[aisleriot] Updated Lithuanian translation



commit 221b4fc1f8fc8a4dc28b6024af59667ec05017df
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Jan 23 21:51:02 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  527 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 189 insertions(+), 338 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 15de57b..b1ab2fe 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 23:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-29 19:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:51+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <>\n"
@@ -22,20 +23,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/sol.c:117
-#: ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "FreeCell pasjansas"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "Åaiskite populiarÅjÄ FreeCell kortÅ ÅaidimÄ"
-
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
 msgid "AisleRiot Solitaire"
 msgstr "AisleRiot pasjansas"
@@ -44,6 +35,10 @@ msgstr "AisleRiot pasjansas"
 msgid "Play many different solitaire games"
 msgstr "Åaisti Ävairius pasjansÅ Åaidimus"
 
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
+msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
+msgstr ""
+
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
 msgid "Theme file name"
 msgstr "Temos failo pavadinimas"
@@ -65,8 +60,12 @@ msgid "Select the style of control"
 msgstr "Pasirinkite valdymo stiliÅ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:6
-msgid "Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination."
-msgstr "Pasirinkite ar tempti kortas, ar spragtelti ant Åaltinio, o paskui ant tikslo."
+msgid ""
+"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
+"destination."
+msgstr ""
+"Pasirinkite ar tempti kortas, ar spragtelti ant Åaltinio, o paskui ant "
+"tikslo."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:7
 msgid "Sound"
@@ -97,8 +96,14 @@ msgid "Statistics of games played"
 msgstr "ÅaistÅ ÅaidimÅ statistika"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:14
-msgid "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr "EiluÄiÅ sÄraÅas kuris susideda iÅ penkiÅ daliÅ: vardas, pergalÄs, viso kartÅ Åaista, geriausias laikas (sekundÄmis) ir blogiausias laikas (irgi sekundÄmis). NeÅaisti Åaidimai nebus rodomi."
+msgid ""
+"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+"Unplayed games do not need to be represented."
+msgstr ""
+"EiluÄiÅ sÄraÅas kuris susideda iÅ penkiÅ daliÅ: vardas, pergalÄs, viso kartÅ "
+"Åaista, geriausias laikas (sekundÄmis) ir blogiausias laikas (irgi "
+"sekundÄmis). NeÅaisti Åaidimai nebus rodomi."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
 msgid "Recently played games"
@@ -109,8 +114,7 @@ msgid "A list of recently played games."
 msgstr "PaskutiniÅjÅ ÅaistÅ ÅaidimÅ sÄraÅas."
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:178
-#: ../src/window.c:2294
+#: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
 msgid "Select Game"
 msgstr "Pasirinkite ÅaidimÄ"
 
@@ -173,17 +177,36 @@ msgstr "_PauzÄ"
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
 #: ../src/ar-stock.c:267
 #, c-format
-msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "%s yra laisva programinÄ Äranga; galite jÄ platinti ir/ar keisti jÄ pagal GNU General Public License sÄlygas, iÅdÄstytas Free Software Foundation; gali bÅti naudojama %d ar (pageidaujant) bet kuri vÄlesnÄ licensijos versija."
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s yra laisva programinÄ Äranga; galite jÄ platinti ir/ar keisti jÄ pagal "
+"GNU General Public License sÄlygas, iÅdÄstytas Free Software Foundation; "
+"gali bÅti naudojama %d ar (pageidaujant) bet kuri vÄlesnÄ licensijos versija."
 
 #: ../src/ar-stock.c:272
 #, c-format
-msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "%s programa platinama tikintis, kad ji bus naudinga , bet BE JOKIÅ GARANTIJÅ; netgi be numanomos garantijos, kad JI TIKS NURODYTAM TIKSLUI. Daugiau detaliÅ nurodyta GNU General Public License."
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s programa platinama tikintis, kad ji bus naudinga , bet BE JOKIÅ "
+"GARANTIJÅ; netgi be numanomos garantijos, kad JI TIKS NURODYTAM TIKSLUI. "
+"Daugiau detaliÅ nurodyta GNU General Public License."
 
