[rygel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Thu, 25 Jul 2013 13:21:16 +0000 (UTC)
commit b2a551e7f891bbb12160a5f92e7d56691a5e8dd7
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Thu Jul 25 21:21:09 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 733 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/zh_TW.po | 733 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
2 files changed, 974 insertions(+), 492 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6a92e0a..ee6985a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 22:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-25 21:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 21:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -25,45 +25,34 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel 偏好設定"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
+msgid "column"
+msgstr "欄"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "將目錄加入分享目錄清單"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "加入分享目錄"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "從分享目錄清單移除目錄"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "移除分享目錄"
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "_Network:"
-msgstr "網絡(_N):"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網絡介面,或者將媒體分享到所有介面上"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Networks:"
+msgstr "網絡:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Select folders"
msgstr "選擇資料夾"
@@ -83,52 +72,120 @@ msgstr "UPnP/DLNA 服務"
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒體伺服器;分享;音樂;影片;圖片;"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "模組「%s」無法連線至 D-Bus 匯流排。"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "無法退回處理:%s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory "
+msgstr "外部提供者 %s 不提供代理"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "不支援類型 %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
-msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "無法退回處理:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "已獲取「%s」"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "無法查詢 %s 的檔案資訊:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:247
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "移除鎖定檔「%s」失敗:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "無法列舉資料夾:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "不能建立到容器的參照"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "不能在 %s 中建立項目"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "不能在 %s 中加入容器"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "不能在 %s 中移除容器"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "播放清單"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71
+#, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "不能在 %s 中移除項目"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:81
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp:類別在 %s 中不支援"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "將不會監控檔案的更改"
@@ -143,10 +200,6 @@ msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊"
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
@@ -164,37 +217,42 @@ msgstr "樂曲分類"
msgid "Files & Folders"
msgstr "檔案 & 資料夾"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@ 的媒體"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "無法移除項目:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
msgid "Music"
msgstr "音樂"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Pictures"
msgstr "圖片"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Videos"
msgstr "影片"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
-msgid "Playlists"
-msgstr "播放清單"
-
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer 播放程式"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "專輯"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "演出者"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -207,9 +265,23 @@ msgstr "無法建立資料夾「%s」的 URI:%s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "不支援"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -225,38 +297,31 @@ msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s"
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "專輯"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "演出者"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "標題"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
msgid "Not implemented"
msgstr "未實作"
@@ -265,12 +330,12 @@ msgstr "未實作"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:254
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:281
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:300
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:335
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:360
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:385
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的引數"
@@ -279,6 +344,11 @@ msgstr "無效的引數"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "無效的連線參照"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -286,86 +356,99 @@ msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
msgstr "沒有數值可用"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "沒有數值要設定給 '%s/title'"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "[外掛程式] 找不到此羣組"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#, c-format
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "外掛程式模組 %s 不存在"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "有新的外掛程式「%s」可用"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "名為 %s 的模組已經載入"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "無法載入外掛程式:%s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
@@ -373,39 +456,35 @@ msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "無效的 InstanceID"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
msgid "Resource not found"
msgstr "找不到資源"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "無效的 MIME 型態"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
msgid "Play speed not supported"
msgstr "不支援這個播放速度"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr "無法使用過度"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "不支援搜索模式"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
msgid "Illegal seek target"
msgstr "無效的尋找目標"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
-msgid "LibRygelRenderer"
-msgstr "LibRygelRenderer"
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "無效的名稱"
@@ -433,11 +512,19 @@ msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:273
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "不適用"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
msgid "No such file transfer"
msgstr "沒有這個檔案傳輸"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖服務"
+
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -458,15 +545,23 @@ msgstr "無效的要求"
msgid "Not found"
msgstr "找不到"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "無效的 URI「%s」"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "找不到"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "不支援查詢"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "無法產生播放清單"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
@@ -509,41 +604,9 @@ msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "缺少「Elements」參數。"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "在 XML 中不允許註解"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-msgid "No such object"
