[bijiben/gnome-3-8] Updated Brazilian Portuguese translation



commit d3bc125479b7b9ffe62ac2e31ebf866a65f31a42
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue Jul 2 07:40:45 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cc7b4b5..7940f7a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,27 +1,30 @@
 # Brazilian Portuguese translation for bijiben.
 # Copyright (C) 2012 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bijiben master\n"
+"Project-Id-Version: bijiben\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:10-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-02 07:25-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
+#. Button to go back to main view
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-note-view.c:401 ../src/bjb-window-base.c:17
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
 msgid "notes;reminder;"
@@ -42,14 +45,14 @@ msgstr "Um catálogo simples de notas para o GNOME"
 #: ../src/bjb-app-menu.c:39
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013."
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
 
-#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+#: ../src/bjb-app-menu.c:154
 msgid "External Notes"
 msgstr "Notas externas"
 
-#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+#: ../src/bjb-app-menu.c:169
 msgid "Click on the external notes to import"
 msgstr "Clique nas notas externas para importar"
 
@@ -58,57 +61,57 @@ msgid "Choose a color for note"
 msgstr "Escolha uma cor para a nota"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
 msgid "Strike"
 msgstr "Tachado"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
 msgid "Link"
 msgstr "Sublinhado"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d selecionado"
 msgstr[1] "%d selecionados"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Resultados para %s"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Novas e recentes"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
@@ -120,59 +123,54 @@ msgstr "Insira um nome para criar uma etiqueta"
 msgid "New tag"
 msgstr "Nova etiqueta"
 
-#: ../src/bjb-note-view.c:193
+#: ../src/bjb-note-view.c:222
 msgid "Rename Note"
 msgstr "Renomear nota"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-note-view.c:248
+#: ../src/bjb-note-view.c:277
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../src/bjb-note-view.c:256
+#: ../src/bjb-note-view.c:285
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
 #. Bullets, ordered list, separator
 #. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-note-view.c:270
+#: ../src/bjb-note-view.c:299
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcadores"
 
 #. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-note-view.c:277
+#: ../src/bjb-note-view.c:306
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-note-view.c:288
+#: ../src/bjb-note-view.c:317
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: ../src/bjb-note-view.c:294
+#: ../src/bjb-note-view.c:323
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. Delete Note
-#: ../src/bjb-note-view.c:305
+#: ../src/bjb-note-view.c:334
 msgid "Delete this Note"
 msgstr "Excluir essa nota"
 
-#. Button to go back to main view
-#: ../src/bjb-note-view.c:372
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
 #. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:473
+#: ../src/bjb-note-view.c:502
 msgid "Last updated "
 msgstr "Última atualização "
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
@@ -228,8 +226,9 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferências"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "S_obre Bijiben"
+#| msgid "_About Bijiben"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "S_obre Notas"
 
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
@@ -238,3 +237,6 @@ msgstr "_Ajuda"
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
+
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]