 #: ../src/ar-stock.c:277
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "JÅs turÄjote kartu su Åia programa gauti ir GNU Bendrosios VieÅosios licencijos kopija; jei ne â jos ieÅkokite adresu <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"JÅs turÄjote kartu su Åia programa gauti ir GNU Bendrosios VieÅosios "
+"licencijos kopija; jei ne â jos ieÅkokite adresu <http://www.gnu.org/";
+"licenses/>."
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1437
@@ -258,8 +281,7 @@ msgstr "Åis Åaidimas kol kas neturi patarimÅ palaikymo."
 #. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
 #. * Yes, we know this is bad for i18n.
 #.
-#: ../src/game.c:2203
-#: ../src/game.c:2229
+#: ../src/game.c:2203 ../src/game.c:2229
 #, c-format
 msgid "Move %s onto %s."
 msgstr "Perkelkite %s Ä %s."
@@ -968,8 +990,7 @@ msgstr "Ten Across"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../src/game-names.h:546
-#: ../games/terrace.scm:39
+#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
 msgid "Terrace"
 msgstr "Terasa"
 
@@ -1097,8 +1118,7 @@ msgid "JOKER"
 msgstr "JUOKDARYS"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:239
-#: ../src/lib/ar-card.c:263
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
 msgctxt "card symbol"
 msgid "A"
 msgstr "T"
@@ -1403,9 +1423,7 @@ msgstr "raudonasis jokeris"
 msgid "Help file â%s.%sâ not found"
 msgstr "Åinyno failas â%s.%sâ nerastas"
 
-#: ../src/lib/ar-help.c:146
-#: ../src/util.c:86
-#: ../src/util.c:90
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
 #, c-format
 msgid "Could not show help for â%sâ"
 msgstr "Nepavyko parodyti â%sâ Åinyno."
@@ -1447,9 +1465,11 @@ msgstr "Pasirinkite Åaidimo tipÄ"
 msgid "NAME"
 msgstr "VARDAS"
 
-#: ../src/sol.c:117
-#: ../src/window.c:414
-#: ../src/window.c:1873
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "FreeCell pasjansas"
+
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1499,8 +1519,7 @@ msgstr "Statistika"
 #. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
 #.
-#: ../src/stats-dialog.c:213
-#: ../src/stats-dialog.c:219
+#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
@@ -1519,15 +1538,13 @@ msgstr "%d%%"
 
 #. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
 #. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236
-#: ../src/stats-dialog.c:245
+#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
 #: ../src/stats-dialog.c:253
 msgid "N/A"
 msgstr "nÄra"
 
 #. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240
-#: ../src/stats-dialog.c:248
+#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
@@ -1561,8 +1578,12 @@ msgid "About AisleRiot"
 msgstr "Apie AisleRiot"
 
 #: ../src/window.c:421
-msgid "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played."
-msgstr "AisleRiot pateikia taisyklÄmis paremtÄ pasjanso kortÅ variklÄ, kuriuo galima Åaisti daug skirtingÅ ÅaidimÅ."
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
+msgstr ""
+"AisleRiot pateikia taisyklÄmis paremtÄ pasjanso kortÅ variklÄ, kuriuo galima "
+"Åaisti daug skirtingÅ ÅaidimÅ."
 
 #: ../src/window.c:430
 msgid "translator-credits"
@@ -1756,143 +1777,85 @@ msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Aisleriot neranda paskutinio JÅsÅ Åaisto Åaidimo."
 
 #: ../src/window.c:2643
-msgid "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does not have the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead."
-msgstr "Tai daÅniausiai atsitinka tada, kai paleidÅiate senÄ Aisleriot versijÄ, kurioje nÄra paskutiniojo JÅsÅ Åaisto Åaidimo. Vietoje to paleidÅiamas numatytasis Åaidimas Klondike."
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
+"Tai daÅniausiai atsitinka tada, kai paleidÅiate senÄ Aisleriot versijÄ, "
+"kurioje nÄra paskutiniojo JÅsÅ Åaisto Åaidimo. Vietoje to paleidÅiamas "
+"numatytasis Åaidimas Klondike."
 
