[clutter] Updated Serbian translation



commit 1c64e3066a430f83f8182bccbd2c302cb23976fe
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jan 18 10:05:32 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  651 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  651 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 640 insertions(+), 662 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 35a1bc8..9f76193 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation for clutter.
 # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutte";
 "r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,668 +19,664 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6145
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6187
 msgid "The position of the origin of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:215
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
 msgid "Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6223 ../clutter/clutter-canvas.c:231
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
 msgid "Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6201
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6222
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6246
 msgid "The size of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6241
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
 msgid "Fixed X"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6265
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ X ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6259
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6282
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6283
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Y ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6299
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
 msgid "Min Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
 msgid "Min Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
 msgid "Natural Width"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6374
 msgid "Natural Height"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6375
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6390
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6405
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6420
 msgid "Natural width set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6421
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
 msgid "Natural height set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6452
 msgid "Allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6453
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6510
 msgid "Request Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6511
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6535
 msgid "Depth"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6536
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
 msgid "Z Position"
 msgstr "Z ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6564
 msgid "The actor's position on the Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6617
 msgid "Visible"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6595
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6618
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6632
 msgid "Mapped"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6633
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
 msgid "Realized"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
 msgid "Reactive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6640
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6674
 msgid "Has Clip"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6675
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
 msgid "Clip"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6709
 msgid "The visible region of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6723 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6701
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Z ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Z ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
 msgid "Scale X"
 msgstr "X ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ X ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Z ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6799
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
 msgid "Scale factor on the Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ X ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6859
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Y ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6878
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6897
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "ÐÐÐÐ X ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6916
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "ÐÐÐÐ Y ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6935
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "ÐÐÐÐ Z ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ X ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6972
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Y ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6973
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Z ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6991
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7008
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐ Z ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7009
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7014
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7037
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7038
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7066
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7044
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7067
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7094
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7114
 msgid "Translation X"
 msgstr "X ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ X ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Y ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7154
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Z ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7155
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7160
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
 msgid "Transform"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7186
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7201
 msgid "Transform Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7202
 msgid "Whether the transform property is set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
-#| msgid "Transform"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7223
 msgid "Child Transform"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
-#| msgid "Transformation matrix"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7224
 msgid "Children transformation matrix"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
-#| msgid "Transform Set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
 msgid "Child Transform Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
-#| msgid "Whether the transform property is set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7240
 msgid "Whether the child-transform property is set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7228
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7229
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7258
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7275
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7289
 msgid "Text Direction"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7306
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
 msgid "Actions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
 msgid "Constraints"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7347
 msgid "Effect"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7362
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7363
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7377
 msgid "X Expand"
 msgstr "X ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7378
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7393
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Y ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7394
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7410
 msgid "X Alignment"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7411
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7426
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7446
 msgid "Margin Top"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7468
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7469
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
 msgid "Margin Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7483
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7512
 msgid "Margin Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7513
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7529
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7530 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7546
 msgid "Background color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
 msgid "First Child"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7576
 msgid "Last Child"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7577
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7591
 msgid "Content"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7592
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7588
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7617
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
 msgid "Content Box"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7639
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7647
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7648
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7655
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7656
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7670
