[gnome-initial-setup] Updated Serbian translation



commit 92fbb716156d464f3fed4ab1bddc0e09d65cb2e0
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jan 18 23:50:25 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   82 ++++++++++++++-----------------------------------------
 po/sr latin po |   82 ++++++++++++++-----------------------------------------
 2 files changed, 42 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bbd9fac..db0fafc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-16 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:270
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Create a Local Account"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-#| msgid "_Enterprise Login"
 msgid "Use _Enterprise Login"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -82,7 +81,6 @@ msgid "_Password"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-#| msgid "_Confirm Password"
 msgid "_Confirm password"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -99,7 +97,6 @@ msgid "page 1"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-#| msgid "Create a Local Account"
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -112,12 +109,10 @@ msgid "_Login Name"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-#| msgid "_Local Account"
 msgid "Use _Local Login"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
-#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ"
 
@@ -236,16 +231,19 @@ msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+#| msgid ""
+#| "Adding an account allows your application to access it for documents, "
+#| "mail, contacts, calendar, char and more."
 msgid ""
-"Adding an account allows your application to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, char and more."
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -284,16 +282,20 @@ msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:122
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:120
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:171
 msgid "Moreâ"
 msgstr "ÐÐÑâ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:178
+msgid "No languages found"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:368
 msgid "Welcome"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -319,8 +321,6 @@ msgid "Time Zone"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
-#| msgctxt "Wireless access point"
-#| msgid "Other..."
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Otherâ"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
@@ -346,58 +346,18 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:280
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:289
 msgid "Thank You"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-#| msgid "Your new account is ready to use."
 msgid "Your computer is ready to use."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
 msgid "You may change these options at any time in Settings."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ 3"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ..."
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐ ÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ 3 Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 1b0f053..83b7972 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-16 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "PoÄetno podeÅavanje"
 msgid "Unspecified"
 msgstr "neodreÄeni"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:270
 msgid "_Next"
 msgstr "_SledeÄe"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
 msgid "_Back"
 msgstr "_Prethodno"
 
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Create a Local Account"
 msgstr "Napravite mesni nalog"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-#| msgid "_Enterprise Login"
 msgid "Use _Enterprise Login"
 msgstr "Koristi _poslovno prijavljivanje"
 
@@ -82,7 +81,6 @@ msgid "_Password"
 msgstr "_Lozinka"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-#| msgid "_Confirm Password"
 msgid "_Confirm password"
 msgstr "_Potvrdi lozinku"
 
@@ -99,7 +97,6 @@ msgid "page 1"
 msgstr "stranica 1"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-#| msgid "Create a Local Account"
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Napravite poslovni nalog"
 
@@ -112,12 +109,10 @@ msgid "_Login Name"
 msgstr "_Prijavno ime"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-#| msgid "_Local Account"
 msgid "Use _Local Login"
 msgstr "Koristi _mesno prijavljivanje"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
-#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Poslovni domen ili naziv podruÄja"
 
@@ -236,16 +231,19 @@ msgid "Online Accounts"
 msgstr "Nalozi na mreÅi"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "PoveÅi ostale naloge"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "PoveÅite se na vaÅe postojeÄe podatke u oblaku"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+#| msgid ""
+#| "Adding an account allows your application to access it for documents, "
+#| "mail, contacts, calendar, char and more."
 msgid ""
-"Adding an account allows your application to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, char and more."
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
-"Dodavanje naloga omoguÄava vaÅim programima da mu pristupe zbog dokumenata, "
-"poÅte, kontakata, kalendara, Äaskanja i drugih stvari."
+"Dodavanje naloga Äe vam omoguÄiti da olako pristupite vaÅim fotografijama na "
+"mreÅi, kontaktima, poÅti i joÅ mnogo Äemu."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -284,16 +282,20 @@ msgstr "Åpanski"
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "kineski (pojednostavljen)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:122
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:120
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "Koristi %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:171
 msgid "Moreâ"
 msgstr "JoÅâ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:178
+msgid "No languages found"
+msgstr "Nisam pronaÅao jezik"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:368
 msgid "Welcome"
 msgstr "DobrodoÅli"
 
@@ -319,8 +321,6 @@ msgid "Time Zone"
 msgstr "Vremenska zona"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
-#| msgctxt "Wireless access point"
-#| msgid "Other..."
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Otherâ"
 msgstr "Ostaloâ"
@@ -346,58 +346,18 @@ msgstr "MreÅa"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "BeÅiÄne mreÅe"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:280
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:289
 msgid "Thank You"
 msgstr "Hvala vam"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-#| msgid "Your new account is ready to use."
 msgid "Your computer is ready to use."
 msgstr "VaÅ raÄunar je spreman za upotrebu."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
 msgid "You may change these options at any time in Settings."
 msgstr "Ove postavke moÅete da izmenite bilo kada u podeÅavanjima sistema."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_PoÄni da koristiÅ Gnom 3"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "Izaberite naÄin prijavljivanja"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "_Zahtevaj lozinku za koriÅÄenje ovog naloga"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "_Deluj kao administrator ovog raÄunara"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "IskljuÄi sliku"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "Snimite fotografiju..."
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ukloni"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "PrikaÅi _sve"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "UÅivajte u Gnomu!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novi ste u Gnomu 3 i potrbna vam je pomoÄ kako bi mogli da se snaÄete?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "_ZapoÄni razgledanje"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_OtkaÅi"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_UraÄeno"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]