[rygel/rygel-0-18] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-18] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 29 Jul 2013 05:39:46 +0000 (UTC)
commit fc0d8879cf966a9b82edb35201ec2098e5afc353
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Mon Jul 29 02:39:15 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 394c851..d28c352 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 00:14-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 15:24-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr ""
-"O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus."
+"O módulo \"%s\" não conseguiu conectar-se ao barramento de sessão D-Bus. "
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
#, c-format
@@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s"
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteúdo para \"%s\""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "\"%s\" colhido"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:187
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:198
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:206
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Ocorreu falha ao consultar informações de um arquivo %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s"
@@ -177,25 +177,25 @@ msgstr "Arquivos e pastas"
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Mídia de @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Erro ao remover entrada: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580
msgid "Pictures"
msgstr "Fotos"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Não implementado"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
@@ -381,32 +381,32 @@ msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "ID da instância inválidos"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso não encontrado"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Tipo-MIME ilegal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr "Transição não disponível"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Sem suporte ao modo de salto"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Destino de busca ilegal"
@@ -441,10 +441,10 @@ msgstr "Falha ao explorar itens filhos"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
msgid "No such file transfer"
-msgstr "Nenhum arquivo transferido"
+msgstr "Não há tal transferência de arquivos"
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
@@ -517,42 +517,47 @@ msgstr "Erro ao obter URI original para \"%s\": %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URL \"%s\" inválida para importar conteúdos"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando."
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Comentários não permitidos em XML"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
msgid "No such object"
-msgstr "Nenhum objeto"
+msgstr "Não há tal objeto"
#. FIXME: Change to object after string freeze
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:220
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Nenhum item em DIDL-Lite para o cliente: \"%s\""
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:354
+msgid "No such container"
+msgstr "Não há tal contêiner"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:358
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:629
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Criação de objeto em %s não permitida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:386
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Erro ao criar item sob \"%s\": %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "Está faltando o ID do contêiner"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
@@ -563,16 +568,20 @@ msgstr "Objeto \"%s\" destruído com sucesso"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Remoção do objeto %s não permitida"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "Está faltando o ID do objeto"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -638,7 +647,7 @@ msgstr "URI errada: %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" "
+msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\""
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
msgid "Invalid range"
@@ -695,12 +704,12 @@ msgstr "Ocorreu falha ao criar linha de processamento"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s "
+msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s "
+msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
#, c-format
@@ -719,12 +728,12 @@ msgstr "Ocorreu falha ao buscar no deslocamento %lld:%lld"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
msgid "Failed to seek"
-msgstr "Ocorreu falha ao buscar "
+msgstr "Ocorreu falha ao buscar"
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
-msgstr "Elemento obrigatório %s faltando "
+msgstr "Elemento obrigatório %s faltando"
#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
msgid "Time-based seek not supported"
@@ -734,8 +743,8 @@ msgstr "Não é suportada busca baseada em tempo"
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.."
-msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.."
+msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo..."
+msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
#, c-format
@@ -752,34 +761,34 @@ msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s"
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:294
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:294
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:365
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:365
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:95
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Erro ao criar diálogo de preferências: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Erro ao salvar dados de configuração para arquivo \"%s\": %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Erro ao iniciar o serviço Rygel: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Erro ao parar o serviço Rygel: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]