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7671
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -776,7 +772,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -785,11 +781,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -842,12 +838,12 @@ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
 msgid "Orientation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -901,19 +897,19 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
 msgid "Brightness"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
 msgid "The brightness change to apply"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
 msgid "Contrast"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
 msgid "The contrast change to apply"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -937,35 +933,35 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
 msgid "Pressed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
 msgid "Held"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -1019,51 +1015,51 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
 msgid "Drag Area"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824
 msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
 msgid "Drag Area Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838
 msgid "Whether the drag area is set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1143,35 +1139,35 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
 msgid "Row spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
 msgid "Column spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1279,97 +1275,91 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:762
+#: ../clutter/clutter-main.c:772
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1646
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1648
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1650
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1653
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1643
+#: ../clutter/clutter-main.c:1656
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1659
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÑÐÑÐÐâ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1662
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1651
+#: ../clutter/clutter-main.c:1664
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1655
+#: ../clutter/clutter-main.c:1668
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1657
+#: ../clutter/clutter-main.c:1670
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1660
+#: ../clutter/clutter-main.c:1673
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1852
+#: ../clutter/clutter-main.c:1865
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1853
+#: ../clutter/clutter-main.c:1866
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
-#| msgid "Drag Axis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:448
 msgid "Pan Axis"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:449
 msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
-#| msgid "Interval"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:463
 msgid "Interpolate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
-#| msgid "Whether the device is enabled"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:464
 msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
-#| msgid "Duration"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:480
 msgid "Deceleration"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:481
 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
-#| msgid "The desaturation factor"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:498
 msgid "Initial acceleration factor"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:499
 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1451,7 +1441,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3369
 msgid "Font Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
@@ -1500,8 +1490,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 #: ../clutter/clutter-settings.c:561
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ (âhintnoneâ (ÐÐÑÑÐ), âhintslightâ (ÐÐÐÐÐ), âhintmediumâ "
-"(ÑÑÐÐÑÐ), âhintfullâ (ÐÑÐÐ))"
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ (âhintnoneâ (ÐÐÑÑÐ), âhintslightâ (ÐÐÐÐÐ), "
+"âhintmediumâ (ÑÑÐÐÑÐ), âhintfullâ (ÐÑÐÐ))"
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Font Subpixel Order"
@@ -1563,108 +1553,108 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
 msgid "Offscreen"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1911
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3482
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3483
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
 msgid "User Resizable"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1939
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
 msgid "Perspective"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1971
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1987
 msgid "Stage Title"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
 msgid "Use Fog"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
 msgid "Fog"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
 msgid "Key Focus"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2087
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1724,7 +1714,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3404
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1748,204 +1738,204 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3350
+#: ../clutter/clutter-text.c:3351
 msgid "Buffer"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3351
+#: ../clutter/clutter-text.c:3352
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: ../clutter/clutter-text.c:3370
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3387
 msgid "Font Description"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3388
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-text.c:3405
 msgid "The text to render"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3418
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
 msgid "Font Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3420
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3434
+#: ../clutter/clutter-text.c:3435
 msgid "Editable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3435
+#: ../clutter/clutter-text.c:3436
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3450
+#: ../clutter/clutter-text.c:3451
 msgid "Selectable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3451
+#: ../clutter/clutter-text.c:3452
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3465
+#: ../clutter/clutter-text.c:3466
 msgid "Activatable"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3466
+#: ../clutter/clutter-text.c:3467
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3483
+#: ../clutter/clutter-text.c:3484
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
+#: ../clutter/clutter-text.c:3498 ../clutter/clutter-text.c:3499
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3513
+#: ../clutter/clutter-text.c:3514
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3514
+#: ../clutter/clutter-text.c:3515
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3529
+#: ../clutter/clutter-text.c:3530
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3530
+#: ../clutter/clutter-text.c:3531
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
+#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3548 ../clutter/clutter-text.c:3566
 msgid "The cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3580
+#: ../clutter/clutter-text.c:3581
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3581
+#: ../clutter/clutter-text.c:3582
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
+#: ../clutter/clutter-text.c:3597 ../clutter/clutter-text.c:3598
 msgid "Selection Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3612
+#: ../clutter/clutter-text.c:3613
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3613
+#: ../clutter/clutter-text.c:3614
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3628
+#: ../clutter/clutter-text.c:3629
 msgid "Attributes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3629
+#: ../clutter/clutter-text.c:3630
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3651
+#: ../clutter/clutter-text.c:3652
 msgid "Use markup"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3652
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3668
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
 msgid "Line wrap"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3669
+#: ../clutter/clutter-text.c:3670
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3684
+#: ../clutter/clutter-text.c:3685
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3685
+#: ../clutter/clutter-text.c:3686
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3700
+#: ../clutter/clutter-text.c:3701
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3701
+#: ../clutter/clutter-text.c:3702
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3717
+#: ../clutter/clutter-text.c:3718
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3718
+#: ../clutter/clutter-text.c:3719
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3734
+#: ../clutter/clutter-text.c:3735
 msgid "Justify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3735
+#: ../clutter/clutter-text.c:3736
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3750
+#: ../clutter/clutter-text.c:3751
 msgid "Password Character"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3751
+#: ../clutter/clutter-text.c:3752
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3765
+#: ../clutter/clutter-text.c:3766
 msgid "Max Length"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3766
+#: ../clutter/clutter-text.c:3767
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3789
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3790
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
+#: ../clutter/clutter-text.c:3805 ../clutter/clutter-text.c:3806
