[anjuta] Updated Spanish translation



commit 073145e654dc741dccca24215a9ec653750a9f87
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jan 8 14:42:06 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  459 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 233 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3d17772..f4a5c84 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome es>, 2003, 2005.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-28 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 14:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Variables de entorno:"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
 #: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
 #: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:481
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:483
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Nombre"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
 #: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:489 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:491 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "No se puede ejecutar el comando: \"%s\""
 msgid "execvp failed"
 msgstr "ha fallado execvp"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Shell de Anjuta"
 
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "Shell de Anjuta"
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "El shell de Anjuta que contendrà el complemento"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:732
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:713
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "El complemento Â%s no quiere ser desactivado"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:763
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -357,24 +357,24 @@ msgstr ""
 "error que ha llevado a esto es:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:900
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:884
 msgid "Load"
 msgstr "Carga"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2005
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:907
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1989
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Complementos disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1039 ../src/anjuta-window.c:1002
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1023 ../src/anjuta-window.c:992
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Complementos preferidos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1174
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1158
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Mostrar sÃlo los complementos activables por el usuario"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1214
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1198
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -385,75 +385,75 @@ msgstr ""
 "preferido harà que Anjuta le pregunte de nuevo para elegir un complemento "
 "diferente."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1240
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1224
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Olvidar el complemento seleccionado"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1374
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1525 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Seleccionar un complemento"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1375
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1359
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Seleccionar un complemento para activar"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1373
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "No existe un complemento capaz de cargar otros complementos en %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1526
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1510
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>Seleccionar un complemento para activar</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2032
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2016
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Recordar esta decisiÃn"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Pila de perfiles actual"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2375
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Complementos disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr ""
 "Complementos actualmente disponibles encontrados en las rutas de los "
 "complementos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Complementos activados"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Complementos activados actualmente"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "El shell de Anjuta para el que son los complementos"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Estado de Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2398
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "El estado de anjuta a usar al cargar y descargar los complementos"
 
 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2558
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2566
 msgid "Loading:"
 msgstr "Cargando:"
 
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "CategorÃa"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:989
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "CombinaciÃn de teclas"
 msgid "System:"
 msgstr "Sistema:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:504
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
 msgid ""
 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
 "installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -616,17 +616,17 @@ msgstr ""
 "instalar los paquetes que faltan. Instale el paquete Âpackagekit-gnome para "
 "su distribuciÃn o instale manualmente los paquetes que faltan."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:513
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
 #, c-format
 msgid "Installation failed: %s"
 msgstr "Fallà la instalaciÃn: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:574
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
 msgstr "Fallà al ejecutar Â%sÂ. El error devuelto fue: Â%sÂ."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:588
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
 "El paquete Â%s no està instalado.\n"
 "InstÃlelo."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:606
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -645,19 +645,19 @@ msgstr ""
 "InstÃlela."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1177
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "No se puede encontrar una terminal, usando xterm, aunque puede que no "
 "funcione"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1212 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1216
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando: %s (usando shell %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2361
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Backend nuevo de autotools para el gestor de proyectos"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:649
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:764
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
@@ -1471,8 +1471,7 @@ msgstr "Instalar como root:"
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:527
 msgid ""
 "Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
 "you want to do that ?"
@@ -1480,20 +1479,20 @@ msgstr ""
 "Antes de usar esta nueva configuraciÃn necesita quitar la predeterminada. "
 "ÂQuiere hacerlo?"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:531
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:532
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:987
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Comando cancelado por el usuario"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:881
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:882
 #, c-format
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "No se puede compilar Â%sÂ: No se definià una regla de compilaciÃn para este "
 "tipo de archivo."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1043
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1044
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr ""
@@ -1879,18 +1878,18 @@ msgstr "Co_mpilar (%s)"
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Co_mpilar"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
 msgid "Build commands"
 msgstr "Comandos de construcciÃn"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Comandos de construcciÃn emergentes"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2938
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2965
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Autotools de construcciÃn"
 
@@ -3336,7 +3335,7 @@ msgstr "Marco"
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
 #: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:688
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -3583,7 +3582,6 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
-#| msgid "[read-only]"
 msgid " [read-only]"
 msgstr " [sÃlo-lectura]"
 
