[evolution/gnome-3-6] Updated Uyghur translation



commit 74d08cb025075d9e01b800faa71a54dec53e65b4
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Fri Jan 4 17:16:23 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po |29350 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 15239 insertions(+), 14111 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7cbf396..38b38eb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -5,883 +5,1105 @@
 # Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
 # Zeper <zeper msn com>, 2010.
 #
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:586
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 02:03+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-11-10 21:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:16+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+msgid "This address book could not be opened."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
 msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
-"different address book from the side bar in the Contacts view."
-msgstr ""
-"'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØØÙØÙÛØØØÙØØ "
-"ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ."
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØÙØØ ØÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ ØØØ ÛÛ ÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÛØÛÙÚÛÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØÛ ÙÛÛØÛØ. ØÙØØØØ ØØØØØ ÙÛÚÙ ÙØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ "
-"ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgstr "ØÛ LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name or email address of this contact already exists\n"
-#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgid ""
-"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
-"to add it anyway?"
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
-"ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
+"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
+"your caps lock might be on."
+msgstr "ØÛ ØØÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙØØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙØØ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÚ. ØÛ ØÛØÙÚÙØØÛ ØÙÙØÛÙÙÙØ ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙÙ ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÙØÛØ Caps Lock ÚÙØÙØÙ ØÙÚÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
-msgid "Add with duplicates"
-msgstr ""
+msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØ ØØØØØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
-msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "ØØØØÛØ '{0}' ÙÛÛØÛØ."
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
+msgstr "ØÛ LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙ LDAP ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ ØÛÚÙØØÙØ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ. ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÛØ ØØØØØÙÙÙ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
-msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
+msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ LDAPv3 ÙÛÚÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid "Cannot move contact."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+msgid "Could not get schema information for LDAP server."
+msgstr "ØÛ LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ØÛÚÛÙ ÙØÙÙÚÛ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "ØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
+msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
+msgstr "ØÛ LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙØÙÙÚÛ ØÙÙÙØØÙ ÙØÙØÛØÙÙØÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØÙÙÙÙÚ ØÙÙÙØØÙÙÙÚ ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ "
-"ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙØØ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÚ. ØÛ ØÛØÙÚÙØØÛ ØÙÙØÛÙÙÙØ ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙÙ "
-"ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÙØÛØ Caps Lock ÚÙØÙØÙ ØÙÚÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+msgid "Could not remove address book."
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
+msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
-msgid "Could not remove address book."
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ."
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-msgid ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"ÙÛÛÛØØÛ ÙÛÙÛØ Evolution ØÙÙ GroupWise ØÙØØÛÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙØØÛØ "
-"ÙÙÙØÙØÙØÙØ. ØØØÙØ GroupWise ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ GroupWise "
-"ØÙÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ÛÛ GroupWise ØÛØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚÙØ "
-"ØÛØÙØÙÚ."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_N)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+#| msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_N)"
+msgid ""
+"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÚÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙØÛ. ØØØØÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
-msgstr "{0} ÙÙ  {1} ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: {2}"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#| msgid "Delegated From"
+msgid "_Delete From Server"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "ØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1273
-msgid "Failed to delete contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+msgid "Unable to open address book"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "GroupWise ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ÙÛØÛØ:"
+msgid "Unable to perform search."
+msgstr "ØÙØØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÙØÛ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ."
+msgid "Would you like to save your changes?"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "List '{0}' is already in this contact list."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ. ØÛ ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "Skip duplicates"
-msgstr ""
+msgid "_Discard"
+msgstr "ØØØÙÙÛÛØ(_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "Some addresses already exist in this contact list."
-msgstr ""
+msgid "Cannot move contact."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "ØÛØÙ ØÙÙØÙØØØÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙØÙÛØ ÙÙÙØÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr "ØÙØ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÙØ. ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙØØ ØØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr "ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ ØÛØÛØ ØÛÙ ÚÙÚ. ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+msgid "_Resize"
+msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_R)"
+
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-"ØÛ LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙØØÙ ÙÛØØÙØÙÙÙ LDAP ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ "
-"ØÛÚÙØØÙØ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ. ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÛØ "
-"ØØØØØÙÙÙ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ."
+msgid "_Use as it is"
+msgstr "ØÛØÙÙ ÙÛØÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-msgid "This address book could not be opened."
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
+msgid "_Do not save"
+msgstr "ØØÙÙÙÙØ(_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØ ØØØØØÙÙÙ "
-"ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
+msgid "Unable to save {0}."
+msgstr "{0} ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid ""
-"This address book server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØÙØØ "
-"ØÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ ØØØ ÛÛ ÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÛØÛÙÚÛÙ."
+msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgstr "{0} ÙÙ  {1} ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: {2}"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ LDAPv3 ÙÛÚÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÙÚÙØ {0} ØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid "Unable to perform search."
-msgstr "ØÙØØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
+msgid "Address '{0}' already exists."
+msgstr "ØØØØÛØ '{0}' ÙÛÛØÛØ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "{0} ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØÛ ÙÛÛØÛØ. ØÙØØØØ ØØØØØ ÙÛÚÙ ÙØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:391 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "ÙÙØ(_A)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"ØÙØ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ "
-"ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÙØ. "
-"ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙØØ ØØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
+msgid "Some addresses already exist in this contact list."
+msgstr "ØÛØÙ ØØØØÛØÙØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛÛØÛØ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"GroupWise ÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛ ÛØÙÙØØØ "
-"Evolution ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÙÚÛ ÙÙÙÛÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚ ÙØØØÙ ÙÛØÙØÙÚÛ "
-"ØÛØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ Evolution ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÚÛ ØÛØÙØÛ ØÛØÙÙØÙÚ."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email address of this contact already exists\n"
 #| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
-"ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙØØ ØØØ ØÙÙØØÙ ØØØØÛØÙÙ ÙÙØÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØ. ØØØ ØÙÙØÙÙÛ ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+msgid "Skip duplicates"
+msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙÙÙ ØÛØÙÛØÛÛÛØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
-msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ."
+msgid "Add with duplicates"
+msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙÙÙ ÙÙØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+msgid "List '{0}' is already in this contact list."
+msgstr "ØÙØÙÙ '{0}' ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØØ."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+#| msgid ""
+#| "The name or email address of this contact already exists\n"
+#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
-msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ. ØÛ ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
+"to add it anyway?"
