[jhbuild] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Czech translation
- Date: Wed, 3 Jul 2013 16:35:01 +0000 (UTC)
commit 44b1f0493d177cd54980db1d0a1222d8376ef92b
Author: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>
Date: Wed Jul 3 18:34:51 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 746 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 430 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 156188c..4f80067 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2010 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
#
-# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010.
+# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010, 2012.
# Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012.
#
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-10 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 23:54+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../autogen.sh:103
@@ -49,262 +49,285 @@ msgid ""
msgstr ""
"**Chyba**: Složka „$srcdir“ nevypadá jako nejvyšší složka balíčku $PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:203
+#: ../autogen.sh:205
msgid "gnome-autogen.sh not available"
msgstr "gnome-autogen.sh není k dispozici"
-#: ../autogen.sh:206
+#: ../autogen.sh:208
msgid "yelp-tools not available"
msgstr "yelp-tool není k dispozici"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a přenést výsledky do JhAutobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
+#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "vždy spustit „autogen.sh“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:167
-#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
+#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
msgid "run make clean before make"
msgstr "před „make“ spustit „make clean“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:176
-#: ../jhbuild/commands/base.py:267
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
+#: ../jhbuild/commands/base.py:298
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "po sestavení spustit „make distcheck“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:188 ../jhbuild/commands/base.py:419
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:450
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "zacházet se zadanými moduly jako s aktuálními"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
-#: ../jhbuild/commands/base.py:191 ../jhbuild/commands/clean.py:41
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "start building at the given module"
msgstr "začít sestavovat zadaným modulem"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "adresa URL pro oznámení jhautobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
msgid "verbose mode"
msgstr "podrobný režim"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
-msgid "report url for autobuild not specified"
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "není specifikována adresa URL pro oznámení autobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:458
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:488
+#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s není v seznamu modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:37
+#: ../jhbuild/commands/base.py:38
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Aktualizovat všechny moduly z nástroje pro správu verzí"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:158
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:410
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
+#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
+#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
+#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:441
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[přepínače …] [moduly …]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:194
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
-msgid "build only modules with the given tags"
-msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných značek"
+#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+msgid "start updating at the given module"
+msgstr "aktualizaci začít zadaným modulem"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+msgid "update only modules with the given tags"
+msgstr "aktualizovat jen moduly podle zadaných značek"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:197 ../jhbuild/commands/base.py:276
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
+#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
+#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "při kontrole modulů nastavit jiné datum"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:179
-#: ../jhbuild/commands/base.py:428
+#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
+#: ../jhbuild/commands/base.py:459
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorovat všechny měkké závislosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:85
+#: ../jhbuild/commands/base.py:86
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Aktualizovat jeden nebo více modulů ze systému správy verzí"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351 ../jhbuild/commands/base.py:368
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
+#: ../jhbuild/commands/base.py:382 ../jhbuild/commands/base.py:399
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52 ../jhbuild/moduleset.py:164
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Nebyl nalezen modul s názvem „%s“."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
+#: ../jhbuild/commands/base.py:339 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Tento příkaz potřebuje jako parametr modul."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:119
+#: ../jhbuild/commands/base.py:120
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Vyčistit jeden nebo více modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:128
+#: ../jhbuild/commands/base.py:129
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "akceptovat nastavení příkazu „makeclean“ v souboru nastavení"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:145
+#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
+#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+msgid "completely clean source tree"
+msgstr "zcela vyčistit zdrojový strom"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:149
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"mazací příkaz volaný při „makeclean“ je nastaven na „False“, přeskočeno."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:155
+#: ../jhbuild/commands/base.py:163
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Aktualizovat a přeložit všechny moduly (výchozí)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:164 ../jhbuild/commands/base.py:255
-msgid "This option does nothing anymore"
-msgstr "tato volba již nemá žádný význam"
-
-#: ../jhbuild/commands/base.py:170 ../jhbuild/commands/base.py:261
+#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
#: ../jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "po sestavení spustit „make check“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:173 ../jhbuild/commands/base.py:264
+#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
msgid "run make dist after building"
msgstr "po sestavení spustit „make dist“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:182 ../jhbuild/commands/base.py:270
