[nautilus] Updated Hebrew translation.



commit d2a972bb21047aa22d989447814330425849c4c5
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Jan 5 11:08:58 2013 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  152 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3bd776a..28ec019 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-12 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-05 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 11:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -71,53 +71,53 @@ msgstr "X"
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:311
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176
+#: ../eel/eel-editable-label.c:313
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6159
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6160
 msgid "Text"
 msgstr "××××"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:312
+#: ../eel/eel-editable-label.c:314
 msgid "The text of the label."
 msgstr "×××× ××××××."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:318
+#: ../eel/eel-editable-label.c:320
 msgid "Justification"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:319
+#: ../eel/eel-editable-label.c:321
 msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ×× ×××××× ×××× ××× ××××. ×× ××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ×××× ×××× ×××. ×××× ××××× ×ÖGtkMisc::xalign ×××× ×× ××."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:327
+#: ../eel/eel-editable-label.c:329
 msgid "Line wrap"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:328
+#: ../eel/eel-editable-label.c:330
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr "×× ×××××, ×× ××××× ××××× ××××, ×× ××××× ×××× ××× ××××."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:335
+#: ../eel/eel-editable-label.c:337
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:336
+#: ../eel/eel-editable-label.c:338
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
 msgstr "×××××× ×××××× ×× ××× ×××××× ××××××."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:345
+#: ../eel/eel-editable-label.c:347
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:346
+#: ../eel/eel-editable-label.c:348
 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr "×××××× ×× ××× ×××××× ××××× ××××× ××××××."
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3086
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3088
 msgid "Select All"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3097
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3099
 msgid "Input Methods"
 msgstr "××××× ×××"
 
@@ -139,11 +139,11 @@ msgstr " (××××××× ×× ××××)"
 #: ../src/nautilus-pathbar.c:295
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:511
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:1164
-#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:309
+#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-canvas-container.c:2380
+#: ../libnautilus-private/nautilus-canvas-container.c:2379
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "××××× ××××××"
 
@@ -395,76 +395,76 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4430
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4431
 msgid "%-I:%M %P"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4448
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4432
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4433
 msgid "%b %-e"
 msgstr "×Ö%-e ×%b"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4434
 msgid "%b %-d %Y"
 msgstr "×Ö%-d ×%b %Y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4435
 msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a, ×Ö%e ×%b %Y %H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4436
 msgid "%a, %b %e %Y %T"
 msgstr "%a, ×Ö%e ×%b %Y %T"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4935
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5246
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5230
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "××× ××××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5264
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5248
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "×××××× ×××××× '%s' ×× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5528
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5512
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "×× ××××× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5546
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5530
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "×××××× '%s' ×××××× ×× ×××××"
 
 #. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5680
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5664
 msgid "Me"
 msgstr "×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5704
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5688
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "%'u ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5705
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5689
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "×××××× ×××"
 msgstr[1] "%'u ××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5706
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5690
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -472,92 +472,92 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "%'u ×××××"
 
 #. This means no contents at all were readable
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6086
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6102
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6118
 msgid "? items"
 msgstr "? ××××××"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6108
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
 msgid "? bytes"
 msgstr "? ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6125
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6109
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6189
 msgid "Unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6139
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6123
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:1181
 msgid "unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6228
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6161
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6212
 msgid "Program"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6154
 msgid "Audio"
 msgstr "×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6155
 msgid "Font"
 msgstr "××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6156
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:769
 msgid "Image"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
 msgid "Archive"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6158
 msgid "Markup"
 msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6162
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:425
 msgid "Video"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
 msgid "Contacts"
 msgstr "×××× ×××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6180
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6164
 msgid "Calendar"
 msgstr "××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6181
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
 msgid "Document"
 msgstr "××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6182
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:491
 msgid "Presentation"
 msgstr "××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6183
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:475
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "×××××× ××××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6230
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6214
 msgid "Binary"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6234
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6218
 msgid "Folder"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6265
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6249
 msgid "Link"
 msgstr "×××××"
 
@@ -566,15 +566,15 @@ msgstr "×××××"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6271
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
 #: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "××××× ×Ö%s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6287
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6271
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6285
 msgid "Link (broken)"
 msgstr "××××× (××××)"
 
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/nautilus"
 msgstr "×ÖNautilus 3.0 ××××× ×××××× ××××××× ×× ××××××× ××××× ××××× ××××× ×× â~/.config/nautilus"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:848
+#: ../src/nautilus-application.c:847
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:253
 #, c-format
@@ -2246,40 +2246,48 @@ msgstr "--quit cannot be used with URIs."
 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
 msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
 
+#: ../src/nautilus-application.c:1037
+msgid "--select must be used with at least an URI."
+msgstr "--select must be used with at least an URI."
+
 # console messages
-#: ../src/nautilus-application.c:1079
+#: ../src/nautilus-application.c:1135
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1085
+#: ../src/nautilus-application.c:1141
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "Show the version of the progam."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1087
+#: ../src/nautilus-application.c:1143
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "Create the initial window with the given geometry."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1087
+#: ../src/nautilus-application.c:1143
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1089
+#: ../src/nautilus-application.c:1145
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1091
+#: ../src/nautilus-application.c:1147
 msgid "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
 msgstr "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1093
+#: ../src/nautilus-application.c:1149
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "Quit Nautilus."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1094
+#: ../src/nautilus-application.c:1151
+msgid "Select specified URI in parent folder."
+msgstr "Select specified URI in parent folder."
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1152
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1107
+#: ../src/nautilus-application.c:1165
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2291,13 +2299,13 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
 #. * command line
-#: ../src/nautilus-application.c:1117
+#: ../src/nautilus-application.c:1175
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××××××"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
 #. * command line
-#: ../src/nautilus-application.c:1149
+#: ../src/nautilus-application.c:1207
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××"
 
@@ -2855,7 +2863,7 @@ msgstr "×××× _×××× ××× ×××"
 #. trash
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:537
-#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:314
+#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:315
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:194
 msgid "Trash"
 msgstr "××××"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]