=?utf-8?q?=5Bgnome-system-monitor=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_transl?= =?utf-8?q?ation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 21 Jan 2013 10:01:21 +0000 (UTC)
commit 904c850a5979b9bfac85a2f6102321142b4012ae
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jan 21 11:01:17 2013 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dd42c7a..51dd84e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Norwegian bokmÃl translation of gnome-system-monitor.
# Copyright (C) 2001-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2012.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2001-2013.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-21 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historikk for minne- og swap-bruk"
#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:254
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Sett prosessens prioritet manuelt"
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Velg en farge for Â%sÂ"
-#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Vis CPU-graf som et stablet omrÃdeplott"
msgid ""
"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
"of a line chart."
-msgstr ""
+msgstr "SystemovervÃking viser CPU-grafen som et stablet omrÃdeplott i stedet for som et linjeplott hvis denne er TRUE."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -1080,78 +1080,82 @@ msgstr "Et enkelt program for overvÃking av systemet og dets prosesser."
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:239
msgid "Process Name"
msgstr "Prosessnavn"
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuelt minne"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident minne"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbart minne"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
msgid "X Server Memory"
msgstr "Minne for X-tjener"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:248
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
#, c-format
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld sekund"
msgstr[1] "%lld sekunder"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:264
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:264
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:251
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhetskontekst"
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:256
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventende kanal"
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Control Group"
+msgstr "Kontrollgruppe"
+
#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "Egenskaper for prosess"
@@ -1166,10 +1170,6 @@ msgstr "Egenskaper for prosess Â%s (PID %u):"
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257
-msgid "Control Group"
-msgstr "Kontrollgruppe"
-
#: ../src/proctable.cpp:258
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]