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3821
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3821
+#: ../clutter/clutter-text.c:3822
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1968,9 +1958,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../clutter/clutter-timeline.c:592
 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
 msgid "Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2036,19 +2026,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Detach the transition when completed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
-#| msgid "Axis"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
 msgid "Zoom Axis"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
 msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
 #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
 msgid "Timeline"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2106,11 +2094,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1805
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1822
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2460,15 +2448,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
 msgid "State"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1506
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ, (ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1524
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2673,8 +2661,9 @@ msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð-ÑÐÐÑÐ"
+#| msgid "Enable XInput support"
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð-ÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index ae16965..d84ae6f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation for clutter.
 # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutte";
 "r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,668 +19,664 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6145
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X koordinata Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y koordinata Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
 msgid "Position"
 msgstr "PoloÅaj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6187
 msgid "The position of the origin of the actor"
 msgstr "PoloÅaj porekla Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:215
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
 msgid "Width"
 msgstr "Åirina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Åirina Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6223 ../clutter/clutter-canvas.c:231
 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6201
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Visina Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6222
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6246
 msgid "The size of the actor"
 msgstr "VeliÄina Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6241
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
 msgid "Fixed X"
 msgstr "UtvrÄeno H"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6265
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Prisiljeni X poloÅaj Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6259
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6282
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "UtvrÄeno Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6283
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Prisiljeni Y poloÅaj Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "PodeÅavanje utvrÄenog poloÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6299
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno utvrÄeno postavljanje Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
 msgid "Min Width"
 msgstr "Najmanja Åirina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Prisiljena najmanja Åirina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
 msgid "Min Height"
 msgstr "Najmanja visina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Prisiljena najmanja visina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
 msgid "Natural Width"
 msgstr "UobiÄajena Åirina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Prisiljena uobiÄajena Åirina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6374
 msgid "Natural Height"
 msgstr "UobiÄajena visina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6375
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Prisiljena uobiÄajena visina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6390
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "PodeÅavanje najmanje Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo najmanje Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6405
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "PodeÅavanje najmanje visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo najmanje visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6420
 msgid "Natural width set"
 msgstr "PodeÅavanje uobiÄajene Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6421
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo uobiÄajene Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
 msgid "Natural height set"
 msgstr "PodeÅavanje uobiÄajene visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo uobiÄajene visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6452
 msgid "Allocation"
 msgstr "RasporeÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6453
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "RasporeÄivanje Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6510
 msgid "Request Mode"
 msgstr "ReÅim zahteva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6511
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "ReÅim zahteva Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6535
 msgid "Depth"
 msgstr "Dubina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6536
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "PoloÅaj na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
 msgid "Z Position"
 msgstr "Z poloÅaj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6564
 msgid "The actor's position on the Z axis"
 msgstr "PoloÅaj Äinioca na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
 msgid "Opacity"
 msgstr "Neprovidnost"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Neprovidnost Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Preusmeravanje van ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Opcije koje kontroliÅu kada Äe Äinilac biti izravnat u jednu sliku"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6617
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6595
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6618
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti vidljiv ili ne"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6632
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapiran"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6633
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti obojen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
 msgid "Realized"
 msgstr "Ostvaren"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti ostvaren"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktivan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6640
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti osetljiv na dogaÄaje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6674
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Poseduje isecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6675
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Da li Äinilac ima podeÅeno isecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
 msgid "Clip"
 msgstr "Isecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Oblast isecanja za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
 msgid "Clip Rectangle"
 msgstr "Pravougaonik isecanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6709
 msgid "The visible region of the actor"
 msgstr "Vidljiva oblast Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6723 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6701
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Naziv Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
 msgid "Pivot Point"
 msgstr "TaÄka obrtanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
 msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
 msgstr "TaÄka oko koje se odigravaju razmeravanje i obrtanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
 msgid "Pivot Point Z"
 msgstr "Z taÄka obrtanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
 msgid "Z component of the pivot point"
 msgstr "Z deo taÄke obrtanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
 msgid "Scale X"
 msgstr "X razmera"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Faktor razmere na X osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y razmera"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Faktor razmere na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
 msgid "Scale Z"
 msgstr "Z razmera"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6799
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
 msgid "Scale factor on the Z axis"
 msgstr "Faktor razmere na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "SrediÅte X razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "SrediÅte vodoravne razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6859
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "SrediÅte Y razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "SrediÅte uspravne razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6878
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "SrediÅte razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6897
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Ugao X okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Ugao okretanja na H osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6916
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Ugao Y okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Ugao okretanja na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6935
