[gdk-pixbuf] Updated slovak translation



commit 940b32b81b78aed6c6be4b0c140ebe1e2681ceb7
Author: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date:   Sat Jul 13 18:44:32 2013 +0200

    Updated slovak translation

 po/sk.po |   46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f64db1c..3be13fc 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-29 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-01 17:17+0100\n"
 "Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
 "animation file"
 msgstr "Zlyhalo načítanie animácie „%s“: príčina neznáma, asi poškodený súbor"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:277 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
@@ -182,7 +182,11 @@ msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie animácie"
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Neplatný kus v animácii"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630
+msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+msgstr "Obrázok ANI bol skrátený alebo nie je úplný."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "Formát obrázkov ANI"
 
@@ -540,37 +544,37 @@ msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "Formát GdkPixdata"
 
 # PM: zdá sa mi že tu má byť počet bitov na kanál - viackrát
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Počet bitov na kanál obrázku PNG nie je platný."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Transformovaný PNG má nulovú výšku alebo šírku."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Počet bitov na kanál transformovaného PNG nie je 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Transformovaný PNG nie je RGB alebo RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 "Transformovaný PNG má nepodporovaný počet kanálov, musí to byť 3 alebo 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Fatálna chyba v súbore PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie súboru PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -579,30 +583,30 @@ msgstr ""
 "Nedostatok pamäte pre uloženie obrázku veľkosti %lux%lu, skúste ukončiť "
 "niektoré aplikácie a tým uvoľniť pamäť"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "Kľúče pre kusy textu PNG musia mať aspoň 1 znak a maximálne 79 znakov."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Kľúče pre kusy textu PNG musia byť znaky ASCII."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Farebný profil má neplatnú dĺžku %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -611,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "Úroveň kompresie PNG musí byť hodnota medzi 0 a 9; hodnotu „%s“ sa "
 "nepodarilo analyzovať."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -620,13 +624,13 @@ msgstr ""
 "Úroveň kompresie PNG musí byť hodnota medzi 0 a 9; hodnota „%d“ nie je "
 "povolená."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Hodnotu pre kus textu PNG %s nie je možné previesť do kódovania ISO-8859-1."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "Formát obrázkov PNG"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]