-#: ../games/agnes.scm:72
-#: ../games/terrace.scm:139
+#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
 #, scheme-format
 msgid "Base Card: ~a"
 msgstr "PagrindinÄ korta: ~a"
 
-#: ../games/agnes.scm:74
-#: ../games/bear-river.scm:90
-#: ../games/canfield.scm:81
-#: ../games/chessboard.scm:94
-#: ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:87
-#: ../games/kansas.scm:88
-#: ../games/lady-jane.scm:105
-#: ../games/plait.scm:242
-#: ../games/royal-east.scm:85
-#: ../games/terrace.scm:141
+#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
 msgid "Base Card: Ace"
 msgstr "PagrindinÄ korta: tÅzas"
 
-#: ../games/agnes.scm:76
-#: ../games/bear-river.scm:92
-#: ../games/canfield.scm:83
-#: ../games/chessboard.scm:96
-#: ../games/eagle-wing.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:89
-#: ../games/kansas.scm:90
-#: ../games/lady-jane.scm:107
-#: ../games/plait.scm:244
-#: ../games/royal-east.scm:87
-#: ../games/terrace.scm:143
+#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
 msgid "Base Card: Jack"
 msgstr "PagrindinÄ korta: valetas"
 
-#: ../games/agnes.scm:78
-#: ../games/bear-river.scm:94
-#: ../games/canfield.scm:85
-#: ../games/chessboard.scm:98
-#: ../games/eagle-wing.scm:108
-#: ../games/glenwood.scm:91
-#: ../games/kansas.scm:92
-#: ../games/lady-jane.scm:109
-#: ../games/plait.scm:246
-#: ../games/royal-east.scm:89
-#: ../games/terrace.scm:145
+#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
 msgid "Base Card: Queen"
 msgstr "PagrindinÄ korta: dama"
 
-#: ../games/agnes.scm:80
-#: ../games/bear-river.scm:96
-#: ../games/canfield.scm:87
-#: ../games/chessboard.scm:100
-#: ../games/eagle-wing.scm:110
-#: ../games/glenwood.scm:93
-#: ../games/kansas.scm:94
-#: ../games/lady-jane.scm:111
-#: ../games/plait.scm:248
-#: ../games/royal-east.scm:91
-#: ../games/terrace.scm:147
+#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
 msgid "Base Card: King"
 msgstr "PagrindinÄ korta: karalius"
 
-#: ../games/agnes.scm:85
-#: ../games/auld-lang-syne.scm:53
-#: ../games/backbone.scm:131
-#: ../games/block-ten.scm:54
-#: ../games/bristol.scm:78
-#: ../games/camelot.scm:77
-#: ../games/canfield.scm:69
-#: ../games/carpet.scm:103
-#: ../games/cover.scm:42
-#: ../games/doublets.scm:67
-#: ../games/eagle-wing.scm:92
-#: ../games/easthaven.scm:56
-#: ../games/elevator.scm:98
-#: ../games/escalator.scm:123
-#: ../games/first-law.scm:42
-#: ../games/fortunes.scm:43
-#: ../games/forty-thieves.scm:92
-#: ../games/glenwood.scm:75
-#: ../games/gypsy.scm:65
-#: ../games/helsinki.scm:53
-#: ../games/hopscotch.scm:55
-#: ../games/jamestown.scm:54
-#: ../games/jumbo.scm:72
-#: ../games/kansas.scm:76
-#: ../games/klondike.scm:86
-#: ../games/labyrinth.scm:74
-#: ../games/lady-jane.scm:116
-#: ../games/monte-carlo.scm:75
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:355
-#: ../games/neighbor.scm:75
-#: ../games/plait.scm:234
-#: ../games/quatorze.scm:75
-#: ../games/royal-east.scm:77
-#: ../games/scuffle.scm:59
-#: ../games/sir-tommy.scm:49
-#: ../games/straight-up.scm:64
-#: ../games/terrace.scm:159
-#: ../games/thieves.scm:48
-#: ../games/thirteen.scm:105
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61
-#: ../games/treize.scm:102
-#: ../games/triple-peaks.scm:104
-#: ../games/union-square.scm:96
-#: ../games/westhaven.scm:66
-#: ../games/whitehead.scm:58
-#: ../games/yield.scm:108
+#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
+#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
+#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
+#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
+#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
+#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
+#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
+#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
+#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
+#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
 #: ../games/zebra.scm:71
 msgid "Stock left:"
 msgstr "Malkoje liko:"
 
