[gnome-settings-daemon] Updated Uyghur translation.



commit 4f061e467705f3c73d282238dc00ef8b4da122a3
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sun Jan 20 18:36:26 2013 +0900

    Updated Uyghur translation.
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |  982 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 528 insertions(+), 454 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d08fb6b..751eb28 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 10:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 16:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:28+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÙ ÚÛØÙÙ ØÛØÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛ
 msgid ""
 "Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 "
 "means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ØÛØÙÛÙÛ ÙÙØÛÙØØÙ ÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÚÛÙØÛ ØÙØØØ ØÙÙÙØÛ. ØØØÙØÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙØÙ 1 ØÙÙØØØ ÙÛØÙÛØ ØÛØÙÛÙÙÙÙ gnome-settings-daemon ØÛÙÙÚØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØØÙÛØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ØÛ ÙÙØØÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÙØØÛØÙØ gnome-settings-daemon ØØØÙÙÙÙÙ Ø
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ØÛ ÙÙØØÛØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:6
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
@@ -191,22 +191,18 @@ msgid "Wacom stylus absolute mode"
 msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÙØÛÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
-#| msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode."
 msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
 msgstr "ØÛ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØ ØØØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ÚØÙÛØ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Wacom pad tablet area"
 msgid "Wacom tablet area"
 msgstr "Wacom ØØØØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙÛØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
 msgstr "ØÛÙÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÙÙ y1Øx1 ÛÛ  y2Øx2 ÚÛ ØÙØØÙÙØÚ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Wacom tablet rotation"
 msgid "Wacom tablet aspect ratio"
 msgstr ""
 
@@ -231,8 +227,6 @@ msgid "Wacom touch feature"
 msgstr "Wacom ØÛØÙØ ØÙÙØÙØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
 msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙ tablet ÙØ ØÛÚØÛ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ØÛÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÚ."
 
@@ -245,7 +239,6 @@ msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
 msgstr "ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙ ØÛØÙÙØØÙØØ ØÛ ØØÙØÙÙ ÙØØØÙÙÙÛØ ØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-#| msgid "Wacom pad button mapping"
 msgid "Wacom display mapping"
 msgstr "Wacom ÙÛØØÙØÙØ ØØØÙØÙØÙ"
 
@@ -304,7 +297,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÚÛØÚÛÚ ÚÛÙÙØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÚØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
-#| msgid "Wacom pad button mapping"
 msgid "Wacom button action type"
 msgstr "Wacom ÙÛÙÛÙÙÙÙÙÚ ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙÙ"
 
@@ -333,7 +325,6 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØØØ touchstrip ÙØÙÙ touchring ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛØÙÛØÙÙØÙ ÚØØÙÙ ØÙÙÙØÛ(ØÛØÙÙÙÙ ÙÙÙÛÛÛØÙÙÚÛÙØÛ)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØ profile ÙÙÚ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
 
@@ -353,6 +344,17 @@ msgid ""
 "considered invalid."
 msgstr "ØÛ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØÛÚ profile ÙÙÚ ÙØÙÚÛ ÙÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÙØØÙ ØØÙØÛØ."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "List of plugins that are allowed to be loaded"
+msgstr "ØÙÙÛØ ØÙØØØÙØÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded "
+"(default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get "
+"loaded. This is only evaluated on startup."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÙÙÙ"
@@ -402,7 +404,6 @@ msgid ""
 msgstr "ÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ÛØÙÙØ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. ÙÛØÛ ØÛÛØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛÙÛÙ ØÙØÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙÙÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÙ ÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Keybindings"
 msgid "Custom keybindings"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -548,19 +549,17 @@ msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÛÙÙØÙÙÙØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙ"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
-#| msgid "Binding to lock the screen."
 msgid "Binding to take a screenshot."
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÚÛ ØØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
-#| msgid "Binding to start the screen reader"
 msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgstr "ØÙØ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ."
 