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Ugao Z okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Ugao okretanja na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "SrediÅte X okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "SrediÅte okretanja na H osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6972
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "SrediÅte Y okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6973
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "SrediÅte okretanja na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "SrediÅte Z okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6991
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "SrediÅte okretanja na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7008
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte srediÅta Z okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7009
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "SrediÅnja taÄka za okretanje oko Z ose"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7014
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7037
 msgid "Anchor X"
 msgstr "H uÄvrÅÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7038
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X koordinate taÄke uÄvrÅÄavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7066
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y uÄvrÅÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7044
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7067
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y koordinate taÄke uÄvrÅÄavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7094
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte uÄvrÅÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "TaÄka uÄvrÅÄavanja kao teÅiÅte GalamdÅije"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7114
 msgid "Translation X"
 msgstr "X prevod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
 msgid "Translation along the X axis"
 msgstr "Prevod duÅ X ose"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
 msgid "Translation Y"
 msgstr "Y prevod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
 msgid "Translation along the Y axis"
 msgstr "Prevod duÅ Y ose"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7154
 msgid "Translation Z"
 msgstr "Z prevod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7155
 msgid "Translation along the Z axis"
 msgstr "Prevod duÅ Z ose"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7160
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
 msgid "Transform"
 msgstr "PreobraÅaj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7186
 msgid "Transformation matrix"
 msgstr "Matrica preobraÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7201
 msgid "Transform Set"
 msgstr "PodeÅavanje preobraÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7202
 msgid "Whether the transform property is set"
 msgstr "Da li je podeÅeno svojstvo preobraÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
-#| msgid "Transform"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7223
 msgid "Child Transform"
 msgstr "PreobraÅaj poroda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
-#| msgid "Transformation matrix"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7224
 msgid "Children transformation matrix"
 msgstr "Matrica preobraÅaja poroda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
-#| msgid "Transform Set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
 msgid "Child Transform Set"
 msgstr "PodeÅavanje preobraÅaja poroda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
-#| msgid "Whether the transform property is set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7240
 msgid "Whether the child-transform property is set"
 msgstr "Da li je podeÅeno svojstvo preobraÅaja poroda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7228
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Prikaz na skupu roditelja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7229
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7258
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti prikazan kada je prisvojen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7275
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Isecanje do rasporeÄivanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Postavlja oblast isecanja za praÄenje rasporeÄivanje Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7289
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Smer teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Pravac usmerenja teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Poseduje pokazivaÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7306
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Da li Äinilac sadrÅi pokazivaÄ nekog ulaznog ureÄaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
 msgid "Actions"
 msgstr "Radnje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Dodaje radnju Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
 msgid "Constraints"
 msgstr "OgraniÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Dodaje ograniÄenja Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7347
 msgid "Effect"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Dodaje dejstvo koje Äe biti primenjeno na Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7362
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Upravnik rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7363
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objekat koji upravlja rasporedom nekog poroda Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7377
 msgid "X Expand"
 msgstr "X Åirenje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7378
 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr "Da li dodatni vodoravni prostor treba biti dodeljen Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7393
 msgid "Y Expand"
 msgstr "Y Åirenje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7394
 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr "Da li dodatni uspravni prostor treba biti dodeljen Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7410
 msgid "X Alignment"
 msgstr "H poravnanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7411
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Poravnanje Äinioca na iks osi unutar njegove raspodele"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7426
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y poravnanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Poravnanje Äinioca na ipsilon osi unutar njegove raspodele"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7446
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Gornja margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Dodatni prostor na vrhu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7468
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Donja margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7469
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Dodatni prostor na dnu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Leva margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Dodatni prostor na levoj strani"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7483
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7512
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Desna margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7513
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Dodatni prostor na desnoj strani"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7529
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "PodeÅavanje boje pozadine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7530 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Da li je podeÅena boja pozadine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7546
 msgid "Background color"
 msgstr "Boja pozadine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Boja pozadine Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
 msgid "First Child"
 msgstr "Prvi porod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Prvi porod Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7576
 msgid "Last Child"
 msgstr "Poslednji porod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7577
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Poslednji porod Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7591
 msgid "Content"
 msgstr "SadrÅaj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7592
 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
 msgstr "OdreÄuje objekat za bojenje sadrÅaja Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7588
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7617
 msgid "Content Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte sadrÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
 msgid "Alignment of the actor's content"
 msgstr "Poravnanje sadrÅaja Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7638
 msgid "Content Box"
 msgstr "Polje sadrÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7639
 msgid "The bounding box of the actor's content"
 msgstr "GraniÄno polje sadrÅaja Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7647
 msgid "Minification Filter"
 msgstr "Filter umanjivanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7648
 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
 msgstr "Filter koji se koristi prilikom smanjivanja veliÄine sadrÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7655
 msgid "Magnification Filter"
 msgstr "Filter uveÄavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7656
 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
 msgstr "Filter koji se koristi prilikom uveÄavanja veliÄine sadrÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7670
 msgid "Content Repeat"
 msgstr "Ponavljanje sadrÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7671
 msgid "The repeat policy for the actor's content"
 msgstr "Politika ponavljanja sadrÅaja Äinioca"
 
