=?utf-8?q?=5Bgnome-shell=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit b5ed46a5afd5d3013b3d3bb490ae5e423718da04
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jan 7 11:28:29 2013 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2e50ed7..41aea71 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell 3.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 11:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr ""
+msgstr "ArbeidsomrÃder hÃndteres dynamisk"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid "Workspaces only on primary monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ArbeidsomrÃder vises kun pà hovedskjerm"
 
 #: ../js/extensionPrefs/main.js:124
 #, c-format
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "Ãpne med %s"
 msgid "Eject"
 msgstr "LÃs ut"
 
-#: ../js/ui/components/keyring.js:86 ../js/ui/components/polkitAgent.js:260
+#: ../js/ui/components/keyring.js:82 ../js/ui/components/polkitAgent.js:268
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: ../js/ui/components/keyring.js:105
+#: ../js/ui/components/keyring.js:101
 msgid "Type again:"
 msgstr "Skriv pà nytt:"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Autentisering kreves"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:165
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentiser"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Autentiser"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:248 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:256 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prÃv igjen."
 
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Ãpne kalender"
 #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
 #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
 #.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+#: ../js/ui/dateMenu.js:190
 msgid "%A %B %e, %Y"
 msgstr "%a %e %B, %Y"
 
@@ -1082,78 +1082,80 @@ msgstr "Installer"
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "Last ned og installer Â%s fra extensions.gnome.org?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:308
+#: ../js/ui/keyboard.js:291
 msgid "tray"
 msgstr "varslingsomrÃde"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:555 ../js/ui/status/keyboard.js:309
+#: ../js/ui/keyboard.js:636 ../js/ui/status/keyboard.js:309
 #: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "Ingen utvidelser installert"
 
 #. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:745
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:746
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "%s har ikke avgitt noen feil."
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:751
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:752
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "Skjul feil"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 ../js/ui/lookingGlass.js:815
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:756 ../js/ui/lookingGlass.js:816
 msgid "Show Errors"
 msgstr "Vis feil"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:764
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:765
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:768 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:770
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
 msgid "Out of date"
 msgstr "Utdatert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
 msgid "Downloading"
 msgstr "Laster ned"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:797
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
 msgid "View Source"
 msgstr "Vis kildekode"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:806
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
 msgid "Web Page"
 msgstr "Nettside"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1088
+#: ../js/ui/messageTray.js:1090
 msgid "Open"
 msgstr "Ãpne"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1095
+#: ../js/ui/messageTray.js:1097
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1552
+#: ../js/ui/messageTray.js:1554
 msgid "No Messages"
 msgstr "Ingen meldinger"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1570
+#: ../js/ui/messageTray.js:1572
 msgid "Message Tray"
 msgstr "Meldingstrau"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2639
+#: ../js/ui/messageTray.js:2641
 msgid "System Information"
 msgstr "Systeminformasjon"
 
@@ -1184,17 +1186,17 @@ msgstr "Skriv for à sÃke â"
 msgid "Dash"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: ../js/ui/panel.js:608
+#: ../js/ui/panel.js:613
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:637
+#: ../js/ui/panel.js:642
 msgid "Activities"
 msgstr "Aktiviteter"
 
-#: ../js/ui/panel.js:980
+#: ../js/ui/panel.js:975
 msgid "Top Bar"
 msgstr "Topp-panel"
 
@@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Topp-panel"
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:711
+#: ../js/ui/popupMenu.js:725
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -1217,25 +1219,25 @@ msgstr "Lukk"
 
 #. Translators: This is a time format for a date in
 #. long format
-#: ../js/ui/screenShield.js:112
+#: ../js/ui/screenShield.js:113
 msgid "%A, %B %d"
 msgstr "%A, %B %d"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:176
+#: ../js/ui/screenShield.js:177
 #, c-format
 msgid "%d new message"
 msgid_plural "%d new messages"
 msgstr[0] "%d ny melding"
 msgstr[1] "%d nye meldinger"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:178
+#: ../js/ui/screenShield.js:179
 #, c-format
 msgid "%d new notification"
 msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d ny varsling"
 msgstr[1] "%d nye varslinger"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:402 ../js/ui/userMenu.js:781
+#: ../js/ui/screenShield.js:403 ../js/ui/userMenu.js:781
 msgid "Lock"
 msgstr "LÃs"
 
@@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "Innstillinger for tastatur"
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "Innstillinger for mus"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:270
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:314
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Innstillinger for lyd"
 
@@ -1447,7 +1449,7 @@ msgstr "Vis tastaturutforming"
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "Innstillinger for region og sprÃk"
 
-#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
+#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:43
 msgid "Volume, network, battery"
 msgstr "Volum, nettverk, batteri"
 
@@ -1655,19 +1657,19 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
 #. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:50 ../js/ui/status/volume.js:251
+#: ../js/ui/status/volume.js:247 ../js/ui/status/volume.js:295
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: ../js/ui/status/volume.js:62
+#: ../js/ui/status/volume.js:256
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:201
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:203
 msgid "Log in as another user"
 msgstr "Logg inn som en annen bruker"
 
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:224
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:229
 msgid "Unlock Window"
 msgstr "LÃs opp vindu"
 
@@ -1759,6 +1761,28 @@ msgstr "Â%s er klar"
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Evolution kalender"
 
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u utgang"
+msgstr[1] "%u utganger"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u inngang"
+msgstr[1] "%u innganger"
+
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systemlyder"
+
 #: ../src/main.c:332
 msgid "Print version"
 msgstr "Skriv ut versjon"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]