+msgstr "ØØØÙ '{0}' ØÙÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØØØ. ØÙÙØÙÙÛ ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-"Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÙÚÙØ {0} ØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:604
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
-msgid "_Add"
-msgstr "ÙÙØ(_A)"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
-msgid "_Discard"
-msgstr "ØØØÙÙÛÛØ(_D)"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
-msgid "_Do not save"
-msgstr "ØØÙÙÙÙØ(_D)"
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
-msgid "_Resize"
-msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_R)"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
-msgid "_Use as it is"
-msgstr "ØÛØÙÙ ÙÛØÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr "'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØØÙØÙÛØØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:706
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
-msgid "Anniversary"
-msgstr "ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2939
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
-#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
-#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
-#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
-#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
-#. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:705
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
-#: ../shell/main.c:140
-msgid "Birthday"
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
+msgid "Image"
+msgstr "ØÛØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙ(_K):"
 
-#. Translators: an accessibility name
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
-msgid "Blog:"
-msgstr "ØÙÙÚ:"
+msgid "_File under:"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØØÙÙ(_F):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÙÙÛØ(_T)â"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+msgid "_Where:"
+msgstr "ÙÛÙÛØ(_W):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
-msgid "Calendar:"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØ(_T)â"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:979
-msgid "Contact"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_N)â"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2865
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
+msgid "_Wants to receive HTML mail"
+msgstr "HTML ØÛØÙÙ ÙÙØÛÙÙØÙØÛ(_W)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:358
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1000
-#: ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:977
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812
 msgid "Email"
 msgstr "ØÛÙØÛØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
-msgid "Free/Busy:"
-msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ:"
+msgid "Telephone"
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_N)â"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1302
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
-msgid "Home"
-msgstr "HomeØ ØØØ ØÛØ"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1008
+msgid "Contact"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
-msgid "Home Page:"
-msgstr "ØØØ ØÛØ:"
+msgid "_Home Page:"
+msgstr "ØØØ ØÛØ(_H):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
-msgid "Image"
-msgstr "ØÛØÛØ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
+msgid "_Calendar:"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ"
+msgid "_Free/Busy:"
+msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ(_F):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
-msgid "Job"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
+msgid "_Video Chat:"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ(_V):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "ÙÙÚØØ ØØØØÛØÙ"
+msgid "Home Page:"
+msgstr "ØØØ ØÛØ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ØØØÙÙÙØØ"
+#: ../modules/cal-config-google/evolution-cal-config-google.c:98
+msgid "Calendar:"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙ(_K):"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:265
-msgid "Notes"
-msgstr "ØÙØØÚ"
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:79
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:403
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
-msgid "Other"
-msgstr "ØØØÙØ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØ"
+msgid "_Blog:"
+msgstr "ØÙÙÚ(_N):"
 
+#. Translators: an accessibility name
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-msgid "Telephone"
-msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
+msgid "Blog:"
+msgstr "ØÙÙÚ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
-msgid "Video Chat:"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
 msgid "Web Addresses"
 msgstr "ØÙØ ØØØØÛØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
 msgid "Web addresses"
 msgstr "ØÙØ ØØØØÛØÙ"
 
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+msgid "_Profession:"
+msgstr "ÙÛØÙÙ(_P):"
+
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:686
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1299
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
-msgid "Work"
-msgstr "ØÙØ"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
+msgid "_Title:"
+msgstr "ÙØÛØÛ (_T):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
-msgid "_Address:"
-msgstr "ØØØØÛØ(_A):"
+msgid "_Company:"
+msgstr "ØÙØÙÛØ(_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
-msgid "_Anniversary:"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛ ÙÛÙ(_A):"
+msgid "_Department:"
+msgstr "ØÛÙÛÙ(_D):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
-msgid "_Assistant:"
-msgstr "ÙØØØÛÙÚÙ(_A):"
+msgid "_Manager:"
+msgstr "ØØØÙÛØØÛÚÙ(_M):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ(_B):"
+msgid "_Assistant:"
+msgstr "ÙØØØÛÙÚÙ(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-msgid "_Blog:"
-msgstr "ØÙÙÚ(_N):"
+msgid "Job"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:708
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
-msgid "_Calendar:"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_C):"
+msgid "_Office:"
+msgstr "ØÙØØØÙØ(_O):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
-msgid "_City:"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_C):"
+msgid "_Spouse:"
+msgstr "ØÙØØ(_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
-msgid "_Company:"
-msgstr "ØÙØÙÛØ(_C):"
+msgid "_Birthday:"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ(_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
-msgid "_Country:"
-msgstr "ØÛÙÛØ(_C):"
+msgid "_Anniversary:"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛ ÙÛÙ(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-msgid "_Department:"
-msgstr "ØÛÙÛÙ(_D):"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
+msgid "Anniversary"
+msgstr "ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
 
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
+#. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-msgid "_File under:"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØØÙÙ(_F):"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
+msgid "Birthday"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
-msgid "_Free/Busy:"
-msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ(_F):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ØØØÙÙÙØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "ØØØ ØÛØ(_H):"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ØØØÙÛØØÛÚÙ(_M):"
+msgid "_City:"
+msgstr "ØÛÚÛØ(_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
-msgid "_Office:"
-msgstr "ØÙØØØÙØ(_O):"
+msgid "_Zip/Postal Code:"
+msgstr "ÙÙÚØØ ÙÙÙÛØÙ(_Z):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "ÙÙÚØØ ØØÙØÛÙÙ(_P):"
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "ØÙØØØØ/ØÛÙÙÛ(_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
-msgid "_Profession:"
-msgstr "ÙÛØÙÙ(_P):"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ØÛÙÛØ(_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "ØÙØØ(_S):"
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "ÙÙÚØØ ØØÙØÛÙÙ(_P):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ØÙØØØØ/ØÛÙÙÛ(_S):"
+msgid "_Address:"
+msgstr "ØØØØÛØ(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "ÙØÛØÛ (_T):"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
+msgid "Home"
+msgstr "ÙØÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
-msgid "_Video Chat:"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ(_V):"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:311
+msgid "Work"
+msgstr "ØÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
-msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "HTML ØÛØÙÙ ÙÙØÛÙÙØÙØÛ(_W)"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:385
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3607
+msgid "Other"
+msgstr "ØØØÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
-msgid "_Where:"
-msgstr "ÙÛÙÛØ(_W):"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "ÙÙÚØØ ØØØØÛØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr "ÙÙÚØØ ÙÙÙÛØÙ(_Z):"
+msgid "Notes"
+msgstr "ØÙØØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Yahoo"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Gadu-Gadu"
+msgstr "ÚØØÛ-ÚØØÛ(Gadu-Gadu)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:447
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:497
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:232
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:661
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2859
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2933
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3454
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØ ØÛØÛØ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3302
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3455
 msgid "_No image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙ(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3615
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3788
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ:\n"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3619
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3794
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr "'%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
+msgstr "â%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3626
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be a future date"
+msgstr "â%sâ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "'%s'%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
+msgstr "%sâ%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3638
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3649
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3823
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
-msgstr "%s'%s' ØÙØ"
+msgstr "%sâ%sâ ØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3664
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3852
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙØÙÛØØØ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØ ÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:414
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØ ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:462
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:491
 msgid "_Full name"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_F):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:473
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
 msgid "E_mail"
 msgstr "ØÛÙØÛØ(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:484
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:517
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ØØÙÙØ(_S)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
-msgid "Dr."