@@ -569,7 +568,6 @@ msgid "Take a screenshot of an area"
 msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
-#| msgid "Binding to start the screen reader"
 msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgstr "ØÙØ ØØØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ."
 
@@ -578,7 +576,6 @@ msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
-#| msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØÛØ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØÛ."
 
@@ -671,47 +668,26 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙØÙØÙÛ ØØØÙØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "Switch input source"
-msgstr "ÙÙØÙØ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
-#| msgid "Binding to skip to next track."
-msgid "Binding to select the next input source"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Switch input source backward"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-#| msgid "Binding to skip to previous track."
-msgid "Binding to select the previous input source"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Name"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
-#| msgid "Keybindings"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid "Binding"
 msgstr "ØØØÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
-#| msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Command"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
-#| msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØÙÙØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙØÛÙ"
 
@@ -809,11 +785,6 @@ msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÛÙÙØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÚÛØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Automatically download updates in the background without confirmation. "
-#| "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, "
-#| "and also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-#| "'connection-use-mobile' is enabled."
 msgid ""
 "Automatically download updates in the background without confirmation. "
 "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
@@ -870,12 +841,10 @@ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "ØÙØÚØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÚÙÙÙÙ ÛØÙÙØØØ ÙÛÚÙÙØÙØÛ. ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-#| msgid "Install updates automatically when running on battery power"
 msgid "Check for updates when running on battery power"
 msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØØÛÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-#| msgid "Install updates automatically when running on battery power."
 msgid "Check for updates when running on battery power."
 msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ."
 
@@ -946,11 +915,17 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙ ÙÛØØÛØÙÛÚÙÛØÙÙ ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch "
+#| "off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg "
+#| "behaviour (extend the desktop in recent versions)"
 msgid ""
 "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
 "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr "'clone' ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛØÙÛÚØÛ ØÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ 'dock' ØÙÚÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚÙÙ ÙØÙÙØÛØ 'do-nothing' ÙÛÚÛÙØÙÙÙ Xorg ÙÙÙÙÙØÙ(ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛ ÙÛÚÛÙØÙÙÚÛÙ ØÛØØÛÙØÛØØÙ)ÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
+"(extend the desktop in recent versions). The default, 'follow-lid', will "
+"choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether the lid is "
+"(respectively) open or closed."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
@@ -1011,6 +986,10 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:53
+msgid "Replace existing daemon"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÛÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØ"
+
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "ØÙØØÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÛÙÙÙ - ØØØÙØØ ØÛÚÛÙ"
 
@@ -1022,97 +1001,61 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÚÛØÙØØØØØ"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙÚ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:379
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:488
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:489
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:547
-#| msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:396
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "ØØØØØ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:490
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:397
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr "ØÙØ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 8 ØÛÙÛÙØ ØÛØÙÙ ØÛØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÚÙÙØÛØÛØ ÙÛÙÛÙÙØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÙØÙØ ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:504
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:634
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:407
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:475
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ØÛÙÙÛÛØØØÙ ØÙÙØØÛØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
 msgid "Turn Off"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:413
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:481
 msgid "Turn On"
 msgstr "ØØÚ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:516
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
 msgid "Leave On"
 msgstr "ØØÙØÙÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:516
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:419
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:487
 msgid "Leave Off"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:569
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:702
-msgid "_Turn Off"
-msgstr "ØØÙØ(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:569
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:702
-msgid "_Turn On"
-msgstr "ØØÚ(_T)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
-msgid "_Leave On"
-msgstr "ØØÙØÙÙ(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
-msgid "_Leave Off"
-msgstr "ØÙØØØ(_L)"
-
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:676
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:616
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
-#| msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:461
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØ ØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:679
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:463
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ Shift ÙÛÙÛÙÙÙØÙÙÙ 5 ÙÛØÙÙ ØØØØÙÚÙØ. ØÛ ÙÛÙÙØÙØÙ ÙÛÙÛÙÙÙÙØØÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ. ØÛ ÚÛØÙØØØØÙÚÙØÙÙÚ ØÙØÙÛØ ØÛØÛÙÙØØ ØÛØÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:620
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:465
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1144,51 +1087,48 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1801
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1818
 msgid "Color"
 msgstr "ØÛÚ"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Clipboard plugin"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ØÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1806
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1823
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ÚØØÙØÙØ ÙØÙØØ ØÛÚØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1849
-#| msgid "A restart is required."
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1866
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1878
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ â%sâ ÙØØ ØØØÙØØ ÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1870
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1887
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ â%sâ ÙØØ ØØØÙØØ ÙØÙØØ ØÛÚØÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2194
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2210
-#| msgid "GNOME Settings Daemon"
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2211
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2227
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "ÚÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙ ÙÛØÛÙÙÙÙÙ ØÛÚ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2196
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2213
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÙÙØÛÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2212
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2229
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ØÛÚ ØÛÚØÛØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
 
