[gnome-desktop] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Tajik translation updated
- Date: Tue, 30 Jul 2013 13:28:06 +0000 (UTC)
commit 4f97400703aa1c2838794cca8de04cc569f4d3ba
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Tue Jul 30 18:27:41 2013 +0100
Tajik translation updated
po/tg.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e2fb72e..5573da9 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 13:15-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-30 18:23-0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "Номуайян"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:452
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr ""
+msgstr "Манобеи экран (назоратчии CRT, хуруҷиҳо, ҳолатҳо) дарёфт нашуд"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:472
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Хатои X-и идоранашванда ҳангоми дарёфти маҳдудаи андозаҳои экран"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:478
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr ""
+msgstr "маҳдудаи андозаҳои экран дарёфт нашуд"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:769
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr ""
+msgstr "Густариши RANDR вуҷуд надорад"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1580
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилоот дар бораи хуруҷии %d дарёфт нашуд"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1764
msgid "Built-in Display"
@@ -79,37 +79,41 @@ msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
msgstr ""
+"мавқеият/андоза барои CRTC %d брун аз меъёри иҷозатшуда аст: мавқеият=(%d, "
+"%d), андоза=(%d, %d), ҳадди аксар=(%d, %d)"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2268
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
-msgstr ""
+msgstr "конфигуратсия барои CRTC %d танзим нашуд"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2422
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr ""
+msgstr "иттилоот дар бораи CRTC %d-ро дарёфт карда натавонист"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:708
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
msgstr ""
+"ҳеҷ кадоми конфигуратсияҳои дисплейҳои захирашуда бо конфигуратсияи фаъол "
+"мутобиқат накард"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1464
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d хуруҷии %s-ро ронда наметавонад"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1471
#, c-format
msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
-msgstr ""
+msgstr "хуруҷии %s ҳолати %dx%d %dHz-ро дастгирӣ карда наметавонад"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1482
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
-msgstr ""
+msgstr "CRTC %d чархиши=%s-ро дастгирь карда наметавонад"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1496
#, c-format
@@ -119,21 +123,27 @@ msgid ""
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
msgstr ""
+"хуруҷии %s бо хуруҷии клоншудаи дигар параметри якхела надорад:\n"
+"ҳолати мавҷудбуда = %d, ҳолати нав = %d\n"
+"координатҳои мавҷудбуда = (%d, %d), координатҳои нав = (%d, %d)\n"
+"чархиши мавҷудбуда = %s, чархиши нав = %s"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1511
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
-msgstr ""
+msgstr "ба хуруҷии %s клон намешавад"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1680
#, c-format
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Кӯшиши ҳолатҳо барои CRTC %d\n"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1704
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
+"CRTC %d: ҳолати %dx%d %dHz-ро бо хуруҷӣ дар %dx%d %dHz (pass %d) кӯшиш "
+"мекунад\n"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1751
#, c-format
@@ -141,6 +151,8 @@ msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
msgstr ""
+"CRTC-ро барои хуруҷиҳо муайян карда наметавонад:\n"
+"%s"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1755
#, c-format
@@ -148,6 +160,8 @@ msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
msgstr ""
+"ҳеҷ кадоми ҳолатҳои интихобшуда ба ҳолатҳои эҳтимолӣ мувофиқат намекунад:\n"
+"%s"
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
@@ -158,6 +172,8 @@ msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
msgstr ""
+"андозаи виртуалии дархостшуда бо андозаи дастрас мутобиқ нест: дархостшуда="
+"(%d, %d), ҳадди ақал=(%d, %d), ҳадди аксар=(%d, %d)"
#. Translators: This is the time format with full date used
#. in 24-hour mode.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]