-#: ../games/agnes.scm:87
-#: ../games/lady-jane.scm:118
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
 msgid "Stock left: 0"
 msgstr "Malkoje liko: 0"
 
-#: ../games/agnes.scm:264
-#: ../games/easthaven.scm:232
-#: ../games/labyrinth.scm:189
-#: ../games/monte-carlo.scm:196
-#: ../games/monte-carlo.scm:201
-#: ../games/valentine.scm:136
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
+#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
 msgid "Deal more cards"
 msgstr "IÅdalinti daugiau kortÅ"
 
-#: ../games/agnes.scm:270
-#: ../games/backbone.scm:295
-#: ../games/bakers-dozen.scm:194
-#: ../games/beleaguered-castle.scm:171
-#: ../games/canfield.scm:303
-#: ../games/jumbo.scm:333
-#: ../games/king-albert.scm:286
-#: ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
 #: ../games/streets-and-alleys.scm:180
 msgid "Try rearranging the cards"
 msgstr "Bandykite pertvarkyti kortas"
@@ -1961,11 +1924,8 @@ msgstr "kryÅiÅ dama"
 msgid "the king of clubs"
 msgstr "kryÅiÅ karalius"
 
-#: ../games/api.scm:423
-#: ../games/api.scm:438
-#: ../games/api.scm:453
-#: ../games/api.scm:468
-#: ../games/api.scm:469
+#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
+#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
 msgid "the unknown card"
 msgstr "neÅinoma korta"
 
@@ -2147,13 +2107,11 @@ msgstr "Perkelkite ~a Ä tuÅÄiÄ vietÄ ant stalo."
 
 #: ../games/api.scm:475
 #, scheme-format
-#| msgid "Move ~a onto the red joker."
 msgid "Move ~a onto the reserve."
 msgstr "Perkelkite ~a Ä atsargÄ."
 
 #: ../games/api.scm:475
 #, scheme-format
-#| msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
 msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
 msgstr "Perkelkite ~a Ä tuÅÄiÄ atsargos laukÄ."
 
@@ -2267,11 +2225,8 @@ msgstr "Perkelkite ~a ant kryÅiÅ damos."
 msgid "Move ~a onto the king of clubs."
 msgstr "Perkelkite ~a ant kryÅiÅ karaliaus."
 
-#: ../games/api.scm:500
-#: ../games/api.scm:515
-#: ../games/api.scm:530
-#: ../games/api.scm:545
-#: ../games/api.scm:546
+#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
+#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Move ~a onto the unknown card."
 msgstr "Perkelkite ~a ant neÅinomos kortos."
@@ -2471,39 +2426,25 @@ msgstr "Perkelkite ~a ant bÅgnÅ damos."
 msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
 msgstr "Perkelkite ~a ant bÅgnÅ karaliaus."
 
-#: ../games/athena.scm:80
-#: ../games/klondike.scm:292
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:370
-#: ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:293
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
 #: ../games/saratoga.scm:80
 msgid "Three card deals"
 msgstr "Traukiama po tris kortas"
 
-#: ../games/auld-lang-syne.scm:124
-#: ../games/bristol.scm:262
-#: ../games/first-law.scm:127
-#: ../games/fortunes.scm:161
-#: ../games/lady-jane.scm:233
-#: ../games/scuffle.scm:140
-#: ../games/spider.scm:290
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258
-#: ../games/zebra.scm:212
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
 msgid "Deal another round"
 msgstr "IÅdalinti kitÄ raundÄ"
 
-#: ../games/backbone.scm:127
-#: ../games/doublets.scm:71
-#: ../games/eagle-wing.scm:114
-#: ../games/gaps.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:79
-#: ../games/jumbo.scm:68
-#: ../games/klondike.scm:82
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:351
-#: ../games/plait.scm:252
-#: ../games/scuffle.scm:55
-#: ../games/straight-up.scm:72
-#: ../games/terrace.scm:153
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:65
+#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:83
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
+#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
 #: ../games/zebra.scm:75
 msgid "Redeals left:"
 msgstr "PervertimÅ liko:"
@@ -2516,27 +2457,17 @@ msgstr "tuÅÄiÄ stalo skyriÅ"
 msgid "an empty slot on the foundation"
 msgstr "tuÅÄiÄ skyriÅ fonde"
 