-msgstr "ØÙÙØÙØ"
+msgid "Mr."
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
-msgid "Esq."
-msgstr "ØÛÙÛÙØÙ"
+msgid "Mrs."
+msgstr "ØØÙÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Full Name"
-msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ"
+msgid "Ms."
+msgstr "ØØÙÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
+msgid "Miss"
+msgstr "ØØÙÙÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
+msgid "Dr."
+msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
+msgid "Sr."
+msgstr "ØÛØØØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
 msgid "Jr."
 msgstr "ØÛÛÙØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "ØØÙÙÙØ"
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "ØÛÙÛÙØÙ"
+msgid "II"
+msgstr "II"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "ØØÙÙÙ"
+msgid "III"
+msgstr "III"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "ØØÙÙÙ"
+msgid "Esq."
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "ØÛØØØØ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Full Name"
+msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
 msgid "_First:"
 msgstr "ØØØÙ(_F):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "ØÛÚØØØÙ(_L):"
-
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
 msgid "_Middle:"
 msgstr "ØÙØØÛØØ ØØØÙ(_M):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
+msgid "_Last:"
+msgstr "ØÛÚØØØÙ(_L):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
 msgid "_Suffix:"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:729
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:765
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+msgid "_List name:"
+msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙ(_L):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
 msgid "Members"
 msgstr "ØÛØØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ØÛØÛÚ(_T):"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
 msgstr "ØÛ ØÙØÙÙØØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØØØÛØÙØØÙÙ ÙÙØÛØ(_H)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
-msgid "_List name:"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙ(_L):"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
+msgid "Add an email to the List"
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙØØ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
+#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgid "Remove an email address from the List"
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
+msgid "Insert email addresses from Address Book"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
 msgid "_Select..."
 msgstr "ØØÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-"ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ØÛØÛÚ(_T):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:852
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:888
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1422
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1414
+msgid "_Members"
+msgstr "ØÛØØÙØØ(_M)"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1437
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1452
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1583
-msgid "_Members"
-msgstr "ØÛØØÙØØ(_M)"
-
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ:"
-
-#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "ØÙØØÙÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØ:"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
 msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
 "like to save the changes anyway?"
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ "
-"ØØÙÙØÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "ØÙØØÙÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØ:"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ:"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ:"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:342
+msgid "_Merge"
+msgstr "ØÙØÙÛØØÛØ(_M)"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "ØÛØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ:"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
 msgid ""
 "The name or email address of this contact already exists\n"
 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
-"ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
+msgid "Original Contact:"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ:"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:304
-msgid "_Merge"
-msgstr "ØÙØÙÛØØÛØ(_M)"
+msgid "New Contact:"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:287
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:324
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÛØØÛØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
-msgid "Any field contains"
-msgstr "ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
+msgid "Name contains"
+msgstr "ØØØ ØÙÚÙØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
 msgid "Email begins with"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073
-msgid "Name contains"
-msgstr "ØØØ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
+msgid "Any field contains"
+msgstr "ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
+msgid "evolution address book"
+msgstr "evolution ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:162
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_E)"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:164
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:296 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:429
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:301 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:434
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ(_S)â"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:303 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:436
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1098 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ %s ØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
+msgid "Open map"
+msgstr "ØÛØÙØÛ ØØÚ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:550
+#| msgid "List Members"
+msgid "List Members:"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛØØÙØØ:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+msgid "Nickname"
+msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Company"
+msgstr "ØÙØÙÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+msgid "Department"
+msgstr "ØØØÙØÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+msgid "Profession"
+msgstr "ÙÛØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+msgid "Position"
+msgstr "ØÙØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Manager"
+msgstr "ØØØÙÛØØÛ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+msgid "Assistant"
+msgstr "ÙØØØÛÙÚÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+msgid "Video Chat"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
+msgid "Calendar"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
+msgid "Phone"
+msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
+msgid "Fax"
+msgstr "ÙØÙÙØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+msgid "Address"
+msgstr "ØØØØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
+msgid "Home Page"
+msgstr "ØØØ ØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+msgid "Web Log"
+msgstr "WebØØØÙØÛ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
+msgid "Spouse"
+msgstr "ØÙØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:720
+msgid "Personal"
+msgstr "ØÛØØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:744
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+msgid "Note"
+msgstr "ØÙØØÚØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
+msgid "List Members"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:962
+msgid "Job Title"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÛÛØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
+msgid "Home page"
+msgstr "ØØØ ØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
+msgid "Blog"
+msgstr "ØÙÙÚ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
+"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
+"load the address book once in online mode to download its contents."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙÙÙ ÚÛØÛØÛÙ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÛØÛØÛÚ."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
+"and that permissions are set to access it."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. %s ÙÙÙÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÚÙÙÛÙÙÚÙØÙÙÚ ØØØ ÙÙÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:156
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
+"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
+msgstr "ØÛ Evolution ÙÛØØÙØÛ LDAP ÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÛ-ØÛÚØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙÙÚÛÙ. ØÛÚÛØ Evolution ØØ LDAP ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ÚÙÙÛÙ LDAP ÙÙ ÙÙØØØØÙØÙ Evolution ØÙØÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
+msgid ""
+"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
+"was entered, or the server is unreachable."
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙÚ ØØØØ URI ÙÙØÚÛØÚÛÙÙÙÙÙÚÙØ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙÙÙØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
+msgid "Detailed error message:"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ:"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this address book."
+msgstr "ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÛ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÙØØØØ ØØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØÛØ ØØÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ Evolution ØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÙØÙØ ØØÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙÙ ØÙØØÛØ ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ ØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØÛØÛÚ."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"configured for this address book.  Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this address book."
+msgstr "ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÚÛÙÙÙÙÙØÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØÛÙÙÙÚÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙÙ ØÙØØÛØ ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØÛØÛÚ."