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
+#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
msgid "skip version control update"
msgstr "přeskočit aktualizaci systému správy verzí"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:185 ../jhbuild/commands/base.py:273
+#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
#: ../jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "tichý režim (bez výstupu)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:200 ../jhbuild/commands/base.py:279
+#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:456
+msgid "build only modules with the given tags"
+msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných značek"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "spustit test v X a ne v Xvfb"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:203 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "zkusit při chybě vynutit provedení příkazů „checkout“ a „autogen“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:206 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "při selhání nezkazit moduly"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:209 ../jhbuild/commands/base.py:282
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
+#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "sestavit, i když to zásada zakazuje"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:212
+#: ../jhbuild/commands/base.py:223
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "při sestavování přeskakovat měkké závislosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:215 ../jhbuild/commands/base.py:285
+#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "přeskočit moduly instalované před dobou kratší, než je zadaná"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:236
+#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+msgid "ignore missing system dependencies"
+msgstr "ignorovat chybějící systémové závislosti"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:253
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "požadovaný modul je na seznamu ignorovaných, nic nebude provedeno."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:246
+#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Required system dependencies not installed. Install using the command "
+"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+msgstr ""
+"Vyžadované systémové závislosti nejsou nainstalovány. Nainstalujte je pomocí "
+"příkazu %(cmd)s nebo systémové závislosti ignorujte pomocí volby %(opt)s"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:274
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo více modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:303
+#: ../jhbuild/commands/base.py:334 ../jhbuild/commands/make.py:95
#, python-format
msgid ""
-"module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
-msgstr "modul „%s“ neexistuje, je vytvořen automaticky pomocí repozitáře „%s“"
+"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
+"repository \"%(reponame)s\""
+msgstr ""
+"modul „%(modname)s“ neexistuje, bude vytvořen automaticky pomocí repozitáře "
+"„%(reponame)s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: ../jhbuild/commands/base.py:347
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Spustit příkaz v prostředí JHBuild "
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+#: ../jhbuild/commands/base.py:350
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[přepínače …] program [argumenty …]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:325
+#: ../jhbuild/commands/base.py:356
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "spustit příkaz ve složce sestavení daného modulu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:328
+#: ../jhbuild/commands/base.py:359
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "spustit příkaz ve složce místní kopie daného modulu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:341 ../jhbuild/commands/base.py:385
+#: ../jhbuild/commands/base.py:372 ../jhbuild/commands/base.py:416
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Nelze spustit příkaz „%(command)s“: %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:359 ../jhbuild/commands/base.py:376
+#: ../jhbuild/commands/base.py:390 ../jhbuild/commands/base.py:407
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Nelze spustit příkaz „%s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:446
+#: ../jhbuild/commands/base.py:414 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:392
+#: ../jhbuild/commands/base.py:423
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Spustit shell v prostředí JHBuild "
-#: ../jhbuild/commands/base.py:407
+#: ../jhbuild/commands/base.py:438
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Zobrazit seznam modulů k sestavení"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:416
+#: ../jhbuild/commands/base.py:447
msgid "show which revision will be built"
msgstr "ukázat, s jakou verzí bude sestaveno"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:422
+#: ../jhbuild/commands/base.py:453
msgid "start list at the given module"
msgstr "začít seznam daným modulem"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:431
+#: ../jhbuild/commands/base.py:462
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "zobrazit také měkké závislosti, které by měly být přeskočeny"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: ../jhbuild/commands/base.py:465
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "zobrazit seznam všech modulů, ne jen ty, které mají být sestaveny"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:441
-#, python-format
-msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
-msgstr "Zadané přepínače jsou v konfliktu („%s“ a „%s“)"
+#: ../jhbuild/commands/base.py:472
+msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
+msgstr "Zadané přepínače jsou v konfliktu („--start-at“ a „--all-modules“)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:474
+#: ../jhbuild/commands/base.py:504
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Zobrazit graf závislostí Graphviz pro jeden nebo více modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:477 ../jhbuild/commands/info.py:39
+#: ../jhbuild/commands/base.py:507 ../jhbuild/commands/info.py:39
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[moduly …]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:483
+#: ../jhbuild/commands/base.py:513
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "přidat tečkované řádky do měkkých závislostí"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:486
+#: ../jhbuild/commands/base.py:516
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "seskupit moduly z metamodulu dohromady"
@@ -350,8 +373,8 @@ msgid "start as daemon"
msgstr "spustit jako démona"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
-msgid "pid file location"
-msgstr "umístění souborů s pid"
+msgid "PID file location"
+msgstr "umístění souborů s PID"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
@@ -380,18 +403,18 @@ msgstr ""
"nebyly nalezeny nástroje „buildbot“ a „twisted“, spusťte „jhbuild bot --"
"setup“"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:295
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Pro podřízený server %s není žádný popis."
#. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:300
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Selhalo zpracování soubor nastavení podřízeného serveru pro %s."
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:807 ../jhbuild/commands/bot.py:815
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "selhalo získání PID nástroje buildbot"
@@ -408,15 +431,15 @@ msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "Modulu %(module)s schází definice větve pro větev %(branch)s"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
-msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
-msgstr "Zkontrolovat zda moduly v jhbuild mají korektní definice"
+msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
+msgstr "Zkontrolovat zda moduly v JHBuild mají korektní definice"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s je nedostupný (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
+#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Nelze zkontrolovat modul %(module)s (%(href)s)"
@@ -425,6 +448,14 @@ msgstr "Nelze zkontrolovat modul %(module)s (%(href)s)"
msgid "Clean all modules"
msgstr "Vyčistit všechny moduly"
+#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
+msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na různé cíle"
+
+#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+msgid "check to perform"
+msgstr "vyberte a bude provedeno"
+
#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Sestavit cíle z aplikace s grafickým rozhraním"
@@ -534,24 +565,64 @@ msgstr "Po:"
msgid "Before:"
msgstr "Před:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#, python-format
+msgid "required=%s"
+msgstr "vyžadováno=%s"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
+#, python-format
+msgid "installed=%s"
+msgstr "instalováno=%s"
+
+#. Translators: This is used to separate items of package metadata
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:55
+#, python-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:80
+msgid "Required packages:"
+msgstr "Vyžadovené balíčky:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:124
+msgid " System installed packages which are too old:"
+msgstr " Balíčky nainstalované v systému, které jsou příliš staré:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:118
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:133
+msgid " (none)"
+msgstr " (nic)"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:92
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:135
+msgid " No matching system package installed:"
+msgstr " Nainstalované balíčky neodpovídající systému:"
+
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Příkazy JHBuild jsou:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Více informací získáte spuštěním příkazu „jhbuild <command> --help“"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
-msgid "Information about available jhbuild commands"
-msgstr "Informace o dostupných příkazech jhbuild"
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+msgid "Information about available JHBuild commands"
+msgstr "Informace o dostupných příkazech JHBuild"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:122
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild build %s“?)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:124
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild run %s“?)"
@@ -560,12 +631,12 @@ msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild run %s“?
