[folks] Updated Bulgarian translation



commit c07a733a1c9e1e1ad3ce7d3609aa464680c9cf35
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Jan 9 07:10:55 2013 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  166 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 19c2d12..89764ef 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Bulgarian translation of vino po-file.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the folks package.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2012.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 10:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 07:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:09+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -31,69 +31,69 @@ msgstr "Starred in Android"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:641
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ â ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book
 #. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:594
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:647
 #, c-format
 msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:599
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:652
 #, c-format
 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:628
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:681
 #, c-format
 msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book
 #. * URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:721
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:915
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:774
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:968
 #, c-format
 msgid "Address book â%sâ is offline."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address
 #. * book URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:726
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:920
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:779
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:973
 #, c-format
 msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:759
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:812
 #, c-format
 msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:825
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:855
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:878
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:908
 #, c-format
 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:871
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:924
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ."
 
 #. Translators: the first parameter is an address book URI
 #. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:953
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1006
 #, c-format
 msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
@@ -101,102 +101,106 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐ
 #. Translators: the parameter is the name of a property on a
 #. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
 #. * lowercase with hyphens to separate words).
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1310
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365
 #, c-format
 msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1348
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1403
 #: ../folks/avatar-details.vala:63
 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐeÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1369
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1424
 #: ../folks/web-service-details.vala:123
 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1405
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1460
 #: ../folks/url-details.vala:152
 msgid "URLs are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ (URL) ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1482
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1541
 #: ../folks/local-id-details.vala:64
 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1508
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1567
 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1577
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1636
 #, c-format
 msgid "Can't update avatar: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1588
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1647
 #: ../folks/email-details.vala:120
 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð-ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1602
-#: ../folks/phone-details.vala:229
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1661
+#: ../folks/phone-details.vala:224
 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1616
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1675
 #: ../folks/postal-address-details.vala:361
 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1683
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1742
 #: ../folks/name-details.vala:283
 msgid "Full name is not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1705
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1764
 #: ../folks/name-details.vala:321
 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1727
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1786
 #: ../folks/note-details.vala:138
 msgid "Notes are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1815
 #: ../folks/birthday-details.vala:62
 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1799
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1859
 #: ../folks/role-details.vala:279
 msgid "Roles are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1900
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1960
 #: ../folks/name-details.vala:246
 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1939
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1999
 #: ../folks/im-details.vala:136
 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1989
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2049
 #: ../folks/group-details.vala:174
 msgid "Groups are not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2033
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2061
+msgid "My Contacts is only available for Google Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Google"
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2128
 #: ../folks/gender-details.vala:79
 msgid "Gender is not writeable on this contact."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2068
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2163
 #: ../folks/anti-linkable.vala:81
 msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
 msgstr ""
@@ -205,7 +209,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2263
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2358
 #, c-format
 msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
@@ -213,14 +217,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ â%s
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error
 #. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2272
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2367
 #, c-format
 msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
 #. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2298
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2393
 #, c-format
 msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
@@ -250,7 +254,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ â
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
 #. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:468
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:470
 #, c-format
 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ '%s' ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
@@ -273,29 +277,29 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:345
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:367
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:388
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:349
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:371
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:392
 #, c-format
 msgid "Couldnât prepare libsocialweb service: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ libsocialweb ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:346
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:350
 msgid "No capabilities were found."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:368
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:372
 msgid "No contacts capability was found."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:389
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:393
 msgid "Error opening contacts view."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: the first parameter is the display name for
 #. * the Telepathy account, and the second is an error
 #. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:808
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:814
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
@@ -303,20 +307,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ "
 "Telepathy â%sâ: %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1264
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1278
 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð Telepathy, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
 "ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1289
 #, c-format
 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
 #. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1305
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1324
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -325,18 +329,18 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (%s, %s) ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ:\n"
 "    ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐ Ð: â%sâ)\n"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1320
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1339
 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð Telepathy."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1338
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1357
 #, c-format
 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
 #. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1358
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1377
 msgid ""
 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
 "service."
@@ -344,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐâ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ telepathy-"
 "logger."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1364
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1383
 msgid ""
 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
 "attached TpContact."
@@ -353,43 +357,43 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ âTpContactâ."
 
 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1382
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1401
 #, c-format
 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð Telepathy â â%sâ."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1414
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1433
 #, c-format
 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1494
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1513
 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð "
 "Telepathy."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1523
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1542
 msgid ""
 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:497
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:518
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:570
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:499
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:520
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:572
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:586
 #, c-format
 msgid "Failed to change group membership: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ: %s"
 
 #. Translators: "account" refers to an instant messaging
 #. * account.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:500
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:573
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:502
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:575
 msgid "Account is offline."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
@@ -409,19 +413,19 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ
 
 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
 #. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:591
+#: ../folks/backend-store.vala:610
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:720
+#: ../folks/backend-store.vala:740
 #, c-format
 msgid "File or directory '%s' does not exist."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:726
+#: ../folks/backend-store.vala:746
 #, c-format
 msgid "Failed to get content type for '%s'."
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ."
@@ -443,32 +447,32 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ
 
 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
 #. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:864
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:882
 #, c-format
 msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
 #. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1070
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1296
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1103
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1329
 #, c-format
 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: the first parameter is a store identifier
 #. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1758
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1791
 #, c-format
 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1851
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1892
 msgid "Canât link personas with no primary store."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1893
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2239
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store â%s:%sâ is configured as primary, but could not be found or "
@@ -477,8 +481,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%s:%sâ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1853
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2187
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1894
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "Check the relevant service is running, or change the default store in that "
@@ -487,17 +491,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ GSettings â%sâ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1885
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1926
 msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
 "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2185
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2238
 msgid "Canât add personas with no primary store."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2196
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2249
 #, c-format
 msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]