+
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:225
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ. %s"
+
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
+#, c-format
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ. %s"
+
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
+#, c-format
+msgid "This query did not complete successfully. %s"
+msgstr "ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:264
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØÙÙØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:397
+msgid "list"
+msgstr "ØÙØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
+msgid "Move contact to"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:593
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:164
 msgid "No contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:168
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
 msgstr[0] "%d ØØÙØÙÛØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:340
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:371
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "ÙÙØØØ ÙÛØÛÙÛØÙÚÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:751
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:160
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ÙØØØØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1325
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ (%s) ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØ (%s) ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1488
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -889,158 +1111,104 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
 "Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-"%d ØØÙØÙÛØÛØÙÙ ØÛÚÙØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ %d ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÙÙØÛ.\n"
+msgstr[0] "%d ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÙØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ %d ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÙÙØÛ.\n"
 "ØØØØÙØ ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1496
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ(_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1497
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:677
-msgid "Assistant"
-msgstr "ÙØØØÛÙÚÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "ÙØØØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÙÛÙÙÙÙ"
+msgid "File As"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ØØÙÙØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙØÙÙØ"
+msgid "Given Name"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ØØØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Family Name"
+msgstr "ØÛÚØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Email 2"
+msgstr "ØÛÙØÛØ 2"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Email 3"
+msgstr "ØÛÙØÛØ 3"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "ÙØØØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÙÛÙÙÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
 msgid "Business Phone"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØÛÙÛÙÙÙÙ 2"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Business Fax"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙØÙÙØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "ÙØÙØÛØÛÙ ÚØÙÙØØØÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
 msgid "Car Phone"
 msgstr "ÙØØÙÙØ ØÛÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
-msgid "Categories"
-msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:672
-msgid "Company"
-msgstr "ØÙØÙÛØ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
 msgid "Company Phone"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ØÛÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email 2"
-msgstr "ØÛÙØÛØ 2"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 3"
-msgstr "ØÛÙØÛØ 3"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Family Name"
-msgstr "ØÛÚØØØ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÛ ØØÙÙØ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Home Phone"
+msgstr "ØÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Given Name"
-msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ØØØÙ"
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÛÙÙÙÙ 2"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
 msgid "Home Fax"
 msgstr "ØÙÙ ÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÙÛÙÙÙÙ 2"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
 msgid "ISDN Phone"
 msgstr "ISDN ØÛÙÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Journal"
-msgstr "ÚÛØÙØÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:676
-msgid "Manager"
-msgstr "ØØØÙÛØØÛ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:703
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
-msgid "Nickname"
-msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:729
-msgid "Note"
-msgstr "ØÙØØÚØØ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "ØÙØØØÙØ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Other Phone"
+msgstr "ØØØÙØ ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
 msgid "Other Fax"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "ØØØÙØ ØÛÙÛÙÙÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
 msgid "Pager"
 msgstr "ÚØÙÙØØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
 msgid "Radio"
 msgstr "ØØØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:585
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "ØÙÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:707
-msgid "Spouse"
-msgstr "ØÙØØ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Telex"
+msgstr "ØÛÙÛÚØØÙÙØ"
 
 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
@@ -1048,2239 +1216,1945 @@ msgstr "ØÙØØ"
 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
 #. different and established translation for this in your language.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
 msgid "TTYTDD"
 msgstr "TTYTDD"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
-msgid "Telex"
-msgstr "ØÛÙÛÚØØÙÙØ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+msgid "Unit"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Office"
+msgstr "ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
 msgid "Title"
 msgstr "ÙØÛØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
-msgid "Unit"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:664
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Role"
+msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
 msgid "Web Site"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
+msgid "Journal"
+msgstr "ÚÛØÙØÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
+msgid "Open"
+msgstr "ØØÚ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
+msgid "Contact List: "
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ: "
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
+msgid "Contact: "
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ: "
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "evolution ÚØÙÙØÙ ÙØØØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
+msgid "New Contact"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
+msgid "New Contact List"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ %s ØØ %d ÙØØØØ ØØØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
+msgid "Work Email"
+msgstr "ØÙØ ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
+msgid "Home Email"
+msgstr "ØÛÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
+msgid "Other Email"
+msgstr "ØØØÙØ ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Searching for the Contacts..."
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
 "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Search for the Contact\n"
 "\n"
 "or double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
 "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛØØÛ\n"
 "\n"
 "ÙØÙÙ ØÛ ØØÙÙÙ ÙÙØ ÚÛÙÙÙ ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "There are no items to show in this view.\n"
 "\n"
 "Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
 "ØÛ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ.\n"
 "\n"
 "ØÛ ØØÙØØ ÙÙØ ÚÛÙÙÙ ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:200
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Search for the Contact."
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
 "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:204
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "\n"
-"ØÛ ÙÛØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ."
+"ØÛ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
-msgid "Work Email"
-msgstr "ØÙØ ØÛÙØÛØ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
+msgid "Card View"
+msgstr "ÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-msgid "Home Email"
-msgstr "ØÛÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØ"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:746
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:545
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:283
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:446
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:980 ../shell/shell.error.xml.h:1
+msgid "Importing..."
+msgstr "ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
-msgid "Other Email"
-msgstr "ØØØÙØ ØÛÙØÛØ"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
+#| msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Outlook ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab (.csvØ .tab)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
+#| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
+msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
+msgstr "Outlook ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
+#| msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozilla ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab (.csvØ .tab)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
+#| msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
+msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
+msgstr "Mozilla ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1102
+#| msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Evolution ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab (.csvØ .tab)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1103
+#| msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
+msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
+msgstr "Evolution ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ CSV ÙØÙÙ Tab ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:806
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "LDAP ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:187
-msgid "evolution address book"
-msgstr "evolution ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Evolution LDIF ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
-msgid "New Contact"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØØ"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:671
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vCard (.vcfØ .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
-msgid "New Contact List"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:672
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr "Evolution vCard ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:170
+#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
+#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:722
 #, c-format
-msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ %s ØØ %d ÙØØØØ ØØØ"
+msgid "Page %d"
+msgstr "%d - ØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
-msgid "Open"
-msgstr "ØØÚ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
-msgid "Contact List: "
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ: "
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
-msgid "Contact: "
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ: "
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "evolution ÚØÙÙØÙ ÙØØØØ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr "ÙØØØÙÙÙ vcard ÙØÙÙ csv ÚÛØØÛØ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:182
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_E)"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:69
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:184
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
-msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:72
+msgid "Export in asynchronous mode"
+msgstr "ØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛ ÚÙÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:435
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ(_S)â"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
+"100."