@@ -1200,58 +1140,57 @@ msgstr "ÙÛÛÚÛÙ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ÙÙØØÛØÙØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:578
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
 msgstr "Â%s ØØ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ ØØØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:336
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
 "space by emptying the trash."
 msgstr "ØÙØÙØ Â%s ØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ. ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÚ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:340
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:584
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "ØÙØÙØ Â%s ØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ."
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:589
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:347
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
 "by emptying the trash."
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ. ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÚ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:350
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:594
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ØØØØÙ %s ØÙØÙÛÙ ÙØÙØÙ."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:365
-#| msgid "Low Disk Space"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:609
 msgid "Disk space"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:372
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:616
 msgid "Examine"
 msgstr "ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:380
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:624
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:387
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:631
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
@@ -1294,8 +1233,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛØâ"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:605
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "ÚÛØÙØØØØØ"
@@ -1304,15 +1242,32 @@ msgstr[0] "ÚÛØÙØØØØØ"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84
+#| msgid "Binding to take a screenshot."
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÛØØÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:115
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛØÛÙØÙ"
+
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot
+#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr ""
+
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 msgid "Disabled"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1320,16 +1275,127 @@ msgstr[0] "%u ÚÙÙÙØÙÙÙØ"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u ÙÙØÚÛØÛÙÙÛ"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØÛØØÙ"
 
