[evolution-data-server] Updated Spanish translation



commit 056f82156447397c37a31b3b420d31ac4f0c5649
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jan 25 12:53:42 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  397 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 212 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68dd26d..341cbbe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 04:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-24 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
 msgstr "Encontrados UID en conflicto en los contactos aÃadidos"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1002
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2136
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2127
 #, c-format
 msgid "Contact '%s' not found"
 msgstr "Contacto Â%s no encontrado"
@@ -78,13 +78,14 @@ msgstr "Fallà al renombrar la antigua base de datos Â%s a Â%sÂ: %s"
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:447
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:93
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:65
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:472
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591
 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:133
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:165
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:127
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:156
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
@@ -268,35 +269,35 @@ msgstr "Cargando contactos (%d%%)"
 msgid "Cannot transform SoupURI to string"
 msgstr "No se puede transformar SoupURI a una cadena"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:82
 msgid "No such book"
 msgstr "No existe la libreta"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:84
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Contacto no encontrado"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:86
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347
 msgid "Contact ID already exists"
 msgstr "Ya existe el ID del contacto"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88
 msgid "No such source"
 msgstr "No existe la fuente"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:338
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:363
 msgid "No space"
 msgstr "Sin espacio"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:884
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:878
 msgid "Failed to run book factory"
 msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica de la libreta"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2526
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4956
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2520
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4885
 msgid "Cannot get connection to view"
 msgstr "No se puede obtener conexiÃn para ver"
 
@@ -766,7 +767,7 @@ msgid "Birth Date"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:958
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:954
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Aniversario"
 
@@ -881,37 +882,66 @@ msgstr "Lista de nombres de Twitter"
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Lista de anÃnimos"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:17
-msgid "Cannot process, book backend is opening"
-msgstr "No se puede procesar, se estaÌ abriendo el soporte de la libreta"
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:50
+msgid "The library was built without phone number support."
+msgstr "La biblioteca se ha construido sin soporte para el nÃmero de telÃfono."
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:52
+msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
+msgstr ""
+"El analizador del nÃmero de telÃfono ha informado de un cÃdigo de error "
+"desconocido."
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:54
+msgid "Not a phone number"
+msgstr "No es un nÃmero de telÃfono"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:56
+#| msgid "Invalid source"
+msgid "Invalid country code"
+msgstr "CÃdigo de paÃs no vÃlido"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
+msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
+msgstr ""
+"El texto que hay despuÃs del cÃdigo del paÃs es demasiado corto para ser un "
+"nÃmero de telÃfono"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:60
+msgid "Text is too short for a phone number"
+msgstr "El texto es demasiado corto para ser un nÃmero de telÃfono"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:62
+msgid "Text is too long for a phone number"
+msgstr "El texto es demasiado largo para ser un nÃmero de telÃfono"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:89
 #, c-format
 msgid "Unknown book property '%s'"
 msgstr "Propiedad Â%s de la libreta desconocida"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot change value of book property '%s'"
 msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s de la libreta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:743
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:734
 #, c-format
 msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
 msgstr "Error al hacer la introspecciÃn del campo de resumen Â%s no vÃlido"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:968
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:959
 #: ../camel/camel-db.c:510
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Memoria insuficiente"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1099
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1090
 #, c-format
 msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
 msgstr "Campo de contacto Â%d no vÃlido especificado en el resumen"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1124
 #, c-format
 msgid ""
 "Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
@@ -920,8 +950,8 @@ msgstr ""
 "Campo de contacto Â%s de tipo Â%s especificado en el resumen, pero sÃlo se "
 "permiten campos de tipo booleano, cadena y lista de cadenas"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2124
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2919
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2115
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2910
 #, c-format
 msgid ""
 "Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
@@ -929,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "La bÃsqueda completa de contactos no se almacena en la cachÃ. No se pueden "
 "devolver las ÂvcardsÂ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3061
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3052
 #, c-format
 msgid ""
 "Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
@@ -938,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "La bÃsqueda completa de contactos no se almacena en la cachÃ. Por lo tanto, "
 "sÃlo se soporta la consulta del resumen."
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3133
 #, c-format
 msgid ""
 "Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
@@ -946,215 +976,215 @@ msgstr ""
 "Las Âvcards completas no se almacenan en la cachÃ. Por lo tanto, sÃlo se "
 "soporta la consulta del resumen."
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3814
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3805
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
 msgstr "No se pudo quitar el archivo db: nÃmero de error %d"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:208
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:231
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:237
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:761
 msgid "Invalid query: "
 msgstr "Consulta no vÃlida: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:452
 msgid "Success"
 msgstr "Correcto"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
-#: ../libedataserver/e-client.c:122
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:343
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
+#: ../libedataserver/e-client.c:113
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "El soporte està ocupado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:132
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:123
 msgid "Repository offline"
 msgstr "Repositorio desconectado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
-#: ../libedataserver/e-client.c:138
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:345
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:455
+#: ../libedataserver/e-client.c:129
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:348
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:460
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "FalloÌ en la autenticacioÌn"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:349
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:461
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Se requiere autenticacioÌn"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "Campo no soportado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:146
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:351
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:464 ../libedataserver/e-client.c:137
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "MÃtodo de autenticaciÃn no soportado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:148
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:352
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:465 ../libedataserver/e-client.c:139
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS no disponible"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:353
 msgid "Address book does not exist"
 msgstr "La libreta de direcciones no existe"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:354
 msgid "Book removed"
 msgstr "Libreta quitada"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:330
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:355
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:468
 msgid "Not available in offline mode"
 msgstr "No disponible en modo desconectado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:150
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:356
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:469 ../libedataserver/e-client.c:141
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "Se excedià el lÃmite del tamaÃo"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:152
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:357
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:470 ../libedataserver/e-client.c:143
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "Se excedià el lÃmite de tiempo de la bÃsqueda"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:154
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:471 ../libedataserver/e-client.c:145
 msgid "Invalid query"
 msgstr "Consulta no vÃlida"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:334
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:156
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:359
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:472 ../libedataserver/e-client.c:147
 msgid "Query refused"
 msgstr "Consulta rechazada"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:360
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:473 ../libedataserver/e-client.c:133
 msgid "Could not cancel"
 msgstr "No se pudo cancelar"
 