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Přeložit a nainstalovat modul z aktuální složky"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:76
+#: ../jhbuild/commands/make.py:78
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Aktuální složka není v kořenové složce místní kopie %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:86
+#: ../jhbuild/commands/make.py:90
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr "Žádný modul neodpovídá aktuální složce %r v sadě modulů"
@@ -613,12 +684,12 @@ msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:206 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:313
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezeno"
@@ -630,9 +701,12 @@ msgstr "příkaz „aclocal“ nevidí makra %s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
#, python-format
-msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
+msgid ""
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
+"%(path)s"
msgstr ""
-"Nakopírujte prosím chybějící makra (%s) do jedné z následujících cest: %s"
+"Nakopírujte prosím chybějící makra (%(macros)s) do jedné z následujících "
+"cest: %(path)s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:100
msgid "Could not find XML catalog"
@@ -645,13 +719,12 @@ msgstr "Nelze nalézt %s v katalogu XML"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
-msgid "Could not find the perl module %s"
+msgid "Could not find the Perl module %s"
msgstr "Nelze nalézt perlový modul %s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
-#, python-format
-msgid "%s or %s not found"
-msgstr "nelze nalézt %s nebo %s"
+msgid "curl or wget not found"
+msgstr "nelze nalézt curl nebo wget"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
@@ -665,75 +738,66 @@ msgstr "Nelze zkontrolovat program git"
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Vypsat sady modulů pro přesné verze, které jsou kontrolovány"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:37
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:32
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Zkontrolovat a nainstalovat závislosti balíčku pomocí systémových balíčků"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:40
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instalovat přes systém moduly pkg-config"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
-msgid "Partial build is not enabled; add partial_build = True to ~/.jhbuildrc"
-msgstr ""
-"Částečné sestavení není povolené; přidejte partial_build = True do ~/."
-"jhbuildrc"
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Balíčky nainstalované v systému, které nejsou dostatečně nové:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:65 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:75
-#, python-format
-msgid " %(pkg)s (required=%(req)s, installed=%(installed)s)"
-msgstr " %(pkg)s (vyžadováno=%(req)s, instalováno=%(installed)s)"
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:79
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:89
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:78 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:148
msgid " (none)"
msgstr " (nic)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:71
-msgid "System installed packages which are too old:"
-msgstr "Balíčky nainstalované v systému, které jsou příliš staré:"
-
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
-msgid "No matching system package installed:"
-msgstr "Nainstalované balíčky neodpovídající systému:"
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:123
+msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
+msgstr "Volitelné balíčky: (JHBuild chybějící balíčky sestaví)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:85
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:156
#, python-format
-msgid " %(pkg)s (required=%(req)s)"
-msgstr " %(pkg)s (vyžadováno=%(req)s)"
+msgid ""
+"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
+"%(cmd)s."
+msgstr ""
+"Instalace balíčků do systému vyžaduje %(cmd)s. Nainstalujte prosím %(cmd)s."
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:94
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:161
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Není známo, jak na tomto systému instalovat balíčky"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:97
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:165
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
"Pro instalaci modulů nejsou žádné odinstalační systémové závislosti: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:99
+#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:167
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Instalují se závislosti na systému: %s"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a uchovat záznam o sestavení"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "složka pro uložení záznamu o sestavení"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
+#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "výstupní složka pro horké sestavení není zadána"
+#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
+msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na cíle verze 3.0"
+
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Odinstalovat všechny moduly"
@@ -743,7 +807,7 @@ msgstr "Odinstalovat všechny moduly"
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Modul %(mod)r není nainstalován"
-#: ../jhbuild/config.py:175
+#: ../jhbuild/config.py:173
msgid ""
"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
@@ -753,7 +817,7 @@ msgstr ""
"byste odstranit starou verzi z ~/bin/ (nebo vytvořit symbolický odkaz na ~/."
"local/bin/jhbuild)"
-#: ../jhbuild/config.py:187
+#: ../jhbuild/config.py:185
msgid ""
"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
"install'"
@@ -761,30 +825,39 @@ msgstr ""
"Zastaralý spouštěcí skript JHBuild, ujistěte se, že byl odstraněn a spusťte "
"„make install“"
-#: ../jhbuild/config.py:198
+#: ../jhbuild/config.py:193
msgid "could not load config defaults"
msgstr "nelze nahrát výchozí nastavení"
-#: ../jhbuild/config.py:202
+#: ../jhbuild/config.py:204
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "nelze nahrát soubor s nastavením, %s chybí"
-#: ../jhbuild/config.py:218
+#: ../jhbuild/config.py:210
+#, python-format
+msgid ""
+"The default location of the configuration file has changed. Please move "
+"%(old_path)s to %(new_path)s."
