[jhbuild] Updated Spanish translation



commit 956aa21e0fd01153a4035a95e9a4b91498ef6ee8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Jan 27 13:18:50 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  193 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cc93f42..fc45a2d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,22 +5,22 @@
 # Gabriel Felipe Cornejo Salas <gnomeusr gmail com>, 2008.
 # Claudio Saavedra <csaavedra igalia com>, 2009.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-25 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 16:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:18+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../autogen.sh:104
@@ -35,13 +35,11 @@ msgstr "No se pudo crear el archivo $srcdir/Makefile.inc"
 
 #: ../autogen.sh:141
 #, sh-format
-#| msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgid "Unable to read file $makefile"
 msgstr "No se pudo leer el archivo $makefile"
 
 #: ../autogen.sh:146
 #, sh-format
-#| msgid "Unable to copy $srcdir/Makefile.plain to $srcdir/Makefile"
 msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
 msgstr "No se pudo copiar el archivo $makefile a $srcdir/Makefile"
 
@@ -247,8 +245,8 @@ msgstr "el mÃdulo requerido està en la lista de ignorados, nada que hacer."
 #: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
-"Required system dependencies not installed. Install using the command %(cmd)"
-"s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+"Required system dependencies not installed. Install using the command "
+"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
 msgstr ""
 "Dependencias del sistema necesarias no instaladas. Use el comando %(cmd)s "
 "para instalarlas o use la opciÃn de la lÃnea de comandos %(opt)s para "
@@ -325,7 +323,8 @@ msgstr "listar todos los mÃdulos, no sÃlo los que se deberÃan construir"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:472
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
-msgstr "Conflicto en las opciones especificadas (Â--start-at y Â--all-modulesÂ)"
+msgstr ""
+"Conflicto en las opciones especificadas (Â--start-at y Â--all-modulesÂ)"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:504
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
@@ -652,8 +651,8 @@ msgstr "La carpeta actual no es la raÃz de descarga %r"
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr ""
-"No hay ningÃn mÃdulo en el conjunto de mÃdulos que coincida con la carpeta %"
-"r actual"
+"No hay ningÃn mÃdulo en el conjunto de mÃdulos que coincida con la carpeta "
+"%r actual"
 
 #: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
@@ -718,8 +717,8 @@ msgstr "aclocal no puede ver las macros de %s"
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
 #, python-format
 msgid ""
-"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: %"
-"(path)s"
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
+"%(path)s"
 msgstr ""
 "Por favor copie las macros que faltan (%(macros)s) en cualquier de las rutas "
 "siguientes: %(path)s"
@@ -779,8 +778,8 @@ msgstr "Paquetes opcionales: (JHBuild construirà los paquetes que falten)"
 #: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:156
 #, python-format
 msgid ""
-"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install %(cmd)"
-"s."
+"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
+"%(cmd)s."
 msgstr ""
 "Se requiere %(cmd)s para instalar paquetes en este sistema. Instale %(cmd)s."
 
@@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "Desinstalar todos los mÃdulos"
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "El mÃdulo %(mod)r no està instalado"
 
-#: ../jhbuild/config.py:173
+#: ../jhbuild/config.py:174
 msgid ""
 "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
 "remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "Debe eliminar la versiÃn antigua que està todavÃa en ~/bin/ (o crear un "
 "enlace simbÃlico a ~/.local/bin/jhbuild)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:185
+#: ../jhbuild/config.py:186
 msgid ""
 "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
 "install'"
@@ -843,39 +842,39 @@ msgstr ""
 "El script de arranque de JHBuild està obsoleto. AsegÃrese de que se ha "
 "borrado y ejecute Âmake installÂ"
 
-#: ../jhbuild/config.py:193
+#: ../jhbuild/config.py:194
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "no se pudo cargar la configuraciÃn predeterminada"
 
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:205
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn, no se encuentra %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:210
+#: ../jhbuild/config.py:211
 #, python-format
 msgid ""
-"The default location of the configuration file has changed. Please move %"
-"(old_path)s to %(new_path)s."
+"The default location of the configuration file has changed. Please move "
+"%(old_path)s to %(new_path)s."
 msgstr ""
-"La ubicaciÃn predeterminada del archivo de configuraciÃn ha cambiado. Mueva %"
-"(old_path)s a %(new_path)s."
+"La ubicaciÃn predeterminada del archivo de configuraciÃn ha cambiado. Mueva "
+"%(old_path)s a %(new_path)s."
 