-#: ../games/backbone.scm:293
-#: ../games/camelot.scm:209
-#: ../games/canfield.scm:228
-#: ../games/carpet.scm:173
-#: ../games/glenwood.scm:253
-#: ../games/klondike.scm:266
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:339
-#: ../games/osmosis.scm:215
-#: ../games/plait.scm:103
-#: ../games/straight-up.scm:240
-#: ../games/terrace.scm:358
+#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
+#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "Imkite iÅ kaladÄs naujÄ kortÄ"
 
-#: ../games/bear-river.scm:88
-#: ../games/canfield.scm:79
-#: ../games/chessboard.scm:92
-#: ../games/eagle-wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:85
-#: ../games/kansas.scm:86
-#: ../games/plait.scm:240
+#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "PagrindinÄ korta: "
 
@@ -2560,19 +2491,14 @@ msgstr "PaÅalinkite ÅirdÅiÅ deÅimtakÄ."
 msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr "PaÅalinkite pikÅ deÅimtakÄ."
 
-#: ../games/canfield.scm:73
-#: ../games/eagle-wing.scm:96
-#: ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
 #: ../games/straight-up.scm:68
 msgid "Reserve left:"
 msgstr "Atsargoje liko:  "
 
-#: ../games/canfield.scm:229
-#: ../games/eagle-wing.scm:335
-#: ../games/glenwood.scm:256
-#: ../games/plait.scm:106
-#: ../games/straight-up.scm:243
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:261
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
 #: ../games/zebra.scm:215
 msgid "Move waste back to stock"
 msgstr "Perkelk atliekas atgal Ä malkÄ"
@@ -2587,8 +2513,10 @@ msgstr "PadÄkite kÄ nors Ä tuÅÄiÄ skylÄ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
 #: ../games/clock.scm:173
-msgid "Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-msgstr "Tai, kad kryÅkelÄ panaÅi Ä âklasiÅâ brÄÅinÄ, nereiÅkia, kad joje gali Åaisti"
+msgid ""
+"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+msgstr ""
+"Tai, kad kryÅkelÄ panaÅi Ä âklasiÅâ brÄÅinÄ, nereiÅkia, kad joje gali Åaisti"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
 #: ../games/clock.scm:175
@@ -2710,32 +2638,24 @@ msgstr "JÅs ieÅkote karaliaus."
 msgid "Unknown value"
 msgstr "NeÅinoma vertÄ"
 
-#: ../games/eagle-wing.scm:332
-#: ../games/elevator.scm:363
-#: ../games/escalator.scm:224
-#: ../games/royal-east.scm:193
-#: ../games/thirteen.scm:415
-#: ../games/treize.scm:305
-#: ../games/triple-peaks.scm:344
-#: ../games/union-square.scm:464
-#: ../games/westhaven.scm:196
-#: ../games/yield.scm:321
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
+#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
+#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
 msgid "Deal a card"
 msgstr "Imk kortÄ"
 
 #: ../games/easthaven.scm:227
-#| msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
 msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
 msgstr "Perkelkite ~a Ä tuÅÄiÄ vietÄ ant stalo."
 
-#: ../games/easthaven.scm:239
-#: ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:271
 #: ../games/union-square.scm:472
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "Åiuo metu negalima niekaip patarti"
 
-#: ../games/eight-off.scm:248
-#: ../games/seahaven.scm:316
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "PadÄkite kÄ nors Ä tuÅÄiÄ rezervinÄ laukÄ"
 
@@ -2820,18 +2740,15 @@ msgid "Return cards to stock"
 msgstr "SugrÄÅinkite kortas Ä malkÄ"
 
 #: ../games/fortress.scm:212
-#| msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgid "Move something onto an empty tableau slot."
 msgstr "PadÄkite kÄ nors Ä tuÅÄiÄ vietÄ ant stalo."
 