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:93
+msgid "Touchpad toggle"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:94
+#| msgid "Toggle touchpad"
+msgid "Touchpad On"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:95
+#| msgid "Turn Off"
+msgid "Touchpad Off"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:99
+msgid "Microphone Mute"
+msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:100
+#| msgid "Volume mute"
+msgid "Quiet Volume Mute"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:101
+#| msgid "Volume down"
+msgid "Quiet Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102
+#| msgid "Volume up"
+msgid "Quiet Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÙÛÙÛÙÙØØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:125
+msgid "Rewind"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÚÛ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:126
+msgid "Forward"
+msgstr "ØØÙØÙ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:127
+msgid "Repeat"
+msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:128
+msgid "Random Play"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ÙÙÙÛØ"
+
+#. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:129
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:131
+msgid "Video Out"
+msgstr "ØÙÙ ÚÙÙÙØÙØ"
+
+#. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets)
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:133
+msgid "Rotate Screen"
+msgstr "ØÛÙØØÙÙÙ ÚÛØÚÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142
+#| msgid "Power"
+msgid "Power Off"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÛØ"
+
+#. the kernel / Xorg names really are like this...
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:144
+msgid "Sleep"
+msgstr "ØÛØÙØØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:145
+msgid "Suspend"
+msgstr "ØÙÚÙØØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:146
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ØÛÚÛÙ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:147
+msgid "Brightness Up"
+msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÙØÛÙ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:148
+msgid "Brightness Down"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:149
+#| msgid "Keyboard is empty"
+msgid "Keyboard Brightness Up"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÛØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:150
+#| msgid "Keyboard battery low"
+msgid "Keyboard Brightness Down"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÛÛÙÙÛØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:151
+#| msgid "Keyboard is charged"
+msgid "Keyboard Brightness Toggle"
+msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
+
+#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:152
+#| msgid "Battery is low"
+msgid "Battery Status"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
+
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -1349,8 +1415,7 @@ msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙØÙØØØÙ ØÙØØÛÙÙÚÙØ
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
-#| msgid "Mouse"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:601
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "ÚØØÙÙÙÛÙ"
@@ -1359,17 +1424,17 @@ msgstr[0] "ÚØØÙÙÙÛÙ"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:67
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:72
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:82
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1377,24 +1442,24 @@ msgstr[0] "%i ØØØÛØ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:88
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:89
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØÛØ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:90
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÙÙÙÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
 #. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:337
 #, c-format
 msgid "provides %s laptop runtime"
 msgstr "%s ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
@@ -1402,7 +1467,7 @@ msgstr "%s ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:348
 #, c-format
 msgid "%s %s remaining"
 msgstr "%s %s ÙØÙØÙ"
@@ -1413,20 +1478,20 @@ msgstr "%s %s ÙØÙØÙ"
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
 #. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:369 ../plugins/power/gpm-common.c:386
 #, c-format
 msgid "%s %s until charged"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙÙØÙØ %s %s ÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
 #. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:376
 #, c-format
 msgid "provides %s battery runtime"
 msgstr "%s ØÙÙØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:467
 msgid "Product:"
 msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ:"
 
@@ -1434,629 +1499,613 @@ msgstr "ÙÛÚØÛÙØØ:"
 #. TRANSLATORS: device is charged
 #. TRANSLATORS: device is charging
 #. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:471 ../plugins/power/gpm-common.c:474
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:477 ../plugins/power/gpm-common.c:480
 msgid "Status:"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:471
 msgid "Missing"
 msgstr "ÙÙÙØÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474 ../plugins/power/gpm-common.c:743
 msgid "Charged"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:477 ../plugins/power/gpm-common.c:731
 msgid "Charging"
 msgstr "ØÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:480 ../plugins/power/gpm-common.c:735
 msgid "Discharging"
 msgstr "ØÙÙØÙØÙØÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: percentage
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:485
 msgid "Percentage charge:"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØØÛÙØÙ:"
 
 #. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:489
 msgid "Vendor:"
 msgstr "ØØÛÛØ:"
 
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:494
 msgid "Technology:"
 msgstr "ØÛØÙÙÙØ:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:498
 msgid "Serial number:"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙÙÛØÙ:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
 msgid "Model:"
 msgstr "ØÙÙÙ:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
-#| msgid "Change system time"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:507
 msgid "Charge time:"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÛØÙØÙ:"
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:513
 msgid "Discharge time:"
 msgstr "ØÙÙØÙØÙØØ ÛØÙØÙ:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:520
 msgid "Excellent"
 msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
 msgid "Good"
 msgstr "ÙØØØÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:524
 msgid "Fair"
 msgstr "ÙØØØÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:526
 msgid "Poor"
 msgstr "ÙØÚØØ"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:530
 msgid "Capacity:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:536 ../plugins/power/gpm-common.c:561
 msgid "Current charge:"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙÙÙØØ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:542
 msgid "Last full charge:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙÙ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:548 ../plugins/power/gpm-common.c:566
 msgid "Design charge:"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÙØÙÙÚÛ:"
 