-#: ../jhbuild/config.py:240
+#: ../jhbuild/config.py:241
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:254
+#: ../jhbuild/config.py:255
 msgid "could not load config file"
 msgstr "no se pudo cargar el archivo de configuraciÃn"
 
-#: ../jhbuild/config.py:268
+#: ../jhbuild/config.py:269
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "claves desconocidas definidas en el archivo de configuraciÃn: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:276
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
@@ -884,63 +883,63 @@ msgstr ""
 "la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar Ârepos['gnome."
 "org']Â."
 
-#: ../jhbuild/config.py:280 ../jhbuild/config.py:285
+#: ../jhbuild/config.py:281 ../jhbuild/config.py:286
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr "la variable de configuraciÃn Â%s està obsoleta, deberÃa usar ÂreposÂ."
 
-#: ../jhbuild/config.py:319
+#: ../jhbuild/config.py:320
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "modo de descarga no vÃlido"
 
-#: ../jhbuild/config.py:323
+#: ../jhbuild/config.py:324
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "modo de descarga no vÃlido (mÃdulo: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:325
+#: ../jhbuild/config.py:326
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "el modo copia necesita que se se configure copy_dir"
 
-#: ../jhbuild/config.py:330
+#: ../jhbuild/config.py:331
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la carpeta (%s) de los conjuntos de mÃdulos, "
 "desactivando use_local_modulesets"
 
-#: ../jhbuild/config.py:336 ../jhbuild/config.py:338 ../jhbuild/config.py:340
-#: ../jhbuild/config.py:342 ../jhbuild/config.py:345
+#: ../jhbuild/config.py:337 ../jhbuild/config.py:339 ../jhbuild/config.py:341
+#: ../jhbuild/config.py:343 ../jhbuild/config.py:346
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "%s debe ser una ruta absoluta"
 
-#: ../jhbuild/config.py:358
+#: ../jhbuild/config.py:359
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear el prefijo de instalaciÃn (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:365
+#: ../jhbuild/config.py:366
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "no se puede crear la carpeta de trabajo (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:481
+#: ../jhbuild/config.py:482
 #, python-format
 msgid "Can't create %s directory"
 msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:512
+#: ../jhbuild/config.py:513
 #, python-format
 msgid ""
-"Unable to determine python version using the PYTHON environment variable (%"
-"s). Using default \"%s\""
+"Unable to determine python version using the PYTHON environment variable "
+"(%s). Using default \"%s\""
 msgstr ""
 "No se pudo determinar la versiÃn de Python usando la variable de entorno "
 "PYTHON (%s). Usando la predeterminada Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/config.py:527
+#: ../jhbuild/config.py:528
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to determine python site-packages directory using the PYTHON "
@@ -949,16 +948,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo determinar la carpeta de paquetes de Python usando la variable de "
 "entorno PYTHON (%s). Usando la predeterminada Â%sÂ"
 
-#: ../jhbuild/config.py:574
+#: ../jhbuild/config.py:575
 #, python-format
 msgid "Could not create GConf config (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuraciÃn de GConf (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:666
+#: ../jhbuild/config.py:667
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Fallà al analizar el tiempo relativo Âmin_ageÂ"
 
-#: ../jhbuild/config.py:680
+#: ../jhbuild/config.py:681
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -1147,7 +1146,8 @@ msgstr "Ejecutar siempre autogen.sh"
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "No envenenar los mÃdulos en caso de fallo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:248
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:381 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:436
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s clave %(key)s no vÃlida"
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgstr "Ãxito"
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "los siguientes mÃdulos no se han construido"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:412
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "reintentar la configuraciÃn automÃticamente"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:417
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "forzar automÃticamente una descarga limpia"
 