+msgstr ""
+"Výchozí umístění konfiguračního souboru se změnilo. Přesuňte prosím "
+"%(old_path)s do %(new_path)s."
+
+#: ../jhbuild/config.py:240
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavením (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: ../jhbuild/config.py:254
msgid "could not load config file"
msgstr "nelze načíst soubor s nastavením"
-#: ../jhbuild/config.py:245
+#: ../jhbuild/config.py:268
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "v souboru s nastavením jsou definovány neznámé klíče: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:252
+#: ../jhbuild/config.py:275
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
@@ -792,62 +865,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos['gnome.org']“."
-#: ../jhbuild/config.py:257 ../jhbuild/config.py:262
+#: ../jhbuild/config.py:280 ../jhbuild/config.py:285
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos“."
-#: ../jhbuild/config.py:296
+#: ../jhbuild/config.py:319
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "neplatný režim kontroly"
-#: ../jhbuild/config.py:300
+#: ../jhbuild/config.py:323
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "neplatný režim kontroly (modul: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:302
+#: ../jhbuild/config.py:325
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "režim kopírování vyžaduje nastavení copy_dir"
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: ../jhbuild/config.py:330
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"složka sady modulů (%s) nebyla nalezena, zakazuje se „use_local_modulesets“"
-#: ../jhbuild/config.py:313 ../jhbuild/config.py:315 ../jhbuild/config.py:317
-#: ../jhbuild/config.py:319 ../jhbuild/config.py:322
+#: ../jhbuild/config.py:336 ../jhbuild/config.py:338 ../jhbuild/config.py:340
+#: ../jhbuild/config.py:342 ../jhbuild/config.py:345
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "%s musí být absolutní cesta"
-#: ../jhbuild/config.py:335
+#: ../jhbuild/config.py:358
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "nelze vytvořit prefix instalace (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:342
+#: ../jhbuild/config.py:365
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "pracovní složka (%s) nemohla být vytvořena"
-#: ../jhbuild/config.py:449
+#: ../jhbuild/config.py:480
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Nelze vytvořit složku %s"
-#: ../jhbuild/config.py:534
+#: ../jhbuild/config.py:511
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to determine python version using the PYTHON environment variable "
+"(%s). Using default \"%s\""
+msgstr ""
+"Nelze určit verzi jazyka python pomocí proměnné prostředí PYTHON (%s). Bude "
+"použita výchozí verze „%s“"
+
+#: ../jhbuild/config.py:526
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to determine python site-packages directory using the PYTHON "
+"environment variable (%s). Using default \"%s\""
+msgstr ""
+"Nelze zjistit složku s balíčky jazyka Python pomocí proměnné prostředí PYTHON "
+"(%s). Bude použita výchozí „%s“"
+
+#: ../jhbuild/config.py:573
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "Nelze vytvořit nastavení GConf (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:619
+#: ../jhbuild/config.py:665
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Nelze zpracovat relativní čas „min_age“"
-#: ../jhbuild/config.py:630
+#: ../jhbuild/config.py:679
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul „curses“ jazyka Python chybí."