+msgstr "ØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛ ØÙØ ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ 100."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
-msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:77
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
-msgid "Open map"
-msgstr "ØÛØÙØÛ ØØÚ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ØØØØ. --help ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
-#, fuzzy
-#| msgid "List Members"
-msgid "List Members:"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr "csv ÙØÙÙ vcard ÙÙØÙØØÙÙÙÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:673
-msgid "Department"
-msgstr "ØØØÙØÙ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:172
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr "ØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛØ ÚÙÙÙØÙØ ÚÙÙÛÙ ÚÛØØÛØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:674
-msgid "Profession"
-msgstr "ÙÛØÙ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:180
+msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
+msgstr "ÙÙØÙØÙ ÚØÙÛØØÛØ ÚÙÚÙÛÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ ØÛØÛØ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:675
-msgid "Position"
-msgstr "ØÙØÙÙ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:213
+msgid "Unhandled error"
+msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:678
-msgid "Video Chat"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:653
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:688
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:46
+msgid "Can not open file"
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:679
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:396
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:507
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
-msgid "Calendar"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:74
+#, c-format
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
+msgstr "ØÛØÙØØØ â%sâ ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:680
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
-msgid "Free/Busy"
-msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:108
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:681
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:702
-msgid "Phone"
-msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:121
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ØØØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:682
-msgid "Fax"
-msgstr "ÙØÙÙØ"
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "ÙÛÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:683
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:704
-msgid "Address"
-msgstr "ØØØØÛØ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
+msgid "Start time"
+msgstr "ØØØÙØØ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:699
-msgid "Home Page"
-msgstr "ØØØ ØÛØ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
+msgid "Appointments"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:700
-msgid "Web Log"
-msgstr "WebØØØÙØÛ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_A)"
 
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person memo list
-#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:709
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:376
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:118
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:120
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:118
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
-msgid "Personal"
-msgstr "ØÛØØÙÙ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+msgid "_Snooze"
+msgstr "ÙÛÚØÛØ(_S)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:967
-msgid "List Members"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
+#: ../libevolution-utils/e-alert-dialog.c:162
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:985
-msgid "Job Title"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÛÛØÙÙÙØÙ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1760
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1770
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+msgid "Location:"
+msgstr "ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1022
-msgid "Home page"
-msgstr "ØØØ ØÛØ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
+msgid "location of appointment"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
-msgid "Blog"
-msgstr "ØÙÙÚ"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+msgid "Snooze _time:"
+msgstr "ÙÛÚØÛØ ÛØÙØÙ(_T):"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1229
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:954
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ %s ØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../filter/filter.ui.h:8
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:353
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
+#: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:143
+msgid "days"
+msgstr "ÙÛÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
-msgid ""
-"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØÙØØÙØ "
-"ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙÙÙ ÚÛØÛØÛÙ "
-"ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÙØ "
-"ÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÛØÛØÛÚ."
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../filter/filter.ui.h:7
+#: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:141
+msgid "hours"
+msgstr "ØØØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
-"and that permissions are set to access it."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. %s ÙÙÙÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ "
-"ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÚÙÙÛÙÙÚÙØÙÙÚ ØØØ ÙÙÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:6
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:139
+msgid "minutes"
+msgstr "ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
-"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
-msgstr ""
-"ØÛ Evolution ÙÛØØÙØÛ LDAP ÙÙÙÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÛ-ØÛÚØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙÙÚÛÙ. ØÛÚÛØ "
-"Evolution ØØ LDAP ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ÚÙÙÛÙ LDAP ÙÙ ÙÙØØØØÙØÙ Evolution "
-"ØÙØÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
+msgid "No summary available."
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
-msgid ""
-"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
-"was entered, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙÚ ØØØØ URI ÙÙØÚÛØÚÛÙÙÙÙÙÚÙØ "
-"ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙÙÙØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
+msgid "No description available."
+msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
-msgid "Detailed error message:"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ:"
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
+msgid "No location information available."
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this address book."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÛ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ÙØØØØ ØØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÙÙÙØØ "
-"ÙØÙØÛØÛØ ØØÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ Evolution ØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÙØÙØ ØØÙÙØÙÙ "
-"ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙØØØÙÙ ØÙØØÛØ ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛØ "
-"ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ ØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ "
-"ØØØÛØÛÚ."
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1673
+#, c-format
+#| msgid "You have %d alarm"
+#| msgid_plural "You have %d alarms"
+msgid "You have %d reminder"
+msgid_plural "You have %d reminders"
+msgstr[0] "%d ØØÙÛ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØØØ"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
+msgid "Warning"
+msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
 msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"configured for this address book.  Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this address book."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÚÛÙÙÙÙÙØÙØÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ "
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØÛÙÙÙÚÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛ "
-"ÙØØØÙÙ ØÙØØÛØ ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÛ "
-"ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØÛØÛÚ."
+"Evolution does not support calendar reminders with\n"
+"email notifications yet, but this reminder was\n"
+"configured to send an email.  Evolution will display\n"
+"a normal reminder dialog box instead."
+msgstr "Evolution ØÛÙØÛØØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÙØ ØÛ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØÙØ ØÛÙÙÛÙØÙ. Evolution ØØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
 #, c-format
-msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ. %s"
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+"        %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙÚÙ. ØÛ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØÛÚØÛÙØÙ:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ØØØØÙÙÙÙØ ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÙØØ"
 
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ ÙØÙØØ ØÙØÙÙØ."
+
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:44
+msgid "invalid time"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÛØÙÙØ"
+
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:70 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370
+#: ../calendar/gui/misc.c:96
 #, c-format
-msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
-msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ. %s"
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ØØØÛØ"
 
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
+#: ../calendar/gui/misc.c:102
 #, c-format
-msgid "This query did not complete successfully. %s"
-msgstr "ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ"
 
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/alarm-notify/util.c:80 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
+#: ../calendar/gui/misc.c:106
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:294
-msgid "Select Address Book"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØÙÙØ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:357
-msgid "list"
-msgstr "ØÙØÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525
-msgid "Move contact to"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+msgid "Do _not Send"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙØ(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:527
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid "_Send Notice"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:530
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:532
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
-msgid "Card View"
-msgstr "ÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:740
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:380
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:847
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:877 ../shell/shell.error.xml.h:6
-msgid "Importing..."