-msgstr "沒有這個物件"
-
-#. FIXME: Change to object after string freeze
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "缺少 ContainerID"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
@@ -555,16 +618,30 @@ msgstr "成功的破壞物件「%s」"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "沒有這個物件"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "物件 %s 的移除是不允許的"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "從 %s 移除物件是不允許的"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "物件 id 遺失"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -611,6 +688,11 @@ msgid ""
"allowed"
msgstr "不允許 %s 物件的中繼資料修改成為受限物件 %s 子項"
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "找不到媒體引擎。"
@@ -619,13 +701,13 @@ msgstr "找不到媒體引擎。"
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init 沒有呼叫。不能繼續。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "錯誤的 URI:%s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
@@ -634,9 +716,99 @@ msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
msgid "Invalid range"
msgstr "無效的範圍"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
-msgid "LibRygelServer"
-msgstr "LibRygelServer"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "缺少「Elements」參數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "在 XML 中不允許註解"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有物件:「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id 在 CreateObject 呼叫中必須設為 \"\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc:title 在 CreateObject 呼叫中必須為空的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "在「dlnaManaged」中發現不該設定的旗標"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "無效的 upnp:類別在 CreateObject 中提供"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "不能建立限制的項目"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "UPnP 類別「%s」不支援"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
+msgid "No such container"
+msgstr "沒有這個容器"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:622
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
+#, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "DLNA 設定組合「%s」不支援"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "無效的日期格式:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "無效的日期:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:555
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "不能建立類別「%s」的物件:不支援"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr "容器「%s」在嘗試尋找最近加入其中的子物件「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "缺少「ContainerID」引數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "缺少「ObjectID」引數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
+#, c-format
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」下建立物件:%s"
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
@@ -711,6 +883,17 @@ msgstr "無法以搜索補償 %lld:%lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "無法搜索"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "無法為 %s 建立 GStreamer 資料來源:%s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr "無法建立轉碼組態。你的 GStreamer 安裝可能缺少外掛程式"
+
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -720,59 +903,154 @@ msgstr "缺少了必要的元素 %s"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "不支援以時間為基礎的搜索"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網絡介面"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "停用轉碼"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "不允許上傳"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "不允許刪除"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr "domain:level 配對的逗號分隔清單。請查閱 rygel(1) 以了解更多詳細資料"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "外掛程式路徑"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "引擎路徑"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "停用外掛程式"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "設定外掛程式標題"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "設定外掛程式選項"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "停用 UPnP (只用於串流)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "使用組態檔案代替使用者組態"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "關閉遠端 Rygel 參照"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "關閉遠端的 Rygel 實體\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "無法關閉其他的 rygel 實體:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Rygel 以只有串流模式執行。"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "無法建立根裝置工廠:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "無法載入使用者組態:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "無法從檔案「%s」載入使用者組態:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "沒有給「%s」的數值"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "「%s」的數值超過界限"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "任何"
+
+#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+#~ msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
+
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
+
+#~ msgid "LibRygelRenderer"
+#~ msgstr "LibRygelRenderer"
+
+#~ msgid "LibRygelServer"
+#~ msgstr "LibRygelServer"
+
#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
#~ msgstr "無法寫入媒體快取:%s"
@@ -797,9 +1075,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s"
-#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-#~ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
-
#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。"
@@ -812,9 +1087,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Network Options"
#~ msgstr "網路選項"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "外掛程式"
-
#~ msgid "Share M_usic"
#~ msgstr "分享音樂(_U)"
@@ -837,9 +1109,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)"
-#~ msgid "_Interface"
-#~ msgstr "介面(_I)"
-
#~ msgid "_LPCM"
#~ msgstr "_LPCM"
@@ -861,9 +1130,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)"
-#~ msgid "Unsupported type %s"
-#~ msgstr "不支援類型 %s"
-
#~ msgid "Object %s is not an item"
#~ msgstr "物件 %s 不是項目"
@@ -876,9 +1142,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s"
-#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
-#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
-
#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s"
@@ -891,9 +1154,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s"
-#~ msgid "Not Applicable"
-#~ msgstr "不適用"
-
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。"
@@ -1002,9 +1262,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Using playbin"
#~ msgstr "正在使用 playbin"
-#~ msgid "Could not find any playbin."
-#~ msgstr "找不到任何 playbin。"
-
#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定"
@@ -1012,19 +1269,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s"
-#~ msgid "Failed to query database: %s"
-#~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
-
-#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
-#~ msgstr "無法列舉資料夾:%s"
-
-#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-#~ msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File %s does not need harvesting"
-#~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂"
-
#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。"
@@ -1065,8 +1309,5 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s"
-#~ msgid "No such container"
-#~ msgstr "沒有這個容器"
-
#~ msgid "Specified container does not exist."