@@ -938,7 +1029,7 @@ msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemožnosti sestavit %(dep)s"
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Běží skript post-install spouštěný po instalaci: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:594
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "Příkaz %(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
@@ -964,68 +1055,72 @@ msgstr "Terminál"
msgid "Start"
msgstr "Spustit"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Sestavování hotovo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
msgid "Pick an Action"
msgstr "Vyberte akci"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Znovu spustit krok %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat s %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat následujícím modulem"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:404 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
msgid "Give up on module"
msgstr "Vzdát práci s modulem"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Přejít na krok „%s“"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:414
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
msgid "Open Terminal"
msgstr "Otevřít terminál"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "Příkaz %(command)s selhal se signálem %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:644
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:663
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
msgid "Start At"
msgstr "Spustit od"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:706
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
msgid "Disable network access"
msgstr "Zakázat přístup k síti"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+msgid "Always run autogen.sh"
+msgstr "Vždy spustit „autogen.sh“"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Nezkazit moduly při selhání"
@@ -1108,85 +1203,90 @@ msgstr ""
"Sestavit sadu modulů z různých repozitářů ve správném pořadí podle "
"závislostí (např. GNOME)."
-#: ../jhbuild/main.py:112
+#: ../jhbuild/main.py:113
msgid "Display this help and exit"
msgstr "Zobrazit tuto nápovědu a skončit"
-#: ../jhbuild/main.py:119
+#: ../jhbuild/main.py:120
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "použít uvedený soubor nastavení"
-#: ../jhbuild/main.py:122
+#: ../jhbuild/main.py:123
msgid "use a non default module set"
msgstr "použít uvedenu sadu modulů"
-#: ../jhbuild/main.py:125
+#: ../jhbuild/main.py:126
msgid "do not prompt for input"
msgstr "nežádat vstup"
-#: ../jhbuild/main.py:156
+#: ../jhbuild/main.py:157
msgid "Interrupted"
msgstr "Přerušeno"
-#: ../jhbuild/main.py:159
+#: ../jhbuild/main.py:160
msgid "EOF"
msgstr "Konec souboru (EOF)"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:118 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:113 ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:217 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavuje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:99
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:145 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:86
msgid "Cleaning"
msgstr "Čistí se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:220 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:158
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:266 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Sestavuje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:254 ../jhbuild/modtypes/waf.py:109
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:300 ../jhbuild/modtypes/waf.py:110
msgid "Checking"
msgstr "Kontroluje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:117
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:313 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:120
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:121
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Vytváří se balíček tarball pro"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:276
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:322
msgid "Dist checking"
msgstr "Kontroluje se distribuce (distcheck)"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:285 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:126
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:331 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:129
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:130
+#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:131
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:301
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:356
msgid "Distcleaning"
msgstr "Čistí se distribuce (distclean)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:59
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "neznámý typ modulu %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:75
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "v uzlu „dep“ pro modul „%s“ schází atribut „package“"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:116
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#, python-format
+msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
+msgstr "v uzlu „%(node)s“ pro modul „%(module)s“ schází atribut „%(attribute)s“"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:139
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "prvek <branch> pro %s nebyl nalezen"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:124
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:148
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1195,36 +1295,36 @@ msgstr ""
"Repository=%(missing)s nebylo pro modul id=%(module)s nalezeno. Možné "
"repozitáře jsou %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:131
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
#, python-format
msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
-"repositories are %(possible)s"
+"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
+"repository."