-msgstr "ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛâ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
-msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Outlook CSV ÙØÙÙ Tab (.csv, .tab)"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1042
-msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Outlook CSV ÛÛ Tab ØÛÙÙØÚÛÚ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
-msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Mozilla CSV ÙØÙÙ Tab (.csv, .tab)"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the memo has been deleted."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1051
-msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "Mozilla CSV ÛÛ Tab ØÛÙÙØÚÛÚ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1059
-msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Evolution CSV ÙØÙÙ Tab(.csv, .tab)"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ(ØØØØÙÚÛ)ØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1060
-msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr "Evolution CSV ÛÛ Tab ØÛÙÙØÚÛÚ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
+msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:779
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "LDAP ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ (.ldif)"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:780
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution LDIF ØÛÙÙØÚÛÚ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:648
-msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:649
-msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "Evolution vCard ØÛÙÙØÚÛÚ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr "'{0}' ØÛÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
-#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:714
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "%d - ØÛØ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ '{0}' ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:645
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:680
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
-msgid "Can not open file"
-msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ(ØØØØÙÚÛ)ØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
-#, c-format
-msgid "Couldn't get list of address books: %s"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ: %s"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr "ØÛ {0} ØÛÚØÙØÙØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2893
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:926
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810 ../em-format/em-format.c:2314
-#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:657
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙØÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
-#, c-format
-msgid "Failed to open client '%s': %s"
-msgstr "ØÛØÙØØØ '%s' ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ: %s"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr "ØÛ {0} ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
-msgid "List local address book folders"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "ÙØØØÙÙÙ vcard ÙØÙÙ csv ÚÛØØÛØ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "[vcard|csv]"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
-msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "ØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛ ÚÙÙØØ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
-"100."
-msgstr ""
-"ÙÙØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛ ØÙØ ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ "
-"100."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ØØÙ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:138
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-"ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ØØØØ. --help ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙØ "
-"ØÛØÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÚ."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:152
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "csv ÙØÙÙ vcard ÙÙØÙØØÙÙÙÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr "ØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛØ ÚÙÙÙØÙØ ÚÙÙÛÙ ÚÛØØÛØ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:169
-msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
-msgstr "ÙÙØÙØÙ ÚØÙÛØØÛØ ÚÙÚÙÛÙ ØØÙÙØÙÙÙØÙ ØÛØÛØ ØÛÙÛØ."
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:200
-msgid "Unhandled error"
-msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ"
-
-#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr ""
-"'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÛØÙØÙÙÙ "
-"ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
-
-#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-"'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛÙ "
-"ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
-"what your appointment is about."
-msgstr ""
-"ØÛÚØÙØÙØÙÚÙØØØ ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÙÚÙØØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÚÙØ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ "
-"ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛ ØØØØÙ ÚÛØÙÙÛÙÛÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
-"task is about."
-msgstr ""
-"ÛÛØÙÙÙÚÙØÚÛ ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÙÚÙØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÚÙØ ÛÛØÙÙÙÚÙØÙÙÚ "
-"ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛ ØØØØÙ ÚÛØÙÙÛÙÛÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
-msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ(ØØØØÙÚÛ)ÙÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ "
-"ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ(ØØØØÙÚÛ)ØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ "
-"ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙØÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ(ØØØØÙÚÛ)ØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ "
-"ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
-msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "'{0}' ØÛÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ '{0}' ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr "ØÛ {0} ØÛÚØÙØÙØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
 msgstr "ØÛ {0} ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr "ØÛ {0} ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
-
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ(ØØØØÙÚÛ)ÙÛØØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ. ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
+msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚØØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
+msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
-msgid "Cannot save event"
-msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØ(_D)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
-msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+msgid "_Save Changes"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØ(_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
-msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ  '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
-msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+msgid "Would you like to save your changes to this task?"
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-msgid "Do _not Send"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØ(_N)"
+msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
-msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr "ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
 msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
-msgstr ""
-"ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ØÛÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÚ ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ "
-"ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ØÛÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÚ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr ""
-"ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ØÛÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÚ ØØÛØØ "
-"ÙØÙØÛØÛØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Send"
+msgstr "ÙÙÙÙØ(_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-msgid "Error loading calendar"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid "Error loading memo list"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙØÛ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÙØÙ ØØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid "Error loading task list"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
-#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid "Error on {0}: {1}"
-msgstr "{0}: {1} ØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ØÛÙØÛØ ØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÚ ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
+msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
 msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ÙÙØÙÙÙÙÚ "
-"ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ. ÛÛØÙÙÛ ØØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
+msgid "_Save"
+msgstr "ØØÙÙØ(_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the memo has been deleted."
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ "
-"ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ "
-"ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÛØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ÚÛØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØ ØØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
-msgstr ""
-"ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙØÛ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÙØÙ "
-"ØØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
-msgstr ""
-"ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙØÛ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ "
-"ÙÙØÙ ØØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÛÛÛØÙÙØÛ ØØØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØÙÙÚ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ÙÙØÙ ØØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
-"in the loss of these attachments."
-msgstr ""
-"ÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØ ØØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÙÙÛØÙ "
-"ÙÛÙÙÙÙ."
+msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution ÛÛØÙÙÙÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
-"loss of these attachments."
-msgstr ""
-"ÙÙØÛÙÚÛ ÚÛØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ. ÛÛØÙÙÛ ØØÙÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙ ÙÙÙÛØÙ "
-"ÙÛÙÙÙÙ."
+msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÛÛØÙÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr ""
-"ØÛØÙ ØØÙØÚÙØÙÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÙÚ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÚÙØØØ ÙÙØÙØÙ ØÙØÙÛØ "
-"ÙÙÙØÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
 msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÙÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
 msgstr "Evolution ØÛØÙÛØÙÛ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ØÛØÙÛØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
-msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ÛÛØÙÙÛÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
+msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÙÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
-msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
+msgid "Editor could not be loaded."
+msgstr "ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
-msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
+msgid "Delete calendar '{0}'?"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
-msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
 msgid "This calendar will be removed permanently."
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "This task list will be removed permanently."
 msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
 
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+msgid "Delete memo list '{0}'?"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ  '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+msgid "This memo list will be removed permanently."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
-msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+msgid ""
+"This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÚÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙØÛ. ØØØØÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+#| msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgid ""
+"This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÚÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙØÛ. ØØØØÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgid ""
+"This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "ØÛ ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÚÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙØÛ. ØØØØÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
-msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÛÚÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
+"what your appointment is about."
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙÚÙØØØ ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÙÚÙØØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÚÙØ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛ ØØØØÙ ÚÛØÙÙÛÙÛÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ GroupWise ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛ ÚØØØØ Evolution "
-"ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚ ÙØØØÙ ØÛÙÛÙÚÛ ØÛØÙØÙØ ØÛÚÛÙ "
-"ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÚÛ ØÛØÙØÛ ØÛØØÛØÛÚ."
+msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
+"task is about."
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÚÙØÚÛ ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÙÚÙØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÚÙØ ÛÛØÙÙÙÚÙØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛ ØØØØÙ ÚÛØÙÙÛÙÛÙØÛ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
-msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+msgid "Error loading calendar"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
-msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+msgid "The calendar is not marked for offline usage."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÙÙÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
-msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ØÛØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+msgid "Cannot create a new event"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚØØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
-msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÛÛØÙÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr "'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØ(_D)"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:317
-msgid "_Save"
-msgstr "ØØÙÙØ(_S)"
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
-msgid "_Save Changes"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØ(_S)"
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr "'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:164
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
-msgid "_Send"
-msgstr "ÙÙÙÙØ(_S)"
+#| msgid "Cannot save event"
+msgid "Cannot save task"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
-msgid "_Send Notice"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+msgid ""
+"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ â{0}â ØÛØÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ. ØØØÙØ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "ÙÙÙÛØ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
+msgid "Error loading task list"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ØØØÛØ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
+msgid "The task list is not marked for offline usage."
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
 
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:129
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ÙÛÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
+msgid "Error loading memo list"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:303
-msgid "Start time"
-msgstr "ØØØÙØØ ÛØÙØÙ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
-msgid "Appointments"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "{0}: {1} ØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
-msgid "Dismiss _All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_A)"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
+#| msgid "Could not open destination"
+msgid "Could not perform this operation."
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
-#. Location
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
-msgid "Location:"
-msgstr "ØÙØÙÙ:"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 ../mail/mail.error.xml.h:167
+msgid "You must be working online to complete this operation."
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØØÙØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ÚÙÙÛÙ ØÙØØØ ÙÛØØÛÙØØ ÙÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
-msgid "Snooze _time:"
-msgstr "ÙÛÚØÛØ ÛØÙØÙ(_T):"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
+msgid "Day View"
+msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:916
-#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
-msgid "_Dismiss"
-msgstr "ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_D)"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:91
+msgid "Work Week View"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
-msgid "_Snooze"
-msgstr "ÙÛÚØÛØ(_S)"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:94
+msgid "Week View"
+msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:379
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "ÙÛÙ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:97
+msgid "Month View"
+msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
-#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
-msgid "hours"
-msgstr "ØØØÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Summary"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
-msgid "location of appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "ØÙÚÙØÛ"
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
-#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
-msgid "minutes"
-msgstr "ÙÙÙÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ØÙÚÙØÛ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1653
-msgid "No summary available."
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:528
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
+msgid "Description"
+msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1535
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537
-msgid "No description available."
-msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Any Field"
+msgstr "ØØÙÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1545
-msgid "No location information available."
-msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
+msgid "Classification"
+msgstr "ØÛØÚÛ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1589
-#, c-format
-msgid "You have %d alarm"
-msgid_plural "You have %d alarms"
-msgstr[0] "%d ØÛØÙÛØØÙØÙÚÙØ ØØØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is"
+msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1813
-msgid "Warning"
-msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not"
+msgstr "ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1784
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email.  Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution ØÛÙØÛØØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÙØ ØÛ "
-"ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØÙØ ØÛÙÙÛÙØÙ. Evolution ØØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ "
-"ØÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:244
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+msgid "Public"
+msgstr "ØØÙÙÙÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1819
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-"        %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙÚÙ. ØÛ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ "
-"ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØÛÚØÛÙØÙ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ØØØØÙÙÙØ ØÛ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÙØØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+msgid "Private"
+msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1834
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ ÙØÙØØ ØÙØÙÙØ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
-msgid "invalid time"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÛØÙÙØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
+msgid "Organizer"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
-#: ../calendar/gui/misc.c:116
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ØØØÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
-#: ../calendar/gui/misc.c:122
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:880
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+msgid "Location"
+msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:126
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
-msgid "Day View"
-msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
-msgid "Work Week View"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
-msgid "Week View"
-msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:125
-msgid "Month View"
-msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "ØØÙÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
 msgid "Category"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "ØÛØÚÛ ØØÙØÙØ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-task-table.c:492
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:71
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:526
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "Exist"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:23
 msgid "Do Not Exist"
 msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
-msgid "Location"
-msgstr "ØÙØÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:767 ../calendar/gui/e-task-table.c:491
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "ØÛØØÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:758 ../calendar/gui/e-cal-model.c:765
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "ØØÙÙÙÛÙ"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
 msgid "Recurrence"
 msgstr "ÙØÙØÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
-msgid "Summary"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
+msgid "Occurs"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
+#| msgid "is less than"
+msgid "Less Than"
+msgstr "ÙÙÚÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "ØÙÚÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
+msgid "Exactly"
+msgstr "ØÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ØÙÚÙØÛ ØÛÙÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
+msgid "More Than"
+msgstr "ÚÙÚ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "ØÙÙØØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "ØÛÙÛØ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
+msgid "Description Contains"
+msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÚØÙØ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:632
+#| msgid "Reminder!"
+msgid "Edit Reminder"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÚØÙØÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
 msgid "Pop up an alert"
 msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ÙØÚÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
 msgid "Play a sound"
 msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
 msgid "Run a program"
 msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:826
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
 msgid "Send an email"
 msgstr "ØÛÙØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ÙÙØ"
+msgid "minute(s)"
+msgstr "ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
-msgid "Alarm"
-msgstr "ÙÙÚØÛØØÙ"
+msgid "hour(s)"
+msgstr "ØØØÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ(_M)"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ÙÛÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ ØØÛØØÙ"
+msgid "before"
+msgstr "ØÛØÛÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_S):"
+msgid "after"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Options"
-msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ(_A):"
+msgid "end of appointment"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "ÙÙØÙÚØØÙÙØ:"
+#| msgid "Reminder!"
+msgid "Add Reminder"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙÙØÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ØÛÙØØØÙØ(_R)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
+#| msgid "Reminder!"