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:553
 msgid "Charge rate:"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØÙ:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙØØÙØØØÛØØÛÚ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "UPS"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:597
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "ØÛÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:609
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "PDA"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:613
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "ÙØÙÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
-#| msgid "Launch media player"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:618
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:622
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "ØÛØÚÛØ ØØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:626
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ÙÙÙÙÙÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
 msgid "Lithium Ion"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
 msgid "Lithium Polymer"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:698
 msgid "Lithium Iron Phosphate"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÙÛØ ÙÙØÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:702
 msgid "Lead acid"
 msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ÙÙØÙØØØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:706
 msgid "Nickel Cadmium"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙØØÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:710
 msgid "Nickel metal hydride"
 msgstr "ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙ ÚÙØØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:714
 msgid "Unknown technology"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛØÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
-#| msgid "Empty Trash"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:739
 msgid "Empty"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:747
 msgid "Waiting to charge"
 msgstr "ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:751
 msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "ØÙÙØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØØÛØÛÙÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:787
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:791
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:795
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:799
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:803
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙØÙØØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:812
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "UPS ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:816
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "UPS ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:820
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "UPS ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:824
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "UPS ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
-#| msgid "Mouse plugin"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:833
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:837
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:841
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:845
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
-#| msgid "Keyboard plugin"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:854
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
-#| msgid "Keyboard plugin"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:858
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:862
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:866
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:875
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "PDA ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:879
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "PDA ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:883
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "PDA ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:887
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "PDA ØÙÙÙØÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:896
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:900
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:918
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:922
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:926
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:930
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:939
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:943
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:947
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:951
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:960
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:964
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
-#| msgid "Toner empty"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:968
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:972
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙÙØÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:970
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:982
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "ØÙÙØØÙ ÚØÙÙØØÙÛÛÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:973
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
 "risk."
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÚÙØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØØ ÙÛØÙÙÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛÙ %s ÙÙØÙÛØÙÙØÙÚÙ. ØÙØ ÚØØÙØ ØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ ØÛØØØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:976
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙØØÛØØØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:987
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:999
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "ÚØÙÙØØÙÛÛÙÙØ ØÙØ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
-#| msgid "Don't show any warnings again"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1003
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "ØÛÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1224
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS ØÙÙØÙØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1229
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1258
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "UPS ØØ ÙÛÙÛ %s ØØÙØØ ØÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1250
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1614
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1761
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1279
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1489
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1804
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
 msgid "Battery low"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1345
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
 #, c-format
 msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
 msgstr "ÙØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
 #, c-format
 msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "UPS ØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s ÙÛØÙØÛØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙÙ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1368
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1535
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1586
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "ÚØØÙÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1371
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1594
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "ÚÛØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1437
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1603
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1444
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "PDA ÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1622
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1462
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1631
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1465
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1591
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1640
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙØØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
-#| msgid "Paper low"
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1499
 msgid "Battery is low"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "ØÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1494
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1679
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1718
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÙÙØØÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1503
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ÚÛØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÚÙØÙÙÚ ÙÙÙØÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙÚ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÛØÙÙ ÙÙÙÛØ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÛÚÛÙ ÚØÙÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1515
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØØÙÙÙÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1580
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2064,7 +2113,7 @@ msgid ""
 msgstr "UPS ØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ %s ÙÛØÙØÛØ ØÙÙÛÙÙÙ ØÙÙ (%.0f%%). ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙÚ ÙÙÙØÙ ÙÛØÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ØÙÙ ÙÛÙØÛØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÚ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2072,7 +2121,7 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÚØØÙÙÙÛÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1597
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2080,7 +2129,7 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2088,7 +2137,7 @@ msgid ""
 msgstr "PDA ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2096,7 +2145,7 @@ msgid ""
 msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2104,7 +2153,7 @@ msgid ""
 msgstr "ÛØØÙØÛ ÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1634
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2112,7 +2161,7 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1594
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2120,21 +2169,21 @@ msgid ""
 msgstr "ØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙ ØØØ (%.0f%%). ØÛÚÛØ ØÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÛÙÛ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÛØØÙÙ ØÙØØØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1632
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1642
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1813
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1687
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1726
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÚÙÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØ <b>ØØÙØ</b>ÙÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
@@ -2143,44 +2192,44 @@ msgid ""
 msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØØÙ ØÛØÛØÙÙÙ ÚØÙÛØØÙÙ ØÛÛÛÙ ØÙÙØØÚÙØØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙÙÙØÙÚÙ. <b>ØÙØØÚØØ:</b> ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÙÙØØÙØØ ØØØ ÙÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1700
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1739
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1705
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1723
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1764
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
 msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ UPS ØÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÚÙÚÛÙØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØ <b>ØØÙØ</b>ÙÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1729
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1770
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ  ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÛÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1734
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1775
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "UPS ÙÙÚ ØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ØÛØÙØ  ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØØÙÙÙÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2202
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2167
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ØÛÚÙÙØÙ(ØÛÛÙÙÙ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2237
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2199
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "ÙÙÙÙÙÛØÛØ ÙØØÙØÙØÙ(ØÛÛÙÙÙ)"
 