 #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
 #. { OtherError,			N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:362
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:475
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "VersiÃn del servidor no vÃlida"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:339
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
-#: ../libedataserver/e-client.c:120
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:364
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:476
+#: ../libedataserver/e-client.c:111
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento no vÃlido"
 
 #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:341
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1064 ../calendar/libecal/e-cal.c:1432
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1912 ../calendar/libecal/e-cal.c:2341
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453 ../libedataserver/e-client.c:144
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:366
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:478 ../libedataserver/e-client.c:135
 #, c-format
 msgid "Not supported"
 msgstr "No soportado"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:162
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:367
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:479 ../libedataserver/e-client.c:153
 msgid "Backend is not opened yet"
 msgstr "El Âbackend aÃn no està abierto"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1168
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:160
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:375
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:487 ../libedataserver/e-client.c:151
 msgid "Other error"
 msgstr "Otro error"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:891
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:953
 msgid "Cannot get contact: "
 msgstr "No se puede obtener el contacto: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:567
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:621
 msgid "Empty query: "
 msgstr "Consulta vacÃa: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:989
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:647
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1051
 msgid "Cannot add contact: "
 msgstr "No se puede aÃadir el contacto: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1023
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:673
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1085
 msgid "Cannot modify contacts: "
 msgstr "No se pueden modificar los contactos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:841
 msgid "Cannot open book: "
 msgstr "No se puede abrir la libreta: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:821
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:883
 msgid "Cannot refresh address book: "
 msgstr "No se puede actualizar la libreta de direcciones: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:847
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
 msgid "Cannot get backend property: "
 msgstr "No se puede obtener la propierdad del ÂbackendÂ:"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:872
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:975
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:934
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
 msgid "Cannot set backend property: "
 msgstr "No se puede establecer la propierdad del ÂbackendÂ:"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:971
 msgid "Cannot get contact list: "
 msgstr "No se puede obtener la lista de contactos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1005
 msgid "Cannot get contact list uids: "
 msgstr "No se puede obtener la lista de UID de los contactos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1048
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1110
 msgid "Cannot remove contacts: "
 msgstr "No se pueden quitar los contactos: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:93
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:94
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:97
 #, c-format
 msgid "No backend name in source '%s'"
 msgstr "No existe ningÃn nombre de Âbackend en la fuente Â%sÂ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:105
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110
 #, c-format
 msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
 msgstr "Nombre de Âbackend Â%s no vÃlido en la fuente Â%sÂ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:198
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196
+#, c-format
 msgid "Missing source UID"
 msgstr "Falta el UID de la fuente"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:211
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206
 #, c-format
 msgid "No such source for UID '%s'"
 msgstr "No existe una fuente para el UDI Â%sÂ"
@@ -1222,16 +1252,16 @@ msgstr "URL de la bandeja de salida programa no encontrada"
 msgid "Unexpected result in schedule-response"
 msgstr "Resultado no esperado en la respuesta programada"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:960
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:956
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:996
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:992
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "CumpleaÃos: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1027
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1023
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Aniversario: %s"
@@ -1315,82 +1345,82 @@ msgstr "MeteorologÃa: Tormenta"
 msgid "Forecast"
 msgstr "PronÃstico"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2297
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "El repositorio està desconectado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:120
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:114
 msgid "No such calendar"
 msgstr "No existe el calendario"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:122
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:116
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:457
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objeto no encontrado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:118
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:458
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Objeto no vÃlido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI no cargado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI ya cargado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Usuario desconocido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:128
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:122
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:459
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "El ID del objeto ya existe"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocolo no implementado"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "La operaciÃn ha sido cancelada"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "No se pudo cancelar la operaciÃn"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../libedataserver/e-client.c:128
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:119
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Fallà la autenticaciÃn"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
-#: ../libedataserver/e-client.c:130
+#: ../libedataserver/e-client.c:121
 msgid "Authentication required"
 msgstr "AutenticaciÃn requerida"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325
 msgid "A D-Bus exception has occurred"
 msgstr "Ocurrià una excepciÃn de D-Bus"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2338
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329
 msgid "No error"
 msgstr "Sin errores"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:126
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:120
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:467
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuario desconocido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:130
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:456
 msgid "Invalid range"
 msgstr "Rango no vÃlido"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1159
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1135
 msgid "Failed to run calendar factory"
 msgstr "Fallà al ejecutar la fÃbrica del calendario"
 
