[ekiga] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Czech translation
- Date: Mon, 7 Jan 2013 22:30:34 +0000 (UTC)
commit 020c3e8b98718d54ea57493d2235d6f761f44119
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Jan 7 23:30:28 2013 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 39 ++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e1a6425..3c67b74 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -831,8 +831,8 @@ msgid ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
msgstr ""
-"Automaticky odmÃtat nebo pÅesmÄrovat pÅÃchozà hovory, pokud nejsou zodpovÄzeny "
-"v urÄenà dobÄ (v sekundÃch)"
+"Automaticky odmÃtat nebo pÅesmÄrovat pÅÃchozà hovory, pokud nejsou "
+"zodpovÄzeny v urÄenà dobÄ (v sekundÃch)"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:148
msgid "Automatic answer"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:452
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
@@ -987,14 +987,14 @@ msgid "Name:"
msgstr "JmÃno:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:273
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:338
msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
msgstr "JmÃno kontaktu, jak je zobrazeno ve vaÅem seznamu"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
@@ -1003,9 +1003,14 @@ msgstr "Adresa:"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:245
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:247
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
-msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
-msgstr "Adresa, napÅ. sip:xyz ekiga net"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+msgid ""
+"Address, e.g. sip:xyz ekiga net; if you do not specify the host part, e.g. "
+"sip:xyz, then you can choose it by right-clicking on the contact in roster"
+msgstr ""
+"Adresa, napÅ. sip:xyz ekiga net; pokud nezadÃte ÄÃst s nÃzvem poÄÃtaÄe, "
+"napÅ. sip:xyz, mÅÅete ji pak zvolit kliknutÃm pravÃm tlaÄÃtkem na kontaktu v "
+"seznamu."
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:251
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:340
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "PÅejmenovat skupinu"
msgid "Please edit this group name"
msgstr "Upravte prosÃm nÃzev tÃto skupiny"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:141
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:138
#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
@@ -1037,7 +1042,7 @@ msgstr "Upravte prosÃm nÃzev tÃto skupiny"
msgid "Unnamed"
msgstr "NepojmenovanÃ"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:243
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:169
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "NepojmenovanÃ"
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:245
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:409
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
@@ -1056,12 +1061,12 @@ msgstr "_Upravit"
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:267
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:281
msgid "Edit roster element"
msgstr "ZmÄnit prvek seznamu"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:271
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:268
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
"roster"
@@ -1069,11 +1074,11 @@ msgstr ""
"VyplÅte prosÃm tento formulÃÅ pro zmÄnu existujÃcÃho prvku internÃho seznamu "
"Ekiga"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:275
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:272
msgid "Is a preferred contact"
msgstr "Je upÅednostÅovanà kontakt"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:277
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:274
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:286
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]