@@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "Pomeraj u taÄkama koji Äe biti primenjen na povezivanje"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Jedinstveni naziv za udruÅenje preÄica"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodoravno poravnanje"
@@ -776,7 +772,7 @@ msgstr "Vodoravno poravnanje"
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Vodoravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Uspravno poravnanje"
@@ -785,11 +781,11 @@ msgstr "Uspravno poravnanje"
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Uspravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Osnovno vodoravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Osnovno uspravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
@@ -842,12 +838,12 @@ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Da li raspored treba da bude uspravan, umesto vodoravnog"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmerenje"
 
 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Usmerenje rasporeda"
 
@@ -901,19 +897,19 @@ msgstr "Trajanje olakÅavanja"
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Trajanje animiranja"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
 msgid "Brightness"
 msgstr "Osvetljenost"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
 msgid "The brightness change to apply"
 msgstr "Promena osvetljenosti za primenu"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
 msgid "The contrast change to apply"
 msgstr "Promena kontrasta za primenu"
 
@@ -937,35 +933,35 @@ msgstr "SadrÅalac koji je stvorio ovaj podatak"
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Äinilac obavijen ovim podatkom"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
 msgid "Pressed"
 msgstr "Pritisnut"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Da li klikljiv treba da bude u pritisnutom stanju"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
 msgid "Held"
 msgstr "ZadrÅan"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Da li klikljiv ima zahvat"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Trajanje dugog pritiska"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Najmanje trajanje dugog pritiska za prepoznavanje poteza"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Prag dugog pritiska"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "NajveÄi prag pre otkazivanja dugog pritiska"
 