@@ -2197,7 +2246,6 @@ msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
 msgstr "ÙØÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙÙÚ ÙÙØÛÙÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÚÛÙ ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ"
 
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Mouse plugin"
 msgid "Power plugin"
 msgstr "ØÙÙ ÙÛÙØÛ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
@@ -2229,208 +2277,204 @@ msgstr "ØÛ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙÙØØØØÙÛØÙ ÙÙÙ."
 
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
-#| msgid "Printer error"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:672
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:805
 msgid "Printers"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØÙØØ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 msgid "Toner low"
 msgstr "ÙÛÙÛÙ ØØØ"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Toner empty"
 msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÛØÙØÙ ØÙØ"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 msgid "Not connected?"
 msgstr "ØØØÙØÙÙÙØÙÙÛØ"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 msgid "Cover open"
 msgstr "ÙØÙÙÙ ØØÚ"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ ØØØØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
 msgid "Door open"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÚÛÙ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "ØÛÚ ØØØ"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ØÛÙÚÛ ØÙÙØÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
 msgid "Paper low"
 msgstr "ÙÛØÛØ ØØØ"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÙÛØÛØ ÙÛØÙØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:345
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
 msgid "Printer error"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØØØ ØØØØÙÙÙ ØØØ"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:349
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙ ØØØ."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙ ÙØÙÙÙØØÙ."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ØØØÙØÙÙÙØØÙØÛÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:355
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙØÙÙÙÙÙ ØÙÚÛÙ."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:357
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ÙÙÚ ØÛØÙØ ØÛØÚÛÚÙ ÙÙÙ."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:360
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ ØÙÚÛÙ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:362
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ÙÙÚ ØÙÙØÚÙ ØØØ ÙØÙØÙ."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:364
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ÙÙÚ ØÙÙØÚÙ ØÛÚÛÙ ÙÛØØÙ."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØÙÙÚ ÙÛØÙØÙ ÙØÙÙÙØØÙ."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØØØ ÙÛØÛØ ÙÛÙ."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:370
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ Â%s ØÙÙÙØ ÚÛØÙÙÙÙØØÙ."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:372
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "â%sâ ÙØÙÙØÛØØØ ÙÛØÙÙÛ ØØØ."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:449
 msgid "Printer added"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÙØÛÙØÙ"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457
 msgid "Printer removed"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØÙØØÙØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:476
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:488
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:494
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:506
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:526
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "%2$s ØÙÙÙ \"%1$s\""
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "ØÛØÙØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:486
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "ØÛØÙØ ØÙØØÙØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
 msgid "Printing completed"
 msgstr "ØÛØÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:504
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:524
 msgid "Printing"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#| msgid "Printer error"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:742
 msgid "Printer report"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ÙÛÙÛÙØØÙ"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
-#| msgid "Printing"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:745
 msgid "Printer warning"
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙ"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:755
 #, c-format
-#| msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgid "Printer '%s': '%s'."
 msgstr "ÙØÙÙØÛØ â%sâ : â%sâ"
 