@@ -3593,7 +3591,7 @@ msgid "Close file"
 msgstr "Cerrar archivo"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:708
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:759
 msgid "Path:"
 msgstr "Ruta:"
 
@@ -3684,7 +3682,6 @@ msgid "Position:"
 msgstr "PosiciÃn:"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
-#| msgid "_Show Status"
 msgid "Show tabs"
 msgstr "Mostrar pestaÃas"
 
@@ -3693,12 +3690,10 @@ msgid "Show drop-down list"
 msgstr "Mostrar la lista desplegable"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
-#| msgid "Close other documents"
 msgid "Do not show open documents"
 msgstr "No mostrar Âabrir documentosÂ"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
-#| msgid "Documents"
 msgid "Open documents"
 msgstr "Abrir documentos"
 
@@ -4026,7 +4021,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "Buscar usando expresiones regulares"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:459
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -4260,8 +4255,8 @@ msgstr "Busqueda simple"
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1678
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2091
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2100
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2098
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2107
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
@@ -4688,7 +4683,7 @@ msgstr ""
 "La extensiÃn serà aÃadida de acuerdo con el tipo."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:671
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:786
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4994,7 +4989,7 @@ msgstr "Archivos de buzÃn de correo que aplicar:"
 msgid "Add signed off by line"
 msgstr "AÃadir la lÃnea Âasignado porÂ"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:807
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramas"
 
@@ -5015,7 +5010,8 @@ msgid "Show source revision in log message"
 msgstr "Mostrar la revisiÃn de los fuentes en el mensaje de log"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-msgid "Append signed-of- by line"
+#| msgid "Append signed-of- by line"
+msgid "Append signed-off-by line"
 msgstr "AÃadir la lÃnea Âfirmado porÂ"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
@@ -5307,7 +5303,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de una rama."
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Crear etiqueta"
 
@@ -5359,7 +5355,7 @@ msgid "Merge"
 msgstr "Mezclar"
 
 #: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:729
+#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
@@ -5387,7 +5383,7 @@ msgstr "Introduzca un URL."
 msgid "Pull"
 msgstr "Descargar (pull)"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
 msgid "Push"
 msgstr "Empujar"
 
@@ -5420,7 +5416,7 @@ msgstr ""
 "Para empujar en una remota diferente, seleccione una de la lista superior de "
 "remotas."
 
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
 msgid "Reset"
 msgstr "Restablecer"
 
@@ -5440,11 +5436,11 @@ msgstr "Revertir"
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
 msgstr "Guardar (ÂstashÂ) cambios sin subir"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
 msgid "Changes to be committed"
 msgstr "Cambios que efectuar"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
 msgid "Changed but not updated"
 msgstr "Cambiado pero no actualizado"
 
@@ -5738,27 +5734,27 @@ msgstr ""
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:724
+#: ../plugins/git/plugin.c:711
 msgid "Git Tasks"
 msgstr "Tareas de Git"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:795
+#: ../plugins/git/plugin.c:782
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:801
+#: ../plugins/git/plugin.c:788
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:819
+#: ../plugins/git/plugin.c:806
 msgid "Remotes"
 msgstr "Remotas"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:825
+#: ../plugins/git/plugin.c:812
 msgid "Stash"
 msgstr "Guardar (ÂstashÂ)"
 
@@ -5794,7 +5790,6 @@ msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "Arrastrar y redimensionar widgets en el espacio de trabajo"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:3
-#| msgid "Show right margin"
 msgid "Edit widget margins"
 msgstr "Editar los maÌrgenes del widget"
 
@@ -5869,7 +5864,6 @@ msgid "Indent:"
 msgstr "Sangrado:"
 
 #: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10
-#| msgid "Parenthesis indentation"
 msgid "Use spaces for parenthesis indentation"
 msgstr "Usar espacios para sangrado de parÃntesis"
 
@@ -5878,25 +5872,24 @@ msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "Sangrado de parÃntesis"
 