@@ -1019,51 +1015,51 @@ msgstr "Pozadinac"
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "Pozadinac GalamdÅije upravnika ureÄaja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Vodoravni prag prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Vodoravni iznos taÄaka potrebnih za poÄetak prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Uspravni prag prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Uspravni iznos taÄaka potrebnih za poÄetak prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "RuÄica prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Äinilac koji je prevuÄen"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Osa prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "OgraniÄava prevlaÄenje na osu"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
 msgid "Drag Area"
 msgstr "Oblast prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824
 msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr "OgraniÄava prevlaÄenje na pravougaonik"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
 msgid "Drag Area Set"
 msgstr "PodeÅenost oblasti prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838
 msgid "Whether the drag area is set"
 msgstr "Da li je podeÅena oblast prevlaÄenja"
 
@@ -1143,35 +1139,35 @@ msgstr "Broj kolona koje sadrÅani element obuhvata"
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "Broj redova koje sadrÅani element obuhvata"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
 msgid "Row spacing"
 msgstr "Razmak redova"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "Razmak izmeÄu dva susedna reda"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
 msgid "Column spacing"
 msgstr "Razmak kolona"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "Razmak izmeÄu dva susedna stupca"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "Istorodnost reda"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "Ukoliko je postavljeno, onda svi redovi imaju istu visinu"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "Istorodnost kolone"
 
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "Ukoliko je postavljeno, onda sve kolone imaju istu visinu"
 
@@ -1279,97 +1275,91 @@ msgstr "Upravnik koji je stvorio ovaj podatak"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:762
+#: ../clutter/clutter-main.c:772
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1646
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Prikazuje kadrove u sekundi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1648
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Osnovni protok kadra"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1650
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Äini sva upozorenja kobnim"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1653
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Pravac usmerenja za tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1643
+#: ../clutter/clutter-main.c:1656
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "IskljuÄuje mip mapiranje na tekstu"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1659
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Koristi ânejasnoâ prebiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1662
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Opcije GalamdÅije za uklanjanje greÅaka za postavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1651
+#: ../clutter/clutter-main.c:1664
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Opcije GalamdÅije za uklanjanje greÅaka za iskljuÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1655
+#: ../clutter/clutter-main.c:1668
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Opcije profilisanja GalamdÅije za postavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1657
+#: ../clutter/clutter-main.c:1670
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Opcije profilisanja GalamdÅije za iskljuÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1660
+#: ../clutter/clutter-main.c:1673
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "UkljuÄuje pristupaÄnost"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1852
+#: ../clutter/clutter-main.c:1865
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opcije GalamdÅije"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1853
+#: ../clutter/clutter-main.c:1866
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Prikazuje opcije GalamdÅije"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
-#| msgid "Drag Axis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:448
 msgid "Pan Axis"
 msgstr "Osa pomeranja"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:449
 msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr "OgraniÄava pomeranje na osu"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
-#| msgid "Interval"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:463
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Utapanje"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
-#| msgid "Whether the device is enabled"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:464
 msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
 msgstr "Da li je ukljuÄeno odaÅiljanje utopljenih dogaÄaja"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
-#| msgid "Duration"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:480
 msgid "Deceleration"
 msgstr "Usporavanje"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:481
 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr "Odnos pri u kome Äe utopljeno pomeranje da uspori"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
-#| msgid "The desaturation factor"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:498
 msgid "Initial acceleration factor"
 msgstr "Sastojak poÄetnog ubrzanja"
 
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:499
 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr "Sastojak koji se primenjuje na zamah prilikom pokretanja faze utapanja"
 
@@ -1451,7 +1441,7 @@ msgstr "Prag prevlaÄenja"
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Rastojanje koje kursor treba da preÄe pre poÄetka prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3369
 msgid "Font Name"
 msgstr "Naziv slovnog lika"
 