@@ -2480,311 +2524,329 @@ msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙ ØÛØÙÚÙØ
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:309
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÙØÙÙØÙÙØØÙ."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:588
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1296
-#| msgid "Updates"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:255
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:283
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:603
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:471
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:533
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:587
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1220
 msgid "Software Updates"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:278
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr "ØÛ ÙØØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙØÛÙ ØÛØÙÚÙØ ØÛÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØ ØÛÙÙÚ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:306
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ ÙÙØÙØÙ ØÛÚØÛÙØÙ ÚÛÙ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:587
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÛØØÙÙÙÚ ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ÙÙØÛÙÚÛ firmware ØÛØÛØ."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:601
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ firmware ØÛØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:608
 msgid "Install firmware"
 msgstr "firmware ØÙØÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:611
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙÛØÚÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:120
 msgid "Failed To Update"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
 #. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:126
 msgid "A previous update was unfinished."
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: the package manager needed to download
 #. * something with no network available
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:136
 msgid "Network access was required but not available."
 msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛØ ØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ."
 
 #. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
 #. *
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:145
 msgid "An update was not signed in the correct way."
 msgstr "ØÙØ ØØÙÛ ÙÛÚÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÛÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
 #. * probably cannot comprehend. Package management systems
 #. * really are teh suck.
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
-#| msgid "The system update has completed"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:155
 msgid "The update could not be completed."
 msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
-#| msgid "The system update has completed"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
 msgid "The update was cancelled."
 msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
 #. * the updates were prepared
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:166
 msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:170
 msgid "No space was left on the drive."
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙÛÙ ÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #. TRANSLATORS: the update process failed in a general
 #. * way, usually this message will come from source distros
 #. * like gentoo
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:178
 msgid "An update failed to install correctly."
 msgstr "ØÙØ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
 msgid "The offline update failed in an unexpected way."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
 #. * package manager no mortal is supposed to understand,
 #. * but google might know what they mean
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:192
 msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
 msgstr "ØÙØÚØ ØØØÙÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØØ ØÛÛÛÙØÙÙÙÚÛ:"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:338
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ØØØÙÙØÙØ ÙÛØØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:348
 msgid "More information"
 msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:453
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:515
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:456
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙØ ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:538
 msgid "Install updates"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ÙÛÚÙÙØÙÙØ(ÙØØ) ØØØ."
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:576
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:574
 msgid "Updates"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:580
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:578
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:583
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
 msgid "Try again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:961
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:957
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "ØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØ ÚØØÙØÛ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1254
-#| msgid "A software update is available."
-#| msgid_plural "Software updates are available."
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1177
 msgid "Software Update Installed"
 msgid_plural "Software Updates Installed"
 msgstr[0] "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1259
-#| msgid "An important software update is available"
-#| msgid_plural "Important software updates are available"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1182
 msgid "An important OS update has been installed."
 msgid_plural "Important OS updates have been installed."
 msgstr[0] "ÙÛÚÙÙ OS ÙÛÚÙÙØÙÙÙØÙ(ØÙÙÙØÙ) ØÙØÙÙØÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1285
-#| msgid "A software update is available."
-#| msgid_plural "Software updates are available."
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1208
 msgid "Software Updates Failed"
 msgstr "ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1288
-#| msgid "An important software update is available"
-#| msgid_plural "Important software updates are available"
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1211
 msgid "An important OS update failed to be installed."
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÙØ OS ÙÛÚÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
 #. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1303
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1227
 msgid "Review"
 msgstr "ØÛÙØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1232
 msgid "Show details"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: button: clear notification
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1312
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1236
 msgid "OK"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
 #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1015
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
 msgid "Left Ring"
 msgstr "ØÙÙ ÙØÙØÙØ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "ØÙÙ ÙØÙØÙØ ØØØÙØÙ ÚØÙÙØÙ #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1040
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
 msgid "Right Ring"
 msgstr "ØÙÚ ÙØÙØÙØ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1048
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ØÙÚ ÙØÙØÙØ ØØØÙØÙ ÚØÙÙØÙ #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
 msgid "Left Touchstrip"
 msgstr "ØÙÙ Touchstrip"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1095
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ØÙÙ Touchstrip ÚØÙÙØÙ #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1112
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
 msgid "Right Touchstrip"
 msgstr "ØÙÚ Touchstrip"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1120
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ØÙÚ Touchstrip ÚØÙÙØÙ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1143
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "ØÙÙ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1145
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ØÙÚ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1148
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ØÙÙ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1150
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ØÙÚ Touchstrip ÚØÙÛØ ØØÙÙØØØÛØØÛÚ"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1155
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "ÚØÙÛØ ØÛØÚØØÙ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1226
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "ØÙÙ ØÙÙÚØ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1229
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ØÙÚ ØÙÙÚØ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ØÛØØÙ ØÙÙÚØ #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1235
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÚØ #%d"
 