 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "SangrÃa automÃtica"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:466
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 "Auto sangrar la lÃnea actual o la selecciÃn basÃndose en los ajustes de "
 "sangrado"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:506
-#| msgid "Indentation"
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
 msgid "C Indentation"
 msgstr "Sangrado C"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:604
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:613
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
 msgid "Indentation"
@@ -5907,12 +5900,10 @@ msgid "Enable adaptive indentation"
 msgstr "Activar sangrÃa adaptativa"
 
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
-#| msgid "Indentation"
 msgid "Python Indentation"
 msgstr "Sangrado Python"
 
 #: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:1
-#| msgid "Build"
 msgid "JHBuild"
 msgstr "JHBuild"
 
@@ -6437,12 +6428,12 @@ msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr "Proyecto desde fuentes existentes"
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:186
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "Ya existe un archivo llamado Â%sÂ. ÂQuiere reemplazarlo?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:221
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6451,16 +6442,17 @@ msgstr ""
 "No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene acceso "
 "de escritura a la carpeta del proyecto."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr "Seleccione un Âbackend de proyecto para abrir %s."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:654
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir con"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6470,8 +6462,8 @@ msgstr ""
 "s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn mÃs "
 "moderna de Anjuta."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
@@ -6546,102 +6538,120 @@ msgstr "Complemento de gestor de proyectos para Anjuta."
 #. }
 #. else
 #. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:332
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:334
 msgid "Select sourcesâ"
 msgstr "Seleccionar fuentesâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:407
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:409
 msgid " This property is not modifiable."
 msgstr "Esta propiedad no es modificable."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:593
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:598
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#. Several backend are possible, ask the user to select one
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:651
+#, c-format
+#| msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgid "Please select a project backend to use."
+msgstr "Seleccione un Âbackend de proyecto que usar."
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:697
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
 msgid "Project properties"
 msgstr "Propiedades del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:602
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:701
 msgid "Folder properties"
 msgstr "Propiedades de la carpeta"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:606
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
 msgid "Target properties"
 msgstr "Propiedades del objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:609
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
 msgid "Source properties"
 msgstr "Propiedades de los fuentes"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
 msgid "Module properties"
 msgstr "Propiedades del mÃdulo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:615
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
 msgid "Package properties"
 msgstr "Propiedades del paquete"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:618
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:717
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "Propiedades desconocidas"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1050
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1061
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
+#| msgid "Backward"
+msgid "Backend:"
+msgstr "Backend:"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:940
+#, c-format
+#| msgid "Loading project: %s"
+msgid "Reloading project: %s"
+msgstr "Recargando proyecto: %s"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1200
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "No se puede aÃadir el grupo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1062
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1201
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "No ha seleccionado el grupo padre"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1222
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1419
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1429
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1361
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1568
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "No se pueden aÃadir los archivos de cÃdigo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1235
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1374
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1569
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "El nodo seleccionado no puede contener archivos de fuentes."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1616
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1627
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1766
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "No se puede aÃadir el objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1628
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1767
 msgid "No group selected"
 msgstr "No se seleccionà ningÃn grupo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1791
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1802
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1930
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1941
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "No se pueden aÃadir los mÃdulos"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "No se seleccionà ningÃn objetivo"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2009
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2148
 msgid "Missing module name"
 msgstr "Falta el nombre del mÃdulo"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2071
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2210
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "No se pueden aÃadir los paquetes"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
 msgid "Refreshing symbol treeâ"
 msgstr "Actualizando el Ãrbol de sÃmbolosâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Fallà al refrescar el proyecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -6649,7 +6659,7 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -6657,7 +6667,7 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -6665,7 +6675,7 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
 "\n"
@@ -6673,7 +6683,7 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere quitar el siguiente paquete del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
 "\n"
@@ -6681,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere quitar el siguiente mÃdulo del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
@@ -6689,57 +6699,57 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere quitar los siguientes elementos del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
 #, c-format
 msgid "Group: %s\n"
 msgstr "Grupo: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
 #, c-format
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "Objetivo: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "Origen: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:790
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s\n"
 msgstr "Tecla rÃpida: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
 #, c-format
 msgid "Module: %s\n"
 msgstr "MÃdulo: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
 #, c-format
 msgid "Package: %s\n"
 msgstr "Pquete: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
 msgid "The group will be deleted from the file system."
 msgstr "El grupo se eliminarà del sistema de archivos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:810
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
 msgstr "El grupo no se eliminarà del sistema de archivos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:812
 msgid "The source file will be deleted from the file system."
 msgstr "El archivo fuente se eliminarà del sistema de archivos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:814
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr "El archivo fuente no se eliminarà del sistema de archivos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Confirmar la eliminaciÃn"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6748,125 +6758,125 @@ msgstr ""
 "Fallà al quitar Â%sÂ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Fallà al obtener el URI info de %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "New _Folderâ"
 msgstr "_Carpeta nuevaâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "AÃadir una carpeta nueva al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "New _Targetâ"
 msgstr "_Objetivo nuevoâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "AÃadir un objetivo nuevo al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
 msgid "Add _Source Fileâ"
 msgstr "AÃadir archivo _fuenteâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "AÃadir un archivo de fuentes a un objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
 msgid "Add _Libraryâ"
 msgstr "AÃadir _bibliotecaâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "AÃadir un mÃdulo a un objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
 msgid "New _Libraryâ"
 msgstr "_Biblioteca nuevaâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
 msgid "Add a new package to the project"
 msgstr "AÃadir paquetes nuevos al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Cerrar pro_yecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
 msgid "Close project"
 msgstr "Cerrar proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
 msgid "New _Folder"
 msgstr "_Carpeta nueva"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
 msgid "New _Target"
 msgstr "_Objetivo nuevo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "AÃadir archivo _fuente"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
 msgid "Add _Library"
 msgstr "AÃadir _biblioteca"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "AÃadir una biblioteca al objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
 msgid "New _Library"
 msgstr "_Biblioteca nueva"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
 msgid "Add a new library to the project"
 msgstr "AÃadir una biblioteca nueva al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_AÃadir al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
 msgid "Re_move"
 msgstr "Qui_tar"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Quita del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Ordenar atajos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6875,42 +6885,42 @@ msgstr ""
 "Fallà al analalizar el proyecto (el proyecto està abierto pero no habrà "
 "ninguna vista de proyecto) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
 msgid "Update project viewâ"
 msgstr "Actualizar vista del proyectoâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1403
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1525
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1693
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1441
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Cargando proyecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1680
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2440
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2504
 msgid "Initializing Projectâ"
 msgstr "Inicializando el proyectoâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2443
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2507
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Proyecto cargado"
 
