[gnome-clocks] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Fri, 25 Jan 2013 14:54:28 +0000 (UTC)
commit 5c8355bbd36be5be3094d46d0fa0973084928864
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Fri Jan 25 15:54:24 2013 +0100
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9e94686..4b57fcb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Italian translations for gnome-clocks package
-# Copyright (C) 2012 the gnome-clocks copyright holder
+# Copyright (C) 2012, 2013 the gnome-clocks copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
# Paolo Borelli <pborelli gnome org>, 2012.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 08:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 17:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:33
msgid "Clocks"
msgstr "Orologi"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:106
+#: ../gnomeclocks/app.py:115
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Orologi per GNOME"
@@ -31,185 +31,206 @@ msgstr "Orologi per GNOME"
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "ora;orario;tempo;orologio;cronometro;fuso orario;sveglia;allarme;"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:93 ../gnomeclocks/alarm.py:455
+msgid "Alarm"
+msgstr "Sveglia"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Every day"
msgstr "Tutti i giorni"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Weekdays"
msgstr "Giorni della settimana"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:194
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Modifica sveglia"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:196 ../gnomeclocks/alarm.py:222
msgid "New Alarm"
msgstr "Nuova sveglia"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
msgid "Time"
msgstr "Orario"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:270
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:279
msgid "Repeat Every"
msgstr "Ripetere ogni"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
-msgid "Alarm"
-msgstr "Sveglia"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Scegliere <b>Nuovo</b> per aggiungere una sveglia"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:349 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:351
msgid "Snooze"
msgstr "Ripeti"
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/world.py:301
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:464 ../gnomeclocks/world.py:307
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:471
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:474 ../gnomeclocks/world.py:314
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:484
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Scegliere <b>Nuovo</b> per aggiungere una sveglia"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:105 ../gnomeclocks/app.py:147
msgid "About Clocks"
msgstr "Informazioni su Orologi"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:111
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Strumenti per controllare l'ora"
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:113
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande (milo ubuntu com)\n"
"Paolo Borelli (pborelli gnome org)"
-#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
-#: ../gnomeclocks/app.py:213
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:266
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:271
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:335
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:337
-msgid "{0} item selected"
-msgid_plural "{0} items selected"
-msgstr[0] "{0} elemento selezionato"
-msgstr[1] "{0} elementi selezionati"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:393
+#: ../gnomeclocks/app.py:150
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:35
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:39
msgid "Stopwatch"
msgstr "Cronometro"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:70 ../gnomeclocks/stopwatch.py:156
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:78 ../gnomeclocks/stopwatch.py:135
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:90 ../gnomeclocks/stopwatch.py:127
msgid "Lap"
msgstr "Giro"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:96
msgid "Split"
msgstr "Parziale"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:102
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:131 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:160
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:178
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Tempo scaduto"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "Conto alla rovescia finito"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "LunedÃ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "MartedÃ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "MercoledÃ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "GiovedÃ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "VenerdÃ"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "Sabati"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "Domeniche"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:171
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:173
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} elemento selezionato"
+msgstr[1] "{0} elementi selezionati"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Aggiungi un nuovo orologio"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "Cerca una cittÃ:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:259
-msgid "World"
-msgstr "Fusi orari"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ieri"
-#: ../gnomeclocks/world.py:270
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr ""
-"Scegliere <b>Nuovo</b> per aggiungere un orologio per una località nel mondo"
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Domani"
-#: ../gnomeclocks/world.py:393
+#: ../gnomeclocks/world.py:228
msgid "Sunrise"
msgstr "Alba"
-#: ../gnomeclocks/world.py:403
+#: ../gnomeclocks/world.py:232
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:298
+msgid "World"
+msgstr "Fusi orari"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:329
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr ""
+"Scegliere <b>Nuovo</b> per aggiungere un orologio per una località nel mondo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]