@@ -1500,8 +1490,8 @@ msgstr "Stil nagoveÅtaja slovnog lika"
 #: ../clutter/clutter-settings.c:561
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
-"Stil nagoveÅtavanja (âhintnoneâ (niÅta), âhintslightâ (blago), âhintmediumâ "
-"(srednje), âhintfullâ (puno))"
+"Stil nagoveÅtavanja (âhintnoneâ (niÅta), âhintslightâ (blago), "
+"âhintmediumâ (srednje), âhintfullâ (puno))"
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Font Subpixel Order"
@@ -1563,108 +1553,108 @@ msgstr "Ivica izvora koja treba da bude obuhvaÄena"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Pomeraj u taÄkama koji Äe biti primenjen na ograniÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Izbor celog ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Da li je glavna scena preko celog ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Van ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1911
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Da li glavna scena treba da bude iscrtana van ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3482
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3483
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursor je vidljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Da li je pokazivaÄ miÅa vidljiv na glavnoj sceni"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Korisnik menja veliÄinu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1939
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Da li je moguÄe promeniti veliÄanu scene posredstvom dejstva korisnika"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Boja scene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
 msgid "Perspective"
 msgstr "Vidokrug"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1971
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parametri projekcije vidokruga"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1987
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Naslov scene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Koristi maglu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Da li Äe biti ukljuÄeno signaliziranje dubine"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
 msgid "Fog"
 msgstr "Magla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "PodeÅavanja za signaliziranje dubine"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Koristi providnost"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Da li da ispoÅtuje komponentu providnosti boje scene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Prvi plan tastera"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Trenutni Äinilac tasterom u prvi plan"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Bez brisanja saveta"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Da li scena treba da oÄisti svoj sadrÅaj"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Prihvatanje u prvi plan"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2087
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Da li scena treba da prihvati prvi plan pri prikazu"
 