@@ -1543,16 +1573,12 @@ msgctxt "Priority"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Sin definir"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:36
-msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
-msgstr "No se puede procesar, se està abriendo el soporte del calendario"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:156
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:155
 #, c-format
 msgid "Unknown calendar property '%s'"
 msgstr "Propiedad Â%s del calendario desconocida"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:172
 #, c-format
 msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
 msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad Â%s del calendario"
@@ -1668,99 +1694,94 @@ msgstr ""
 "Â%s espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sÃlo uno de los "
 "argumentos sea un booleano falso (#f)"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:463
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "MÃtodo no soportado"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:466
 msgid "Calendar does not exist"
 msgstr "El calendatio no existe"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:946
 msgid "Cannot open calendar: "
 msgstr "No se puede abrir el calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:988
 msgid "Cannot refresh calendar: "
 msgstr "No se puede actualizar el calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:949
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1017
 msgid "Cannot retrieve backend property: "
 msgstr "No se puede obtener la propiedad del soporte: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1004
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1072
 msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
 msgstr "No se puede obtener la ruta del objeto del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1034
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1102
 msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
 msgstr "No se puede obtener la lista de objetos del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1063
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1131
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
 msgstr "No se pudo obtener la lista de disponibilidad del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1169
 msgid "Cannot create calendar object: "
 msgstr "No se puede crear el objeto del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1204
 msgid "Cannot modify calendar object: "
 msgstr "No se puede modificar el objeto del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1244
 msgid "Cannot remove calendar object: "
 msgstr "No se puede quitar el objeto del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1213
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
 msgid "Cannot receive calendar objects: "
 msgstr "No se pueden recibir objetos del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1244
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
 msgid "Cannot send calendar objects: "
 msgstr "No se pueden enviar los objetos del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1276
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
 msgid "Could not retrieve attachment uris: "
 msgstr "No se pudieron obtener las URI de los adjuntos: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
 msgid "Could not discard reminder: "
 msgstr "No se pudo descartar el recordatorio: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1333
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
 msgid "Could not get calendar view path: "
 msgstr "No se pudo obtener la ruta de la vista del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
 msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
 msgstr "No se pudo obtener la zona horaria del calendario: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1389
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
 msgid "Could not add calendar time zone: "
 msgstr "No se pudo aÃadir la zona horaria para el calendario: "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:220
-#, c-format
-msgid "Invalid call"
-msgstr "Llamada no vÃlida"
-
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:208
 #, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
@@ -2008,22 +2029,22 @@ msgstr "Copiando mensajes"
 msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
 msgstr "InformaciÃn de cuota no soportada para la carpeta Â%sÂ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3488
+#: ../camel/camel-folder.c:3477