-#: ../games/fortunes.scm:135
-#: ../games/fortunes.scm:138
+#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "Move ~a off the board"
 msgstr "Patraukite ~a iÅ lentos"
 
-#: ../games/fortunes.scm:158
-#: ../games/klondike.scm:261
+#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:262
 msgid "Consider moving something into an empty slot"
 msgstr "Sugalvokite, kÄ padÄti Ä tuÅÄiÄ skylÄ"
 
@@ -2841,7 +2758,8 @@ msgstr "Imti kortÄ iÅ kaladÄs"
 
 #: ../games/freecell.scm:625
 msgid "No moves are possible. Undo or start again."
-msgstr "Neliko galimÅ ÄjimÅ. AtÅaukite paskutinÄ ÄjimÄ arba pradÄkite iÅ naujo."
+msgstr ""
+"Neliko galimÅ ÄjimÅ. AtÅaukite paskutinÄ ÄjimÄ arba pradÄkite iÅ naujo."
 
 #: ../games/freecell.scm:631
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
@@ -2866,242 +2784,194 @@ msgid "Add to the sequence in row ~a."
 msgstr "pridÄti prie sekos eilutÄje ~a"
 
 #: ../games/gaps.scm:311
-#| msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
 msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ dviakÄ ant kryÅiÅ tÅzo."
 
 #: ../games/gaps.scm:312
-#| msgid "Move ~a onto the two of clubs."
 msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ triakÄ ant kryÅiÅ dviakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:313
-#| msgid "Move ~a onto the three of clubs."
 msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ keturakÄ ant kryÅiÅ triakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:314
-#| msgid "Move ~a onto the four of clubs."
 msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ penkakÄ ant kryÅiÅ keturakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:315
-#| msgid "Move ~a onto the five of clubs."
 msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ ÅeÅiakÄ ant kryÅiÅ penkiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:316
-#| msgid "Move ~a onto the six of clubs."
 msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ septynakÄ ant kryÅiÅ ÅeÅiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:317
-#| msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
 msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ aÅtuonakÄ ant kryÅiÅ septynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:318
-#| msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
 msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ devynakÄ ant kryÅiÅ aÅtuonakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:319
-#| msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
 msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ deÅimtakÄ ant kryÅiÅ devynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:320
-#| msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
 msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ valetÄ ant kryÅiÅ deÅimtakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:321
-#| msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
 msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ damÄ ant kryÅiÅ valeto."
 
 #: ../games/gaps.scm:322
-#| msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
 msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
 msgstr "Perkelkite kryÅiÅ karaliÅ ant kryÅiÅ damos."
 
 #: ../games/gaps.scm:325
-#| msgid "Move ~a onto the ace of spades."
 msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ dviakÄ ant pikÅ tÅzo."
 
 #: ../games/gaps.scm:326
-#| msgid "Move ~a onto the two of spades."
 msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ triakÄ ant pikÅ dviakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:327
-#| msgid "Move ~a onto the three of spades."
 msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ keturakÄ ant pikÅ triakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:328
-#| msgid "Move ~a onto the four of spades."
 msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ penkakÄ ant pikÅ keturakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:329
-#| msgid "Move ~a onto the five of spades."
 msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ ÅeÅiake ant pikÅ penkiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:330
-#| msgid "Move ~a onto the six of spades."
 msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ septynakÄ ant pikÅ ÅeÅiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:331
-#| msgid "Move ~a onto the seven of spades."
 msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ aÅtuonakÄ ant pikÅ septynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:332
-#| msgid "Move ~a onto the eight of spades."
 msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ devynakÄ ant pikÅ aÅtuonakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:333
-#| msgid "Move ~a onto the nine of spades."
 msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ deÅimtakÄ ant pikÅ devynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:334
-#| msgid "Move ~a onto the ten of spades."
 msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ valetÄ ant pikÅ deÅimtakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:335
-#| msgid "Move ~a onto the jack of spades."
 msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ damÄ ant pikÅ valeto."
 
 #: ../games/gaps.scm:336
-#| msgid "Move ~a onto the queen of spades."
 msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
 msgstr "Perkelkite pikÅ karaliÅ ant pikÅ damos."
 
 #: ../games/gaps.scm:339
-#| msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
 msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ dviakÄ ant ÅirdÅiÅ tÅzo."
 