@@ -8482,7 +8492,7 @@ msgid "Right margin position in characters"
 msgstr "PosiciÃn del margen derecho en caracteres"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-#: ../src/anjuta-window.c:696 ../src/anjuta-window.c:701
+#: ../src/anjuta-window.c:687 ../src/anjuta-window.c:692
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
@@ -8506,55 +8516,55 @@ msgstr "Esquema de colores:"
 msgid "Font"
 msgstr "TipografÃa"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:112
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:110
 msgid "_Line Number Margin"
 msgstr "Margen de _nÃmeros lÃnea"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:111
 msgid "Show/Hide line numbers"
 msgstr "Mostrar/Ocultar nÃmero de lÃnea en el margen"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:115
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:113
 msgid "_Marker Margin"
 msgstr "_Margen de marcadores"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:114
 msgid "Show/Hide marker margin"
 msgstr "Mostrar/Ocultar marcadores de mÃrgenes"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:118
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:116
 msgid "_White Space"
 msgstr "_Espacios en blanco"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:117
 msgid "Show/Hide white spaces"
 msgstr "Mostrar/Ocultar espacios en blanco"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:121
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:119
 msgid "_Line End Characters"
 msgstr "Mostrar fin de _lÃnea"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:120
 msgid "Show/Hide line end characters"
 msgstr "Mostrar/ocultar los caracteres de fin de lÃnea"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:124
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:122
 msgid "Line _Wrapping"
 msgstr "_Ajuste de lÃnea"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:125
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:123
 msgid "Enable/disable line wrapping"
 msgstr "Activar/desactivar ajuste de lÃnea"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:174
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:170
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "ConfiguraciÃn de la vista del editor"
 