msgstr ""
-"Výchozí Repository=%(missing)s nebylo pro modul id=%(module)s nalezeno. "
-"Možné repozitáře jsou %(possible)s"
+"Pro modul id=%(module)s neexistuje repozitář. Nastavte větev/repozitář nebo "
+"použijte výchozí."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:200
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Maže se soubor .la: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:246
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
#, python-format
msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo přejmenování %(src)r na %(dest)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:275
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:307
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Přesouvá se dočasná složka DESTDIR %r do prefixu sestavení"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instalace dokončena: %d souborů zkopírováno"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:296
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:328
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1233,47 +1333,47 @@ msgstr ""
"Přejmenovávají se soubory v kořeni sestavení %(dest)r; moduly mohou mít "
"soubory nainstalovány mimo prefix instalace."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:314
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:346
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Selhala instalace modulu od DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:324
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:356
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "Zbývá %d souborů z předchozího sestavení"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:327 ../jhbuild/utils/packagedb.py:265
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Smazáno: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:332
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:364
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo smazání souboru %(file)r, který již není nainstalován: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:382
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:416
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Přeskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:394
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:428
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Přeskakuje se %s (balíček a závislosti nebyly aktualizovány)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:477
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:82 ../jhbuild/modtypes/linux.py:89
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:517 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:535
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Zkontrolovat"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:463
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:521
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "zdrojová složka %s nebyla vytvořena"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:480
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:538
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "vyčistit složku a začít znovu"
@@ -1282,23 +1382,23 @@ msgstr "vyčistit složku a začít znovu"
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "soubor s nastavením kconfig (%s) nebyl vytvořen"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:97
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:171
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
msgid "Installing kernel"
msgstr "Instaluje se jádro"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:189
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
msgid "Installing modules"
msgstr "Instalují se moduly"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:204
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Instalují se jaderné hlavičky"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:244
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1307,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavení kconfig v linux id="
"%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:250
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1322,50 +1422,50 @@ msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "modul „%(module)s“ má neplatný atribut „size“ („%(size)s“)"
#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python xml packages are required but could not be found"
-msgstr "Je potřeba balík Python xml, ten však nebyl nalezen"
+msgid "Python XML packages are required but could not be found"
+msgstr "Je potřeba balík Python XML, ten však nebyl nalezen"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:76
+#: ../jhbuild/moduleset.py:78
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "opravená verze modulu „%(orig)s“ do „%(new)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:92
-#, python-format
-msgid "module \"%s\" not found"
-msgstr "nenalezen modul „%s“"
-
-#: ../jhbuild/moduleset.py:107 ../jhbuild/moduleset.py:111
+#: ../jhbuild/moduleset.py:117
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s má závislost na neznámém modul „%(invalid)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:298
+#: ../jhbuild/moduleset.py:130
+#, python-format
+msgid "Circular dependencies detected: %s"
+msgstr "Detekovány cyklické závislosti: %s"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:276
msgid "Unknown module:"
msgstr "Neznámý modul:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:389
+#: ../jhbuild/moduleset.py:374
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "nepodařilo se stáhnout %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:394 ../jhbuild/moduleset.py:396
+#: ../jhbuild/moduleset.py:379 ../jhbuild/moduleset.py:381
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nepodařilo se zpracovat %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:423
+#: ../jhbuild/moduleset.py:408
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Duplicitní repozitář:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:526
+#: ../jhbuild/moduleset.py:511
+#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
-"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
-"jhbuildrc."
+"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s."
msgstr ""
"Sada modulů byla místě upravena, ale JHBuild je nastaven, aby ji získával ze "
-"sítě, takže potřebujete do svého souboru .jhbuild přidat "
+"sítě, takže potřebujete do svého souboru „%s“ přidat "
"„use_local_modulesets = True“."
#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
@@ -1405,16 +1505,16 @@ msgstr ""
"Zámek %(path)r nasazený pid %(pid)d; čeká se na ukončení. Pro přerušení "
"zmáčkněte Control-C."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:71
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:75
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "balíček %s má soubory s vloženými novými řádky"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:148
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:158
msgid "Package DB modified externally, rereading"
msgstr "Databáze balíčku byla externě změněna, načítá se znovu"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:252
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:269
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1423,58 +1523,71 @@ msgstr ""
"neexistuje seznam souborů pro „%s“, nelze odinstalovat. Zkuste znovu "
"sestavit a pak odinstalovat."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:269
+#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:286
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo smazání %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:59
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:134
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný vhodný program pro povýšení na práva superuživatele "
"root. Měli byste nainstalovat „pkexec“"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:78 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:81
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:166 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:169
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:109
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:245
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:112
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:248
#, python-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr "Instaluje se: %s"
+msgid ""
+"Installing:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Instaluje se:\n"
+" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:124
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:254
msgid "Complete!"