 #: ../games/gaps.scm:340
-#| msgid "Move ~a onto the two of hearts."
 msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ triakÄ ant ÅirdÅiÅ dviakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:341
-#| msgid "Move ~a onto the three of hearts."
 msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ keturakÄ ant ÅirdÅiÅ triakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:342
-#| msgid "Move ~a onto the four of hearts."
 msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ penkakÄ ant ÅirdÅiÅ keturakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:343
-#| msgid "Move ~a onto the five of hearts."
 msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ ÅeÅiakÄ ant ÅirdÅiÅ penkiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:344
-#| msgid "Move ~a onto the six of hearts."
 msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ septynakÄ ant ÅirdÅiÅ ÅeÅiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:345
-#| msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
 msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ aÅtuonakÄ ant ÅirdÅiÅ septynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:346
-#| msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
 msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ devynakÄ ant ÅirdÅiÅ aÅtuonakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:347
-#| msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
 msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ deÅimtakÄ ant ÅirdÅiÅ devynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:348
-#| msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
 msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ valetÄ ant ÅirdÅiÅ deÅimtakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:349
-#| msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
 msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ damÄ ant ÅirdÅiÅ valeto."
 
 #: ../games/gaps.scm:350
-#| msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
 msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
 msgstr "Perkelkite ÅirdÅiÅ karaliÅ ant ÅirdÅiÅ damos."
 
 #: ../games/gaps.scm:353
-#| msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
 msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ dviakÄ ant bÅgnÅ tÅzo."
 
 #: ../games/gaps.scm:354
-#| msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
 msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ triakÄ ant bÅgnÅ dviakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:355
-#| msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
 msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ keturakÄ ant bÅgnÅ triakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:356
-#| msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
 msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ penkakÄ ant bÅgnÅ keturakÄ."
 
 #: ../games/gaps.scm:357
-#| msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
 msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ ÅeÅakÄ ant bÅgnÅ penkiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:358
-#| msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
 msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ septynakÄ ant bÅgnÅ ÅeÅiakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:359
-#| msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
 msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ aÅtuonakÄ ant bÅgnÅ septynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:360
-#| msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
 msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ devynakÄ ant bÅgnÅ aÅtuonakÄ."
 
 #: ../games/gaps.scm:361
-#| msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
 msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ deÅimtakÄ ant bÅgnÅ devynakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:362
-#| msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
 msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ valetÄ ant bÅgnÅ deÅimtakÄs."
 
 #: ../games/gaps.scm:363
-#| msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
 msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ damÄ ant bÅgnÅ valeto."
 
 #: ../games/gaps.scm:364
-#| msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
 msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
 msgstr "Perkelkite bÅgnÅ karaliÅ ant bÅgnÅ damos."
 
@@ -3135,8 +3005,7 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
 msgstr "Bandykite iÅdÄlioti kortÅ eilÄ"
 
 #. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:290
-#: ../games/spider.scm:309
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
 msgid "Try moving card piles around"
 msgstr "Pabandykite perstumdyti kortas"
 
@@ -3153,22 +3022,16 @@ msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
 msgstr "Pasirinkite iÅ rezervo kortÄ, skirtÄ pirmai fondo krÅvelei"
 
 #: ../games/glenwood.scm:355
-#| msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
 msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
 msgstr "Perkelkite kortÄ iÅ rezervo Ä tuÅÄiÄ vietÄ ant stalo"
 
-#: ../games/golf.scm:67
-#: ../games/osmosis.scm:68
-#: ../games/spider.scm:88
+#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
 #, scheme-format
 msgid "Stock left: ~a"
 msgstr "Malkoje liko: ~a"
 
-#: ../games/golf.scm:139
-#: ../games/hopscotch.scm:130
-#: ../games/jumbo.scm:298
-#: ../games/kansas.scm:219
-#: ../games/sir-tommy.scm:134
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
 #: ../games/whitehead.scm:252
 msgid "Deal another card"
 msgstr "Imkite kitÄ kortÄ"
@@ -3181,35 +3044,23 @@ msgstr "Perkelkite kortÄ arba kortÅ rinkinÄ ant tuÅÄios skylÄs stale"
 msgid "Deal another hand"
 msgstr "Imkite kitÄ kortÄ"
 
-#: ../games/helsinki.scm:109
-#: ../games/neighbor.scm:141
-#: ../games/treize.scm:279
+#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
 #: ../games/yield.scm:295
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
 msgid "Remove the king of clubs."
 msgstr "PaÅalinkite kryÅiÅ karaliÅ."
 
