[bijiben/gnome-3-8] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben/gnome-3-8] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 2 Jul 2013 10:43:27 +0000 (UTC)
commit d3bc125479b7b9ffe62ac2e31ebf866a65f31a42
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Tue Jul 2 07:40:45 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cc7b4b5..7940f7a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,27 +1,30 @@
# Brazilian Portuguese translation for bijiben.
# Copyright (C) 2012 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bijiben master\n"
+"Project-Id-Version: bijiben\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:10-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-02 07:25-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+#. Button to go back to main view
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:34
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../src/bjb-note-view.c:401 ../src/bjb-window-base.c:17
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
@@ -42,14 +45,14 @@ msgstr "Um catálogo simples de notas para o GNOME"
#: ../src/bjb-app-menu.c:39
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013."
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+#: ../src/bjb-app-menu.c:154
msgid "External Notes"
msgstr "Notas externas"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+#: ../src/bjb-app-menu.c:169
msgid "Click on the external notes to import"
msgstr "Clique nas notas externas para importar"
@@ -58,57 +61,57 @@ msgid "Choose a color for note"
msgstr "Escolha uma cor para a nota"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
msgid "Strike"
msgstr "Tachado"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
msgid "Link"
msgstr "Sublinhado"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:190
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Clique nos itens para selecioná-los"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:192
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selecionado"
msgstr[1] "%d selecionados"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:231
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultados para %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:234
msgid "New and Recent"
msgstr "Novas e recentes"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:259
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -120,59 +123,54 @@ msgstr "Insira um nome para criar uma etiqueta"
msgid "New tag"
msgstr "Nova etiqueta"
-#: ../src/bjb-note-view.c:193
+#: ../src/bjb-note-view.c:222
msgid "Rename Note"
msgstr "Renomear nota"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-note-view.c:248
+#: ../src/bjb-note-view.c:277
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../src/bjb-note-view.c:256
+#: ../src/bjb-note-view.c:285
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-note-view.c:270
+#: ../src/bjb-note-view.c:299
msgid "Bullets"
msgstr "Marcadores"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-note-view.c:277
+#: ../src/bjb-note-view.c:306
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-note-view.c:288
+#: ../src/bjb-note-view.c:317
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: ../src/bjb-note-view.c:294
+#: ../src/bjb-note-view.c:323
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-note-view.c:305
+#: ../src/bjb-note-view.c:334
msgid "Delete this Note"
msgstr "Excluir essa nota"
-#. Button to go back to main view
-#: ../src/bjb-note-view.c:372
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:473
+#: ../src/bjb-note-view.c:502
msgid "Last updated "
msgstr "Última atualização "
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -228,8 +226,9 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "S_obre Bijiben"
+#| msgid "_About Bijiben"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "S_obre Notas"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -238,3 +237,6 @@ msgstr "_Ajuda"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
+
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]