msgstr "Hotovo!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:135
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:265
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "Používá se yum k instalaci balíčků. Čekejte prosím."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:142 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:190
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:268
#, python-format
-msgid "Installing: %(pkgs)s"
-msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
+msgid ""
+"Installing:\n"
+" %(pkgs)s"
+msgstr ""
+"Instaluje se:\n"
+" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:147 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:195
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:278 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:328
msgid "Nothing to install"
msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:180
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:309
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"Použijte apt-file k vyhledání poskytovatelů. Může to ale být pomalé, čekejte "
"prosím."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:187
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:318
#, python-format
-msgid "No native package found for %(id)s"
-msgstr "Nebyl nalezen žádný originální balíček pro %(id)s"
+msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
+msgstr "Nebyl nalezen žádný originální balíček pro %(id)s (%(filename)s)"
+
+#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:323
+#, python-format
+msgid "Installing: %(pkgs)s"
+msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
#, python-format
@@ -1500,15 +1613,16 @@ msgstr "Selhalo rozbalení %s (prázdný soubor?)"
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
#, python-format
-msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
+msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
msgstr ""
-"větev pro %s má nesprávný přepis, zkontrolujte své nastavení .jhbuildrc"
+"větev pro %(name)s má nesprávný přepis, zkontrolujte své nastavení "
+"%(filename)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:117
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:119
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "atribut je zavržený. Použijte místo něj „revspec“."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:175
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1547,11 +1661,11 @@ msgstr ""
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Zvažte použití skriptu changecvsroot.py k opravě."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:554
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:594 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:670
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
+#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:558
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:598 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:674
+#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:87 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:93
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "kontrola založená na datech není zatím podporována\n"
@@ -1606,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"Selhala aktualizace modulu, protože chybí .git (měli byste zkontrolovat "
"změny, než složku odstraníte)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:521
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:525
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1614,37 +1728,37 @@ msgstr ""
"Externí obsloužení selhalo\n"
" Jestli používáte git verze < 1.5.6, je doporučeno jej aktualizovat.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:566
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:570
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr "Nelze získat poslední revizi z %s. Zkontrolujte umístění modulu."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:193
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "neznámý typ repositáře %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
#, python-format
msgid "Initializing %s"
msgstr "Inicializuje se %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
#, python-format
msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
msgstr "Stahuje se větev %(branch)s ze serveru %(server)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
#, python-format
msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
msgstr "větev %(branch)s má %(num)d hlaviček"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
msgstr "Vytvořit místní kopii větve „%(branch)s“ do složky „%(dir)s“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
+#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
#, python-format
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Aktualizuje se pracovní kopie %s"
@@ -1663,92 +1777,92 @@ msgstr "nelze získat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "nelze zpracovat výstup „svn info“ pro %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
+#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:309
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "větev pro %s není správná, zkontrolujte soubor sady modulů."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "Adresa URL nemá část s názvem souboru: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:164
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
msgid "file not downloaded"
msgstr "nelze stáhnout soubor"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"velikost staženého souboru není správná (očekáváno %(size1)d, získáno "
"%(size2)d)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "neplatný atribut „hash“ modulu %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr "heš souboru není správný (očekáváno %(sum1)s, získáno %(sum2)s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:191
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "ověření heše vynecháno (chybí podpora pro %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:210
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "nelze nalézt programy „wget“ nebo „curl“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:221
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:226
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "složku pro archívy tarball (%s) nelze vytvořit"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:223
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "složka pro archívy tarball (%s) musí mít povolen zápis"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "nelze rozbalit %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:238
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "nelze rozbalit archív tarball (očekávána složka %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:253
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "nelze stáhnout záplatu (chyba: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:255
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
msgid "could not download patch"
msgstr "nelze stáhnout záplatu"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:287
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Nelze najít záplatu: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:289
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
msgid "Applying patch"
msgstr "Aplikuje se záplata"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:297
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
msgid "unable to find quilt"
msgstr "nelze najít program „quilt“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:308
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]