[gnome-chess] Updated Czech translation



commit e09500d3d655fcbadde85cd87eae93bdae5430c0
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jul 7 00:10:11 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  572 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 283 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5ee21e4..13e4039 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 07:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-06 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-07 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:368
-#: ../src/gnome-chess.vala:1568
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:392
+#: ../src/gnome-chess.vala:1582
 msgid "Chess"
 msgstr "Šachy"
 
@@ -49,81 +49,91 @@ msgstr "Hrát klasickou šachovou hru pro dva hráče"
 msgid "game;strategy;"
 msgstr "hra;strategická;"
 
-#. Game menu name
+#. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_Hra"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Začít novou hru"
 
-#. Undo move menu item
+#. The New Game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:4
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "Tah _zpět"
+msgid "New"
+msgstr "Nová"
 
-#. Save menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
-msgid "_Resign"
-msgstr "Ods_toupit"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+msgid "Open a saved game"
+msgstr "Otevřít uloženou hru"
 
-#. Claim draw menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "Požá_dat o remízu"
-
-#. Settings menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Nastavení"
-
-#. Help menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
 
-#. Help contents menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Obsah"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+msgid "Save the current game"
+msgstr "Uložit současnou hru"
 
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Začít novou hru"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#. The New Game toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
-msgid "New Game"
-msgstr "Nová hra"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Vrátit poslední tah zpět"
 
 #. The undo move toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
 msgid "Undo Move"
 msgstr "Vrátit tah"
 
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
+msgid "Claim Draw"
+msgstr "Požádat o remízu"
+
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
 msgid "Resign"
 msgstr "Odstoupit"
 
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:15
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Skočit na začátek hry"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:19
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Zobrazit předchozí tah"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:21
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Zobrazit následující tah"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:23
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Zobrazit aktuální tah"
 
+#. Title for preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Šířka okna"
@@ -173,38 +183,34 @@ msgid "A flag to enable the move history browser"
 msgstr "Povolit prohlížeč historie tahů"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "Povolení zobrazení lišty nástrojů"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr "Složka, ve které se má otevřít dialog uložení hry"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr "Složka, ve které se má otevřít dialog nahrání hry"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "Formát zobrazení pohybů"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "Strana šachovnice, která je v popředí"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "Doba trvání hry v sekundách (0 pro neomezenou)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "Zapnuto, pokud lidský hráč hraje bílými"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Protihráč"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -213,225 +219,215 @@ msgstr ""
 "první dostupné herní jádro) nebo název konkrétního herního jádra, proti "
 "kterému se má hrát"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Náročnost herního jádra jako protihráče"
 
-#. Title for preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Předvolby"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Play as:"
-msgstr "Hraje jako:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "Soupeř:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "Obtížnost:"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "Délka hry:"
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "Změny se projeví až při další hře."
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Game"
-msgstr "Hra"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "Pohled _3D"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "_Vyhlazené zobazení"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "Vzhled figur:"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "Zobrazi_t lištu nástrojů"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "Show _History"
-msgstr "Zobrazit _historii"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:26
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "Rady jak _táhnout"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "Čís_lování políček"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:30
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "Orientace desky:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:32
-msgid "Move Format:"
-msgstr "Formát tahů:"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:34
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Vzhled"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:36
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "Bílý"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:38
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "Černý"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "Jednoduché"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "Těžké"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "No limit"
 msgstr "Bez omezení"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../data/preferences.ui.h:48
+#: ../data/preferences.ui.h:10
 msgid "One minute"
 msgstr "Jedna minuta"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Five minutes"
 msgstr "Pět minut"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minut"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "One hour"
 msgstr "Jedna hodina"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "Člověk"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Standard Algebraic"
 msgstr "Standardní algebraický"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:62
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Figurine"
 msgstr "Figurína"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:64
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "Dlouhý algebraický"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgctxt "chess-opponent"
 msgid "Human"
 msgstr "Člověk"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "Strana bílého"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "Strana černého"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "Strana člověka"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "Současný hráč"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents 
are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Face to Face"
 msgstr "Tváří v tvář"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:78
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduché"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:80
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgid "Fancy"
 msgstr "Zdobené"
 