-#: ../games/helsinki.scm:110
-#: ../games/neighbor.scm:142
-#: ../games/treize.scm:280
+#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
 #: ../games/yield.scm:296
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgid "Remove the king of diamonds."
 msgstr "PaÅalinkite bÅgnÅ karaliÅ."
 
-#: ../games/helsinki.scm:111
-#: ../games/neighbor.scm:143
-#: ../games/treize.scm:281
+#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
 #: ../games/yield.scm:297
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
 msgid "Remove the king of hearts."
 msgstr "PaÅalinkite ÅirdÅiÅ karaliÅ."
 
-#: ../games/helsinki.scm:112
-#: ../games/neighbor.scm:144
-#: ../games/treize.scm:282
+#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
 #: ../games/yield.scm:298
-#| msgid "Remove the ten of spades."
 msgid "Remove the king of spades."
 msgstr "PaÅalinkite pikÅ karaliÅ."
 
@@ -3230,21 +3081,23 @@ msgstr "Malkoje liko: ~a"
 msgid "Deal a new card"
 msgstr "Dalinti naujÄ kortÄ"
 
-#: ../games/klondike.scm:269
+#: ../games/klondike.scm:270
 msgid "Try moving cards down from the foundation"
 msgstr "Bandyk kortas iÅ fondo nukelti Åemyn"
 
-#: ../games/klondike.scm:293
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:371
+#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:371
 msgid "Single card deals"
 msgstr "Traukiama po vienÄ kortÄ"
 
-#: ../games/klondike.scm:294
+#: ../games/klondike.scm:295
 msgid "No redeals"
 msgstr "be perÅaidimÅ"
 
-#: ../games/lady-jane.scm:103
-#: ../games/royal-east.scm:83
+#: ../games/klondike.scm:296
+msgid "Unlimited redeals"
+msgstr ""
+
+#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
 msgid "Base Card:"
 msgstr "PagrindinÄ korta:"
 
@@ -3252,17 +3105,19 @@ msgstr "PagrindinÄ korta:"
 msgid "an empty foundation pile"
 msgstr "tuÅÄia fondo krÅvelÄ"
 
-#: ../games/lady-jane.scm:397
-#: ../games/lady-jane.scm:409
+#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
 msgid "an empty tableau slot"
 msgstr "tuÅÄia skylÄ ant stalo"
 
 #: ../games/maze.scm:147
-msgid "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most naturally."
-msgstr "IÅdÄstykite rinkinius tvarka, kuri yra labiausiai tinkama dabartiniame kortÅ iÅdÄstyme."
+msgid ""
+"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
+"naturally."
+msgstr ""
+"IÅdÄstykite rinkinius tvarka, kuri yra labiausiai tinkama dabartiniame kortÅ "
+"iÅdÄstyme."
 
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:338
-#: ../games/terrace.scm:286
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
 msgid "the foundation"
 msgstr "fondas"
 
@@ -3279,14 +3134,11 @@ msgstr "PerdalinimÅ liko: ~a"
 msgid "Deal new cards from the deck"
 msgstr "Dalinti iÅ kaladÄs naujas kortas"
 
-#: ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160
-#: ../games/terrace.scm:286
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
 msgid "something"
 msgstr "kÄ nors"
 
-#: ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
 msgid "an empty slot"
 msgstr "tuÅÄiÄ skylÄ"
 
@@ -3318,8 +3170,7 @@ msgstr "tuÅÄias stalas"
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr "Perkelkite atliekas atgal Ä malkÄ"
 
-#: ../games/spider.scm:184
-#: ../games/spider.scm:300
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
 msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
 msgstr "AtÅaukti iki kol bus pakankamai kortÅ visoms stalo vietoms uÅpildyti"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]