 #, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
 msgstr "Compactando la carpeta Â%sÂ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3720
+#: ../camel/camel-folder.c:3709
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s' in %s"
 msgstr "Obteniendo mensaje Â%s en Â%sÂ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3871
+#: ../camel/camel-folder.c:3860
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for '%s'"
 msgstr "Obteniendo la informacioÌn de la cuota Â%sÂ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:4103
+#: ../camel/camel-folder.c:4092
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr "Actualizando la carpeta Â%sÂ"
@@ -2143,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523
 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
-#: ../libedataserver/e-client.c:140
+#: ../libedataserver/e-client.c:131
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
@@ -3126,50 +3147,50 @@ msgstr "Fallà al aÃadir datos al codificador"
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "Descifrado S/MIME: No se ha encontrado contenido cifrado"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1838
+#: ../camel/camel-store.c:1827
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta: Â%sÂ: la carpeta existe"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1881
+#: ../camel/camel-store.c:1870
 #, c-format
 msgid "Opening folder '%s'"
 msgstr "Abriendo carpeta Â%sÂ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2066
+#: ../camel/camel-store.c:2055
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
 msgstr "Analizando carpetas en Â%sÂ"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2078 ../camel/camel-store.c:2088
+#: ../camel/camel-store.c:2067 ../camel/camel-store.c:2077
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "Papelera"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2081 ../camel/camel-store.c:2092
+#: ../camel/camel-store.c:2070 ../camel/camel-store.c:2081
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "SPAM"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2540
+#: ../camel/camel-store.c:2529
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: la carpeta existe"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2554
+#: ../camel/camel-store.c:2543
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
 msgstr "Creando carpeta Â%sÂ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2672 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2661 ../camel/camel-vee-store.c:410
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "No se pudo eliminar la carpeta: %s: OperaciÃn no vÃlida"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2815 ../camel/camel-vee-store.c:460
+#: ../camel/camel-store.c:2804 ../camel/camel-vee-store.c:460
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -4905,21 +4926,21 @@ msgctxt "CategoryName"
 msgid "Waiting"
 msgstr "En espera"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:124
+#: ../libedataserver/e-client.c:115
 msgid "Source not loaded"
 msgstr "Fuente no cargada"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:126
+#: ../libedataserver/e-client.c:117
 msgid "Source already loaded"
 msgstr "Fuente ya cargada"
 
 #. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
 #. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
-#: ../libedataserver/e-client.c:136
+#: ../libedataserver/e-client.c:127
 msgid "Offline unavailable"
 msgstr "Fuera de lÃnea no disponible"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:158
+#: ../libedataserver/e-client.c:149
 msgid "D-Bus error"
 msgstr "Error de D-Bus"
 
@@ -5749,6 +5770,15 @@ msgstr "WebDAV"
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "_Descartar"
 
+#~ msgid "Cannot process, book backend is opening"
+#~ msgstr "No se puede procesar, se estaÌ abriendo el soporte de la libreta"
+
+#~ msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
+#~ msgstr "No se puede procesar, se està abriendo el soporte del calendario"
+
+#~ msgid "Invalid call"
+#~ msgstr "Llamada no vÃlida"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an "
 #~ "invalid certificate being used by the server. If this is expected, like "
@@ -6093,9 +6123,6 @@ msgstr "_Descartar"
 #~ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 #~ msgstr "%s: no habÃa origen para el UID Â%s almacenado en GConf."
 
-#~ msgid "Invalid source"
-#~ msgstr "Fuente no vÃlida"
-
 #~ msgid "Incorrect uri '%s'"
 #~ msgstr "URI Â%s incorrecto"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]