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:981
+msgctxt "Action type"
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:955
+#, c-format
+msgctxt "Action type"
+msgid "Send Keystroke %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:973
+msgctxt "Action type"
+msgid "Show On-Screen Help"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛØØÙ ÙØØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:976
+#| msgid "Switch input source"
+msgctxt "Action type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ØÛÙØØÙ ØØÙÙØØØÛØÛØ"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1014
+#, c-format
+msgid "Mode %d: %s"
+msgstr "ÚØÙÛØ: %d: %s"
+
 #. SECURITY:
 #. - A normal active user on the local machine does not need permission
 #. to change the LED setting for a Wacom tablet
@@ -2797,51 +2859,51 @@ msgstr "Wacom ØØØØÙÙÙÚ ÙÙØÛØØÙ LED ÙÙ ØÛØÙØÙØ"
 msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
 msgstr "Wacom ØØØØÙÙÙÚ ÙÙØÛØØÙ LED ÙÙ ØÛØÙØÙØ ÚÙÙÛÙ ØÛÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:509
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:533
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:558
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ØØÙØØØÙÙ ØÛÙØØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:579
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ %d ØÛÙÛÙØ ØÙÚÙØÛ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÛÙÙØÛ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÛØÙ ÙÙØÙØÙÙÛØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:636
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ØÛ ØÛÙÙÙÙÛ ØÙÙÙÚÛ ØÛØÛÛÛØØÛÙ(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:717
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1383
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1387
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ØÛÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1890
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ØÛÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -2861,6 +2923,21 @@ msgstr "X ØÛÚØÙÙÙ"
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "X ØÛÚØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
 
+#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
+#~ msgstr "ÙØØØÛÙ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
+
+#~ msgid "_Turn Off"
+#~ msgstr "ØØÙØ(_T)"
+
+#~ msgid "_Turn On"
+#~ msgstr "ØØÚ(_T)"
+
+#~ msgid "_Leave On"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÙ(_L)"
+
+#~ msgid "_Leave Off"
+#~ msgstr "ØÙØØØ(_L)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
 #~ msgstr ""
@@ -2884,9 +2961,6 @@ msgstr "X ØÛÚØÙÙÙ ØØØÙÛØÛØ"
 #~ "ØÛÚÛØ ØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ØÛÙØØÙÙÚ ØÛÚØÛÙ ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ ØÙØÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙÙØ ÙÛÙÛÙÙØ "
 #~ "ØØØÙÙÙÙØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙÙØØÙØ ÙØÙØÙØÙ ØØØ."
 
-#~ msgid "Toggle touchpad"
-#~ msgstr "ØÛØÚÛØ ØØØØØ ØØÙÙØØØÛØ"
-
 #~ msgid "Automatically update these types of updates"
 #~ msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]