#~ msgstr "指定的容器並不存在。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 752f74b..541ba40 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 22:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 09:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-25 21:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 22:37+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -25,45 +25,34 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel 偏好設定"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
+msgid "column"
+msgstr "欄"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "將目錄加入分享目錄清單"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "加入分享目錄"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "從分享目錄清單移除目錄"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "移除分享目錄"
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "_Network:"
-msgstr "網路(_N):"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid ""
-"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
-"media on all interfaces"
-msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Networks:"
+msgstr "網路:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Select folders"
msgstr "選擇資料夾"
@@ -85,52 +74,120 @@ msgstr ""
"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒體伺服器;分享;音樂;影"
"片;圖片;"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "模組「%s」無法連線至 D-Bus 匯流排。"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "無法退回處理:%s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory "
+msgstr "外部提供者 %s 不提供代理"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "不支援類型 %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
-msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "無法退回處理:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "已獲取「%s」"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "無法查詢 %s 的檔案資訊:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:247
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "移除鎖定檔「%s」失敗:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "無法列舉資料夾:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "不能建立到容器的參照"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "不能在 %s 中建立項目"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "不能在 %s 中加入容器"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "不能在 %s 中移除容器"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "播放清單"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71
+#, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "不能在 %s 中移除項目"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:81
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "upnp:類別在 %s 中不支援"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "將不會監控檔案的變更"
@@ -145,10 +202,6 @@ msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊"
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
@@ -166,37 +219,42 @@ msgstr "樂曲分類"
msgid "Files & Folders"
msgstr "檔案 & 資料夾"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@ 的媒體"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "無法移除項目:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
msgid "Music"
msgstr "音樂"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Pictures"
msgstr "圖片"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Videos"
msgstr "影片"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
-msgid "Playlists"
-msgstr "播放清單"
-
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer 播放程式"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "專輯"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "演出者"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -209,9 +267,23 @@ msgstr "無法建構資料夾「%s」的 URI:%s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
-msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "不支援"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -227,38 +299,31 @@ msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s"
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "專輯"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "演出者"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "標題"
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
msgid "Not implemented"
msgstr "未實作"
@@ -267,12 +332,12 @@ msgstr "未實作"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:254
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:281
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:300
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:335
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:360
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:385
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的引數"
@@ -281,6 +346,11 @@ msgstr "無效的引數"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "無效的連線參照"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -288,86 +358,99 @@ msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
msgid "No value available"
msgstr "沒有數值可用"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "沒有數值要設定給 '%s/title'"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "[外掛程式] 找不到此群組"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#, c-format
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "外掛程式模組 %s 不存在"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "有新的外掛程式「%s」可用"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "名為 %s 的模組已經載入"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "無法載入外掛程式:%s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
@@ -375,39 +458,35 @@ msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "無效的 InstanceID"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
msgid "Resource not found"
msgstr "找不到資源"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "無效的 MIME 型態"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
msgid "Play speed not supported"
msgstr "不支援這個播放速度"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr "無法使用過度"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "不支援搜索模式"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
msgid "Illegal seek target"
msgstr "無效的尋找目標"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
-msgid "LibRygelRenderer"
-msgstr "LibRygelRenderer"
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "無效的名稱"
@@ -435,11 +514,19 @@ msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:273
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "不適用"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
msgid "No such file transfer"
msgstr "沒有這個檔案傳輸"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖服務"
+
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -460,15 +547,23 @@ msgstr "無效的要求"
msgid "Not found"
msgstr "找不到"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "無效的 URI「%s」"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "找不到"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "不支援查詢"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "無法產生播放清單"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
@@ -511,41 +606,9 @@ msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "缺少「Elements」參數。"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "在 XML 中不允許註解"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-msgid "No such object"
-msgstr "沒有這個物件"
-
-#. FIXME: Change to object after string freeze
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "缺少 ContainerID"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
