[baobab] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Tajik translation updated
- Date: Mon, 22 Jul 2013 12:16:30 +0000 (UTC)
commit 0dcc9215cca3f601482d9abcc137f57866c7a8d9
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Mon Jul 22 17:16:08 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b15f63e..130833c 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 16:40+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-21 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 17:15+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Вазъияти GdkWindowState-и равзана"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Иттилооти версияро намоиш диҳед ва бароед"
-#: ../src/baobab-application.vala:107
+#: ../src/baobab-application.vala:99
msgid "- Disk Usage Analyzer"
msgstr "- Таҳлилгари истифодаи диск"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:91
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "Скан кардани ҷузвдон…"
msgid "Scan Remote Folder…"
msgstr "Скан кардани ҷузвдони дурдаст…"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:3 ../src/baobab-menu.ui.h:4
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Кушодани ҷузвдон"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:4 ../src/baobab-menu.ui.h:5
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "_Нусха бардоштани масир ба ҳофизаи муваққатӣ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5 ../src/baobab-menu.ui.h:6
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Интиқол додан ба сабад"
@@ -115,22 +115,18 @@ msgid "Folder"
msgstr "Ҷузвдон"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
-msgid "Usage"
-msgstr "Истифодабарӣ"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Contents"
msgstr "Мундариҷа"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "Rings Chart"
msgstr "Диаграммаи ҳалқавӣ"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Treemap Chart"
msgstr "Диаграммаи шохдор"
@@ -146,97 +142,104 @@ msgstr "_Дар бораи"
msgid "_Quit"
msgstr "_Баромад"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:4
-msgid "_Analyzer"
-msgstr "_Таҳлилгар"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:5
-msgid "_Scan Home"
-msgstr "_Скан кардани ҷузвдони асосӣ…"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:6
-msgid "Scan F_older…"
-msgstr "_Скан кардани ҷузвдон…"
-
#: ../src/baobab-menu.ui.h:7
-msgid "Scan Remote Fo_lder…"
-msgstr "_Скан кардани ҷузвдони дурдаст…"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:8
-msgid "_View"
-msgstr "_Намоиш"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Аз нав бор кардан"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_Ҳамаро паҳн кардан"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_Ҳамаро печондан"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
msgid "_Move to parent folder"
msgstr "_Интиқол додан ба ҷузвдони асосӣ"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:8
msgid "Zoom _in"
msgstr "Бузург _кардани андоза"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:14
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
msgid "Zoom _out"
msgstr "Хурд _кардани андоза"
-#: ../src/baobab-window.vala:225
+#: ../src/baobab-window.vala:229
msgid "Select Folder"
msgstr "Интихоб кардани ҷузвдон"
-#: ../src/baobab-window.vala:227
+#: ../src/baobab-window.vala:231
msgid "_Cancel"
msgstr "_Бекор кардан"
-#: ../src/baobab-window.vala:228
+#: ../src/baobab-window.vala:232
msgid "_Open"
msgstr "_Кушодан"
-#: ../src/baobab-window.vala:275
+#: ../src/baobab-window.vala:279
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "Иттилооти ҳаҷм таҳлил карда нашуд."
-#: ../src/baobab-window.vala:326
+#: ../src/baobab-window.vala:311
+msgid "Failed to show help"
+msgstr "Намоиши кӯмак қатъ шудааст"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:330
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:329
+#: ../src/baobab-window.vala:333
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Абзори графикӣ барои таҳлили истифодаи диск."
-#: ../src/baobab-window.vala:334
+#: ../src/baobab-window.vala:338
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
-#: ../src/baobab-window.vala:509
+#: ../src/baobab-window.vala:407
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Кушодани файл қатъ шудааст"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:427
+msgid "Failed to move file to the trash"
+msgstr "Интиқоли файл ба сабад қатъ шудааст"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:527
msgid "Devices and locations"
msgstr "Дастгоҳҳо ва ҷойгиршавиҳо"
-#: ../src/baobab-window.vala:569
+#: ../src/baobab-window.vala:583
#, c-format
msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
msgstr "Ҷузвдони \"%s\" ё баъзе аз зерҷузвдонҳои он сакан карда нашуданд."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:588 ../src/baobab-window.vala:594
+#: ../src/baobab-window.vala:614 ../src/baobab-window.vala:620
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ҷузвдони беэътибор аст"
-#: ../src/baobab-window.vala:589 ../src/baobab-window.vala:595
+#: ../src/baobab-window.vala:615 ../src/baobab-window.vala:621
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Иттилооти истифодабарии диск таҳлил карда нашуд."
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Истифодабарӣ"
+
+#~ msgid "_Analyzer"
+#~ msgstr "_Таҳлилгар"
+
+#~ msgid "_Scan Home"
+#~ msgstr "_Скан кардани ҷузвдони асосӣ…"
+
+#~ msgid "Scan F_older…"
+#~ msgstr "_Скан кардани ҷузвдон…"
+
+#~ msgid "Scan Remote Fo_lder…"
+#~ msgstr "_Скан кардани ҷузвдони дурдаст…"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Намоиш"
+
+#~ msgid "_Reload"
+#~ msgstr "_Аз нав бор кардан"
+
+#~ msgid "_Expand All"
+#~ msgstr "_Ҳамаро паҳн кардан"
+
+#~ msgid "_Collapse All"
+#~ msgstr "_Ҳамаро печондан"
+
#~ msgid "Maximum depth"
#~ msgstr "Қаъри ҳадди аксар"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]