[nautilus-sendto] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated German translation
- Date: Sun, 14 Jul 2013 10:09:02 +0000 (UTC)
commit 5da5c4b52cb8d8576e04dab7e218261ebad469df
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Sun Jul 14 12:08:57 2013 +0200
Updated German translation
po/de.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eb9b3f0..c467736 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,19 +10,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 12:05+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-14 12:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:08+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/nautilus-sendto.c:53
msgid "Run from build directory (ignored)"
@@ -42,16 +40,22 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:253
+#: ../src/nautilus-sendto.c:244
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:520
+#: ../src/nautilus-sendto.c:511
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Befehlszeilenoptionen konnten nicht eingelesen werden: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:535
+#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#, c-format
+msgid "No mail client installed, not sending files\n"
+msgstr ""
+"Es ist kein E-Mail-Programm installiert. Dateien werden nicht verschickt\n"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.c:530
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "URLs oder Dateinamen sollten als Optionen gesetzt werden\n"
@@ -161,8 +165,8 @@ msgstr "URLs oder Dateinamen sollten als Optionen gesetzt werden\n"
#~ msgid ""
#~ "Authentication is required to access the address book and was not given."
#~ msgstr ""
-#~ "Legitimierung wird benötigt, um auf das Adressbuch Zugriff zu erlangen und "
-#~ "wurde nicht gegeben."
+#~ "Legitimierung wird benötigt, um auf das Adressbuch Zugriff zu erlangen "
+#~ "und wurde nicht gegeben."
#~ msgid "A secure connection is not available."
#~ msgstr "Eine sichere Verbindung ist nicht verfügbar."
@@ -255,8 +259,8 @@ msgstr "URLs oder Dateinamen sollten als Optionen gesetzt werden\n"
#~ "Dateien verwendet wurde."
#~ msgid ""
-#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar."
-#~ "gz, 2: tar.bz2)."
+#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: "
+#~ "tar.gz, 2: tar.bz2)."
#~ msgstr ""
#~ "Wird verwendet um zu speichern, welcher Archivtyp zuletzt verwendet wurde "
#~ "(0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]