@@ -557,16 +620,30 @@ msgstr "成功的破壞物件「%s」"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "沒有這個物件"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "物件 %s 的移除是不允許的"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "從 %s 移除物件是不允許的"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "物件 id 遺失"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -613,6 +690,11 @@ msgid ""
"allowed"
msgstr "不允許 %s 物件的中繼資料修改成為受限物件 %s 子項"
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "找不到媒體引擎。"
@@ -621,13 +703,13 @@ msgstr "找不到媒體引擎。"
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init 沒有呼叫。不能繼續。"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "錯誤的 URI:%s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
@@ -636,9 +718,99 @@ msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
msgid "Invalid range"
msgstr "無效的範圍"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
-msgid "LibRygelServer"
-msgstr "LibRygelServer"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "缺少「Elements」參數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "在 XML 中不允許註解"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有物件:「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr "@id 在 CreateObject 呼叫中必須設為 \"\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr "dc:title 在 CreateObject 呼叫中必須為空的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr "在「dlnaManaged」中發現不該設定的旗標"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "無效的 upnp:類別在 CreateObject 中提供"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "不能建立限制的項目"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "UPnP 類別「%s」不支援"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
+msgid "No such container"
+msgstr "沒有這個容器"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:622
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
+#, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "DLNA 設定組合「%s」不支援"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "無效的日期格式:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "無效的日期:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:555
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr "不能建立類別「%s」的物件:不支援"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr "容器「%s」在嘗試尋找最近加入其中的子物件「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "缺少「ContainerID」引數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "缺少「ObjectID」引數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
+#, c-format
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」下建立物件:%s"
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
@@ -713,6 +885,17 @@ msgstr "無法以搜索補償 %lld:%lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "無法搜索"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, c-format
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "無法為 %s 建立 GStreamer 資料來源:%s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr "無法建立轉碼組態。您的 GStreamer 安裝可能缺少外掛程式"
+
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -722,59 +905,154 @@ msgstr "缺少了必要的元素 %s"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "不支援以時間為基礎的搜索"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網路介面"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+msgid "Disable transcoding"
+msgstr "停用轉碼"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+msgid "Disallow upload"
+msgstr "不允許上傳"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+msgid "Disallow deletion"
+msgstr "不允許刪除"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+msgstr "domain:level 配對的逗號分隔清單。請查閱 rygel(1) 以了解更多詳細資料"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+msgid "Plugin Path"
+msgstr "外掛程式路徑"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
+msgid "Engine Path"
+msgstr "引擎路徑"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+msgid "Disable plugin"
+msgstr "停用外掛程式"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+msgid "Set plugin titles"
+msgstr "設定外掛程式標題"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+msgid "Set plugin options"
+msgstr "設定外掛程式選項"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+msgstr "停用 UPnP (只用於串流)"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+msgstr "使用組態檔案代替使用者組態"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "關閉遠端 Rygel 參照"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr "關閉遠端的 Rygel 實體\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "無法關閉其他的 rygel 實體:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr "Rygel 以只有串流模式執行。"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "無法建立根裝置工廠:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "無法載入使用者組態:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "無法從檔案「%s」載入使用者組態:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "沒有給「%s」的數值"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "「%s」的數值超過界限"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "任何"
+
+#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+#~ msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
+
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
+
+#~ msgid "LibRygelRenderer"
+#~ msgstr "LibRygelRenderer"
+
+#~ msgid "LibRygelServer"
+#~ msgstr "LibRygelServer"
+
#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
#~ msgstr "無法寫入媒體快取:%s"
@@ -799,9 +1077,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s"
-#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-#~ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
-
#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。"
@@ -814,9 +1089,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Network Options"
#~ msgstr "網路選項"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "外掛程式"
-
#~ msgid "Share M_usic"
#~ msgstr "分享音樂(_U)"
@@ -839,9 +1111,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)"
-#~ msgid "_Interface"
-#~ msgstr "介面(_I)"
-
#~ msgid "_LPCM"
#~ msgstr "_LPCM"
@@ -863,9 +1132,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)"
-#~ msgid "Unsupported type %s"
-#~ msgstr "不支援類型 %s"
-
#~ msgid "Object %s is not an item"
#~ msgstr "物件 %s 不是項目"
@@ -878,9 +1144,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s"
-#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
-#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
-
#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s"
@@ -893,9 +1156,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s"
-#~ msgid "Not Applicable"
-#~ msgstr "不適用"
-
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。"
@@ -1004,9 +1264,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Using playbin"
#~ msgstr "正在使用 playbin"
-#~ msgid "Could not find any playbin."
-#~ msgstr "找不到任何 playbin。"
-
#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定"
@@ -1014,19 +1271,6 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s"
-#~ msgid "Failed to query database: %s"
-#~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
-
-#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
-#~ msgstr "無法列舉資料夾:%s"
-
-#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-#~ msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File %s does not need harvesting"
-#~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂"
-
#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。"
@@ -1067,8 +1311,5 @@ msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s"
-#~ msgid "No such container"
-#~ msgstr "沒有這個容器"
-
#~ msgid "Specified container does not exist."
#~ msgstr "指定的容器並不存在。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]