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:46
+msgid "Play as:"
+msgstr "Hraje jako:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:48
+msgid "Opposing Player:"
+msgstr "Soupeř:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Obtížnost:"
+
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../data/preferences.ui.h:52
+msgid "Game Duration:"
+msgstr "Délka hry:"
+
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "Změny se projeví až při další hře."
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../data/preferences.ui.h:56
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+msgid "3_D Chess View"
+msgstr "Pohled _3D"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "_Smooth Display"
+msgstr "_Vyhlazené zobazení"
+
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+msgid "Piece Style:"
+msgstr "Vzhled figur:"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:64
+msgid "Show _History"
+msgstr "Zobrazit _historii"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgid "_Move Hints"
+msgstr "Rady jak _táhnout"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:68
+msgid "_Board Numbering"
+msgstr "Čís_lování políček"
+
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:70
+msgid "Board Orientation:"
+msgstr "Orientace desky:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:72
+msgid "Move Format:"
+msgstr "Formát tahů:"
+
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../data/preferences.ui.h:74
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Vzhled"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "Bílý"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "Černý"
+
 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
 msgid "Select Promotion Type"
 msgstr "Výběr typu povýšení"
@@ -455,557 +451,555 @@ msgstr "_Střelec"
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../src/gnome-chess.vala:376
+#: ../src/gnome-chess.vala:400
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) - Šachy"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:385
+#: ../src/gnome-chess.vala:409
 msgid "Game Start"
 msgstr "Začátek hry"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:605
+#: ../src/gnome-chess.vala:628
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:607
+#: ../src/gnome-chess.vala:630
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:609
+#: ../src/gnome-chess.vala:632
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:611
+#: ../src/gnome-chess.vala:634
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:613
+#: ../src/gnome-chess.vala:636
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:615
+#: ../src/gnome-chess.vala:638
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:617
+#: ../src/gnome-chess.vala:640
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:619
+#: ../src/gnome-chess.vala:642
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:621
+#: ../src/gnome-chess.vala:644
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:623
+#: ../src/gnome-chess.vala:646
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:625
+#: ../src/gnome-chess.vala:648
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:627
+#: ../src/gnome-chess.vala:650
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:629
+#: ../src/gnome-chess.vala:652
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:631
+#: ../src/gnome-chess.vala:654
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:633
+#: ../src/gnome-chess.vala:656
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:635
+#: ../src/gnome-chess.vala:658
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:637
+#: ../src/gnome-chess.vala:660
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:639
+#: ../src/gnome-chess.vala:662
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:641
+#: ../src/gnome-chess.vala:664
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:643
+#: ../src/gnome-chess.vala:666
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:645
+#: ../src/gnome-chess.vala:668
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:647
+#: ../src/gnome-chess.vala:670
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:649
+#: ../src/gnome-chess.vala:672
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:651
+#: ../src/gnome-chess.vala:674
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:653
+#: ../src/gnome-chess.vala:676
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:655
+#: ../src/gnome-chess.vala:678
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:657
+#: ../src/gnome-chess.vala:680
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:659
+#: ../src/gnome-chess.vala:682
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:661
+#: ../src/gnome-chess.vala:684
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:663
+#: ../src/gnome-chess.vala:686
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:665
+#: ../src/gnome-chess.vala:688
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:667
+#: ../src/gnome-chess.vala:690
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:669
+#: ../src/gnome-chess.vala:692
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:671
+#: ../src/gnome-chess.vala:694
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:673
+#: ../src/gnome-chess.vala:696
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:675
+#: ../src/gnome-chess.vala:698
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:677
+#: ../src/gnome-chess.vala:700
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:679
+#: ../src/gnome-chess.vala:702
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:681
+#: ../src/gnome-chess.vala:704
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:683
+#: ../src/gnome-chess.vala:706
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:685
+#: ../src/gnome-chess.vala:708
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:687
+#: ../src/gnome-chess.vala:710
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:689
+#: ../src/gnome-chess.vala:712
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:691
+#: ../src/gnome-chess.vala:714
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:693
+#: ../src/gnome-chess.vala:716
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:695
+#: ../src/gnome-chess.vala:718
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:697
+#: ../src/gnome-chess.vala:720
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:699
+#: ../src/gnome-chess.vala:722
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:701
+#: ../src/gnome-chess.vala:724
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:703
+#: ../src/gnome-chess.vala:726
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:705
+#: ../src/gnome-chess.vala:728
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:707
+#: ../src/gnome-chess.vala:730
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:709
+#: ../src/gnome-chess.vala:732
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:711