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:364 ../plugins/sourceview/plugin.c:405
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:362 ../plugins/sourceview/plugin.c:406
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Editor GtkSourceView"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:565
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8563,7 +8573,7 @@ msgstr ""
 "El archivo Â%s en el disco es mÃs reciente que el bÃfer actual.\n"
 "ÂQuiere recargarlo?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:597
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8573,18 +8583,18 @@ msgstr ""
 "ÂQuiere cerrarlo?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:630
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "No se pudo abrir %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:684
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "El archivo Â%s es de sÃlo lectura. ÂEditarlo de todas formas?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:746
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "No se puede guardar %s: %s."
@@ -9315,7 +9325,7 @@ msgstr "Acciones emergentes de la BB DD de sÃmbolos"
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Acciones del menà de la BB DD de sÃmbolos"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2535 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2553
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2540 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2558
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Base de datos de sÃmbolos"
@@ -9440,12 +9450,12 @@ msgstr "Editar comando como script de Anjuta al cerrar"
 msgid "Variable list"
 msgstr "Lista de variables"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:177
+#: ../plugins/tools/dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "ÂEstà seguro de querer eliminar la herramienta Â%sÂ?"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:343
+#: ../plugins/tools/dialog.c:344
 msgid "Tool"
 msgstr "Herramienta"
 
@@ -9477,7 +9487,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un comando de herramienta."
 msgid "A tool with the same name already exists!"
 msgstr "Ya existe una herramienta con el mismo nombre."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:826
+#: ../plugins/tools/editor.c:827
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -9485,11 +9495,11 @@ msgstr ""
 "La combinaciÃn ya se usa en otro componente de Anjuta. ÂQuiere conservarlo "
 "de todas formas?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:910
+#: ../plugins/tools/editor.c:911
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "No se puede editar el script"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1046
+#: ../plugins/tools/editor.c:1047
 msgid "New acceleratorâ"
 msgstr "Acelerador nuevoâ"
 
@@ -9853,66 +9863,66 @@ msgstr "Acerca de los com_plementos de Anjuta"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "Acerca de los complementos de terceros"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:286
+#: ../src/anjuta-application.c:282
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Especificar el tamaÃo y ubicaciÃn de la ventana principal"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:289
+#: ../src/anjuta-application.c:285
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:294
+#: ../src/anjuta-application.c:290
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "No mostrar la pantalla de inicio"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:300
+#: ../src/anjuta-application.c:296
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "Iniciar una instancia nueva y no abrir el archivo en la existente"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:306
+#: ../src/anjuta-application.c:302
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "No abrir la Ãltima sesiÃn al iniciar"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:312
+#: ../src/anjuta-application.c:308
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "No abrir el Ãltimo proyecto y los archivos al iniciar"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:318
+#: ../src/anjuta-application.c:314
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr ""
 "Detener Anjuta apropiadamente liberando todos los recursos (para depuraciÃn)"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:324
+#: ../src/anjuta-application.c:320
 msgid "Display program version"
 msgstr "Mostrar la versiÃn del programa"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:342
+#: ../src/anjuta-application.c:338
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Entorno Integrado de Desarrollo"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:657
+#: ../src/anjuta-application.c:653
 msgid "Loaded Sessionâ"
 msgstr "SesiÃn cargadaâ"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:692
+#: ../src/anjuta-window.c:683
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:705
+#: ../src/anjuta-window.c:696
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1000
+#: ../src/anjuta-window.c:990
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Complementos instalados"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1004
+#: ../src/anjuta-window.c:994
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Combinaciones de teclas"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1076
+#: ../src/anjuta-window.c:1066
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "El valor no existe"
@@ -10437,9 +10447,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
 #~ msgid "Actions"
 #~ msgstr "Acciones"
 
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "Hacia atrÃs"
-
 #~ msgid "Choose Directories:"
 #~ msgstr "Elegir carpetas:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]