@@ -1724,7 +1714,7 @@ msgstr "Razmak izmeÄu kolona"
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Razmak izmeÄu redova"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3404
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -1748,204 +1738,204 @@ msgstr "NajveÄa duÅina"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "NajveÄi broj znakova za ovu stavku. Nula ako nema ograniÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3350
+#: ../clutter/clutter-text.c:3351
 msgid "Buffer"
 msgstr "PriruÄna memorija"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3351
+#: ../clutter/clutter-text.c:3352
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "PriruÄna memorija za tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: ../clutter/clutter-text.c:3370
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Slovni lik koji Äe tekst da koristi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3387
 msgid "Font Description"
 msgstr "Opis slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3388
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Opis slovnog lika koji Äe biti koriÅÄen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-text.c:3405
 msgid "The text to render"
 msgstr "Tekst za prikazivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3418
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
 msgid "Font Color"
 msgstr "Boja slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3420
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Boja slovnog lika kog koristi tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3434
+#: ../clutter/clutter-text.c:3435
 msgid "Editable"
 msgstr "Izmenjiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3435
+#: ../clutter/clutter-text.c:3436
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Da li se tekst moÅe menjati"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3450
+#: ../clutter/clutter-text.c:3451
 msgid "Selectable"
 msgstr "Izbirljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3451
+#: ../clutter/clutter-text.c:3452
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Da li se tekst moÅe izabrati"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3465
+#: ../clutter/clutter-text.c:3466
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivirljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3466
+#: ../clutter/clutter-text.c:3467
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Da li pritisak na povratak izaziva emitovanje signala aktiviranja"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3483
+#: ../clutter/clutter-text.c:3484
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Da li je kursor unosa vidljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
+#: ../clutter/clutter-text.c:3498 ../clutter/clutter-text.c:3499
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Boja kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3513
+#: ../clutter/clutter-text.c:3514
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Izbor boje kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3514
+#: ../clutter/clutter-text.c:3515
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Da li je boja kursora postavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3529
+#: ../clutter/clutter-text.c:3530
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "VeliÄina kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3530
+#: ../clutter/clutter-text.c:3531
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Åirina kursora, u taÄkama"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
+#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "PoloÅaj kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3548 ../clutter/clutter-text.c:3566
 msgid "The cursor position"
 msgstr "PoloÅaj kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3580
+#: ../clutter/clutter-text.c:3581
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Granica izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3581
+#: ../clutter/clutter-text.c:3582
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "PoloÅaj kursora na drugom kraju izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
+#: ../clutter/clutter-text.c:3597 ../clutter/clutter-text.c:3598
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Boja izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3612
+#: ../clutter/clutter-text.c:3613
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Izbor boje izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3613
+#: ../clutter/clutter-text.c:3614
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Da li je boja izbora postavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3628
+#: ../clutter/clutter-text.c:3629
 msgid "Attributes"
 msgstr "Osobine"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3629
+#: ../clutter/clutter-text.c:3630
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Spisak osobina stila koje Äe biti primenjene na sadrÅaj Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3651
+#: ../clutter/clutter-text.c:3652
 msgid "Use markup"
 msgstr "Koristi oznaÄavanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3652
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Da li tekst obuhvata Pango oznaÄavanje ili ne"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3668
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Prelom reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3669
+#: ../clutter/clutter-text.c:3670
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "Ako je podeÅeno, vrÅiÄe prelamanje redova ako tekst postane suviÅe Åirok"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3684
+#: ../clutter/clutter-text.c:3685
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "NaÄin preloma reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3685
+#: ../clutter/clutter-text.c:3686
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "KontroliÅe kako je obavljeno prelamanje reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3700
+#: ../clutter/clutter-text.c:3701
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "SkraÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3701
+#: ../clutter/clutter-text.c:3702
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Åeljeno mesto za skraÄivanje niske"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3717
+#: ../clutter/clutter-text.c:3718
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Poravnanje reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3718
+#: ../clutter/clutter-text.c:3719
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Åeljeno poravnanja za nisku, za viÅe-linijski tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3734
+#: ../clutter/clutter-text.c:3735
 msgid "Justify"
 msgstr "Slaganje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3735
+#: ../clutter/clutter-text.c:3736
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Da li tekst treba da bude sloÅen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3750
+#: ../clutter/clutter-text.c:3751
 msgid "Password Character"
 msgstr "Znak lozinke"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3751
+#: ../clutter/clutter-text.c:3752
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Ako nije nula, koristiÄe ovaj znak za prikazivanje sadrÅaja Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3765
+#: ../clutter/clutter-text.c:3766
 msgid "Max Length"
 msgstr "NajveÄa duÅina"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3766
+#: ../clutter/clutter-text.c:3767
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "NajveÄa duÅina teksta unutar Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3789
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ReÅim jednog reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3790
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Da li tekst treba da bude jedan red"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
+#: ../clutter/clutter-text.c:3805 ../clutter/clutter-text.c:3806
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Boja izabranog teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3821
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Postavka boje izabranog teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3821
+#: ../clutter/clutter-text.c:3822
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Da li je boja izabranog teksta postavljena"
 
@@ -1968,9 +1958,9 @@ msgstr "Zastoj pre poÄetka"
 
 #: ../clutter/clutter-timeline.c:592
 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
@@ -2036,19 +2026,17 @@ msgstr "Ukloni kada je obavljeno"
 msgid "Detach the transition when completed"
 msgstr "OtkaÄiÄe prelaz nakon Åto je obavljen"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
-#| msgid "Axis"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
 msgid "Zoom Axis"
 msgstr "Osa uveÄanja"
 
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
 msgid "Constraints the zoom to an axis"
 msgstr "OgraniÄava uveÄavanje na osu"
 
 #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linija vremena"
 
@@ -2106,11 +2094,11 @@ msgstr "Providnost"
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Providnost koju koristi animiranje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1805
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Trajanje animiranja"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1822
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Linija vremena animiranja"
 
@@ -2460,15 +2448,15 @@ msgstr "Nijanser vrhunca"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Nijanser odlomka"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1506
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "Trenutno izabrano stanje, (prelaz na ovo stanje ne moÅe biti potpun)"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1524
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Osnovno trajanje prelaza"
 
@@ -2673,8 +2661,9 @@ msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Äini Iks pozive usklaÄenim"
 
 #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "UkljuÄuje podrÅku H-unosa"
+#| msgid "Enable XInput support"
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "IskljuÄuje podrÅku H-unosa"
 
 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]