+#: ../src/gnome-chess.vala:734
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:713
+#: ../src/gnome-chess.vala:736
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:715
+#: ../src/gnome-chess.vala:738
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:717
+#: ../src/gnome-chess.vala:740
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:719
+#: ../src/gnome-chess.vala:742
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:721
+#: ../src/gnome-chess.vala:744
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:723
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:725
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:727
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:729
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:731
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:733
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:735
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:737
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:739
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:741
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:745
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:770
+#: ../src/gnome-chess.vala:793
 msgid "White king castles kingside"
 msgstr "Rošáda bílého krále na královském křídle"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:774
-#| msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:797
 msgid "White king castles queenside"
 msgstr "Rošáda bílého krále na dámském křídle"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:778
+#: ../src/gnome-chess.vala:801
 msgid "Black king castles kingside"
 msgstr "Rošáda černého krále na královském křídle"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:782
-#| msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:805
 msgid "Black king castles queenside"
 msgstr "Rošáda černého krále na dámském křídle"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:909
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
 msgid "White wins"
 msgstr "Bílý vyhrává"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:935
 msgid "Black wins"
 msgstr "Černý vyhrává"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:919
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "Hra skončila remízou"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:931
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "Protivník je v šachu a nemůže táhnout (mat)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:935
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "Protivník nemůže táhnout (pat)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:939
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "V posledních padesáti tazích nebyl vyhozena ani jedna figura a netáhl ani "
 "jeden pěšák"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:943
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "Protivníkovi vypršel čas"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:947
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr ""
 "Šachovnice se ocitla třikrát ve stejném stavu (třikrát opakovaná pozice)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:951
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:957
+#: ../src/gnome-chess.vala:978
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "Černý hráč partii vzdal"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#: ../src/gnome-chess.vala:983
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "Bílý hráč partii vzdal"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:967
+#: ../src/gnome-chess.vala:988
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "Hra byla opuštěna"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:972
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "Jeden z hráčů prohrál"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1037
+#: ../src/gnome-chess.vala:1057
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1042
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "U_končit hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1043
+#: ../src/gnome-chess.vala:1063
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Uložit hru na později"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1047
+#: ../src/gnome-chess.vala:1067
 msgid "_Discard game"
 msgstr "Zaho_dit hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1048
+#: ../src/gnome-chess.vala:1068
 msgid "_Save game log"
 msgstr "_Uložit záznam hry"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1449
+#: ../src/gnome-chess.vala:1465
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekunda"
@@ -1013,7 +1007,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
 msgstr[2] "sekund"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1453
+#: ../src/gnome-chess.vala:1469
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuta"
@@ -1021,14 +1015,14 @@ msgstr[1] "minuty"
 msgstr[2] "minut"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1457
+#: ../src/gnome-chess.vala:1473
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodina"
 msgstr[1] "hodiny"
 msgstr[2] "hodin"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1572
+#: ../src/gnome-chess.vala:1586
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1038,59 +1032,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNOME Chess je součástí her GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1577
+#: ../src/gnome-chess.vala:1591
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Webové stránky her GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1633
+#: ../src/gnome-chess.vala:1641
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Uložit šachovou partii"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1646
+#: ../src/gnome-chess.vala:1654
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1652 ../src/gnome-chess.vala:1737
+#: ../src/gnome-chess.vala:1660 ../src/gnome-chess.vala:1745
 msgid "PGN files"
 msgstr "Soubory PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1659 ../src/gnome-chess.vala:1744
+#: ../src/gnome-chess.vala:1667 ../src/gnome-chess.vala:1752
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1700
+#: ../src/gnome-chess.vala:1708
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1724
+#: ../src/gnome-chess.vala:1732
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Načíst šachovou partii"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1768
+#: ../src/gnome-chess.vala:1776
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "Selhalo otevření hry: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1839
+#: ../src/gnome-chess.vala:1848
 msgid "Show release version"
 msgstr "Zobrazit verzi vydání"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1856
+#: ../src/gnome-chess.vala:1865
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[SOUBOR] – Hrát šachy"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1867
+#: ../src/gnome-chess.vala:1876
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]