[bijiben] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 28 Jan 2013 10:44:13 +0000 (UTC)
commit de90f2f0e2057071e61d420b1e1b0c851a07c22f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 28 11:44:09 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 files changed, 35 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 350a99a..886adec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-15 22:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Note-taker"
msgstr "Para tomar notas"
#: ../src/bjb-app-menu.c:35
-#| msgid "Simple noteboook for GNOME"
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Cuaderno de notas sencillo para GNOME"
@@ -53,6 +52,25 @@ msgstr "Notas externas"
msgid "Click on the external notes to import"
msgstr "Pulse en las notas externas para importarlas"
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Choose a color for note"
+msgstr "Elija un color para la nota"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
@@ -75,8 +93,11 @@ msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
#, c-format
+#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
-msgstr "%d seleccionado"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d seleccionada"
+msgstr[1] "%d seleccionadas"
#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
#, c-format
@@ -91,6 +112,14 @@ msgstr "Nuevas y recientes"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:267
+msgid "Enter a name to create a tag"
+msgstr "Introduzca un nombre para crear la etiqueta"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:277
+msgid "New tag"
+msgstr "Etiqueta nueva"
+
#: ../src/bjb-note-view.c:202
msgid "Rename Note"
msgstr "Renombrar nota"
@@ -139,11 +168,11 @@ msgstr "Notas"
msgid "Last updated "
msgstr "Ãltima actualizaciÃn"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:172
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]