duration"
+#~ msgstr "ΔιάÏκεια αυτόματης απόκÏυψης"
+
+#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
+#~ msgstr "Ρυθμίζει την χÏονική διάÏκεια του εφΠαυτόματης απόκÏυψης."
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Οθόνη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+#~ "monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΟÏίζει την οθόνη για την εμφάνιση του ταμπλό. Η Ï€ÏοεπιλεγμÎνη τιμή (-1) "
+#~ "είναι η κÏÏια οθόνη."
+
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "%s είναι εκτός."
+
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "%s είναι εκτός σÏνδεσης."
+
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "%s είναι σε σÏνδεση."
+
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "%s είναι απασχολημÎνος/η."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ΣυσκευÎÏ‚"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Σελιδοδείκτες"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Δίκτυο"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "ΣÏστημα αÏχείων"
+
#~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "Η συμπεÏιφοÏά alt tab."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]