@@ -1250,42 +1250,42 @@ msgstr "Interrumpido"
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:222 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:224 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:262 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:264 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:102
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:87
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Limpiando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:271 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:273 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:95
 msgid "Building"
 msgstr "Construyendo"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:305 ../jhbuild/modtypes/waf.py:113
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:307 ../jhbuild/modtypes/waf.py:113
 msgid "Checking"
 msgstr "Comprobando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:318 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:120
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:320 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:120
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:125
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Creando archivo tar para"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:327
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:329
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Distchecking"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:336 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:129
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:338 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:129
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:136
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:365
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:367
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
@@ -1318,8 +1318,8 @@ msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
 "repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
-"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de mÃdulo=%"
-"(module)s. Los posibles repositorios son %(possible)s"
+"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de mÃdulo="
+"%(module)s. Los posibles repositorios son %(possible)s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:155
 #, python-format
@@ -1335,22 +1335,12 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "Eliminando el archivo .la: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
-#, python-format
-msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
-msgstr "Fallà al renombrar %(src)r a %(dest)r: %(msg)s"
-
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:307
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:312
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Moviendo DESTDIR %r temporal al prefijo de construcciÃn"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:309
-#, python-format
-msgid "Install complete: %d files copied"
-msgstr "InstalaciÃn completada: %d archivos copiados"
-
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:328
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:334
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1359,47 +1349,63 @@ msgstr ""
 "Quedan archivos en la carpeta de compilaciÃn %(dest)r; es posible que el "
 "mÃdulo haya instalado archivos fuera del prefijo."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:346
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:352
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Fallà la instalaciÃn del mÃdulo en el DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:356
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:362
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "Quedan %d archivos pendientes de una construcciÃn anterior"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:359 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:365 ../jhbuild/utils/packagedb.py:282
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Eliminado: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:364
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:370
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Fallà al eliminar el archivo %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:416
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:378
+#, python-format
+msgid ""
+"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
+"The errors are:\n"
+"  %(err)s"
+msgstr ""
+"Se encontraron errores al instalar: %(num)d errores encontrados, %(files)d "
+"archivos copiados. Los errores son:\n"
+"  %(err)s"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#, python-format
+msgid "Install complete: %d files copied"
+msgstr "InstalaciÃn completada: %d archivos copiados"
+
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:433
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Omitiendo %s (no actualizado)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:428
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:445
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Omitiendo %s (paquete y dependencias no actualizados)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:517 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:535
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:534 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:552
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Verificando"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:521
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:538
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "no se creà la carpeta origen %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:538
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:555
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "borrar carpeta y empezar de nuevo"
 
@@ -1430,14 +1436,14 @@ msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
 "Possible repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
-"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de linux=%"
-"(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
+"No se encontrà el repositorio=%(missing)s para kconfig en el id de linux="
+"%(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, python-format
 msgid ""
-"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)"
-"s. Possible repositories are %(possible)s"
+"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
+"%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s"
 msgstr ""
 "No se encontrà el repositorio predeterminado==%(missing)s para kconfig en el "
 "id de linux=%(linux_id)s. Los repositorios posibles son %(possible)s"
@@ -1546,8 +1552,8 @@ msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
 "uninstalling."
 msgstr ""
-"no hay manifiesto para Â%sÂ, no se puede desinstalar. Pruebe a construir otra "
-"vez, y luego desinstale."
+"no hay manifiesto para Â%sÂ, no se puede desinstalar. Pruebe a construir "
+"otra vez, y luego desinstale."
 
 #: ../jhbuild/utils/packagedb.py:286
 #, python-format
@@ -1674,11 +1680,11 @@ msgstr "Â%s no parece ser una copia de trabajo de CVS"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
 #, python-format
 msgid ""
-"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
-"(root2)s). "
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
+"%(root2)s). "
 msgstr ""
-"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba %(root1)"
-"s pero se obtuvo %(root2)s). "
+"la copia de trabajo apunta a un repositorio incorrecto (se esperaba "
+"%(root1)s pero se obtuvo %(root2)s). "
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1826,8 +1832,8 @@ msgstr "archivo no descargado"
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
-"tamaÃo del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo %"
-"(size2)d)"
+"tamaÃo del archivo descargado incorrecto (se esperaba %(size1)d, se obtuvo "
+"%(size2)d)"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
 #, python-format
@@ -1895,6 +1901,9 @@ msgstr "no se pudo encontrar quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "no se pudo subir el conjunto de parches"
 
+#~ msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
+#~ msgstr "Fallà al renombrar %(src)r a %(dest)r: %(msg)s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Default repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. "
 #~ "Possible repositories are %(possible)s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]