+msgid "Reminder"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "ØØÛØØ(_S):"
+msgid "Repeat"
+msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "ØØÛØÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "ØÛØÛÙ"
+#| msgid "_Repeat the alarm"
+msgid "_Repeat the reminder"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙ ØÛÙØØØÙØ(_R)"
 
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-msgid "day(s)"
-msgstr "ÙÛÙ"
+msgid "extra times every"
+msgstr "ÚÛØ ØÙÙØØÛ ÛØÙÙØ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Options"
+msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØØÙ"
+msgid "Custom _message"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØ(_M)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "ØÛÚÛØ(_S):"
 
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "ÚÛØ ØÙÙØØÛ ÛØÙÙØ"
+#| msgid "Custom alarm sound"
+msgid "Custom reminder sound"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ØØØÛØ"
+msgid "_Sound:"
+msgstr "ØØÛØØ(_S):"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+msgid "Select A File"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ÙÙÙÛØ"
+msgid "_Program:"
+msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ(_A):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØÙ"
+msgid "Send To:"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:241
 msgid "Action/Trigger"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ/ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "ÙÙØ(_D)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+#| msgid "Reminder!"
+msgid "Reminders"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
-msgid "Alarms"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÛØ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
-msgid "Type:"
-msgstr "ØÙÙÙ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:516
-msgid "_Type:"
-msgstr "ØÙÙÙ(_T):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:242 ../mail/mail-config.ui.h:156
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
-msgid "_Name:"
-msgstr "ØØØÙ(_N):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:291
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_Y)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:293
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_Y)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:295
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_Y)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:372
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "ØÛÚ(_R):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:395
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:406
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:417
-#: ../mail/em-folder-properties.c:233 ../mail/mail-config.ui.h:52
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1052
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2960
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:407
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
-msgid "Task List"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:418
-msgid "Memo List"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:503
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:503
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:559
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:559
-msgid "New Task List"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:615
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:615
-msgid "New Memo List"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
+msgid "A_dd"
+msgstr "ÙÙØ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
 msgid "This event has been deleted."
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
 msgid "This task has been deleted."
 msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
 msgid "This memo has been deleted."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
 msgstr "%s ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ. ØÛ ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
 msgstr "%s  ØÛØÚÛØØÙÙØÙÚÙØ. ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
 msgid "This event has been changed."
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÛ ØÛØÚÛØØÙÛÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
 msgid "This task has been changed."
 msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
 msgid "This memo has been changed."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ. ØÛ ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "%s ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ. ØÛ ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
 #, c-format
 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
 msgstr "%s  ØÛØÚÛØØÙÙØÙÚÙØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:458
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:278
 msgid "Could not save attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:589
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:630
 msgid "Could not update object"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:715
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÛÚØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:722
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:724
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:773
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:732
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:781
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
 msgid "No Summary"
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:874
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078 ../mail/e-mail-browser.c:141
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:457 ../widgets/misc/e-web-view.c:1280
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙÙØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1429
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085 ../mail/e-mail-browser.c:148
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1274
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1423 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØØÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+msgid "View help"
+msgstr "ÙØØØÛÙÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106 ../mail/e-mail-browser.c:155
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1286
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1435 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÛØÙÛÙ ØØÙÙÙÙÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
+#| msgid "Save Current View"
+msgid "Save current changes"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 ../mail/e-mail-browser.c:162
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:301
+#| msgid "_Save and Close"
+msgid "Save and Close"
+msgstr "ØØÙÙØ ÛÛ ÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
+#| msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
+msgid "Save current changes and close editor"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ ÛÛ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙØÙÙØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
 msgid "_Classification"
 msgstr "ØÛØ(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:176
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155 ../mail/e-mail-browser.c:169
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 msgid "_Help"
 msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1169
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "ÙÙØØÛØ(_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
-#: ../composer/e-composer-actions.c:340
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
+#: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙØ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1183 ../mail/e-mail-browser.c:183
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1279 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1193
-#: ../composer/e-composer-actions.c:289
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
+#: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ(_A)â"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ(_A)â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "ØÛ ØØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÙØÛÚ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1291
+#: ../composer/e-composer-actions.c:290
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
 msgid "_Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1205
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ØØØÙØØØ(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
 msgid "Classify as public"
 msgstr "ØÛØÙ ØØØÙØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1229
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
 msgid "_Private"
 msgstr "ØÛØØÙÙ(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
 msgid "Classify as private"
 msgstr "ØÛØÙ ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1236
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332
 msgid "_Confidential"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "ØÛØÙ ÙÛØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1246
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1342
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1344
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1254
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350
 msgid "_RSVP"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
 msgid "_Status Field"
 msgstr "ÚØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÚØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366
 msgid "_Type Field"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
-#: ../composer/e-composer-private.c:77
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ(_D)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2018
-#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2129
+#: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2354
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2517
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3495
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2479
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2666
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3672
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙ ØØØÙÙÛÛØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3459
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3636
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3527
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3704
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:114
 msgid "Could not open destination"
 msgstr "ÙÙØØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:126
 msgid "Destination is read only"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:157
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:160
 msgid "Cannot create object"
 msgstr "ÙÛÚ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:189
 msgid "Could not open source"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØ ØØÙØÛÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 msgid "_Retract comment"
 msgstr "ØØÚØÙÙ ÙØÙØÛØ(_R)"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
 #, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
 msgstr "dbus ØØØØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
 #, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
 msgstr "dbus ØØØØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
 #, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
 msgstr "dbus ØØØØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
 #, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
 msgstr "dbus ØØØØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ÚÙÙÛÙÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
 msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ÚÙÙÛÙÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
 msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ÚÙÙÛÙÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ÚÙÙÛÙÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
 #, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
 #, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
 #, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
 #, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
 msgstr "ØØØØÙÙÙ ØÛÛÛØÙØÙÙ ØÛ ØÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØâ"
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
 msgid "Delegate To:"
 msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙØØÙ ØÙØÛÙ:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgid "Contacts..."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØâ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÛØ(_A)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+#| msgid "Reminder!"
+msgid "_Reminders"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛØ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÛØÙÛØ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙØÙ ØÛÚØÙÙÙØÛ ÙØÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+#| msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgid "Set or unset reminders for this event"
+msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÚÛ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙÚÙÙÛØ ÛÛ ØÛÙÚÙÙÙÙÛØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
 msgid "Show Time as _Busy"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÙÛØØÛØ(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
 msgid "Toggles whether to show time as busy"
 msgstr "ØØÙÙØØØÛØØØÙØØ ÛØÙÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
 msgid "_Recurrence"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÛØ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
 msgid "Make this a recurring event"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÚÛ ÙØÙØØ ÙÛØØÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
 msgid "Send Options"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
 msgid "Insert advanced send options"
 msgstr "ØØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØØÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
 msgid "All _Day Event"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛÙ ÚØØÙØÛ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
 msgid "Toggles whether to have All Day Event"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÙÛØÛÙ ÙÛÙ ÚØØÙØÛ ØØØÙÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
 msgid "_Free/Busy"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ(_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØÛØØÛØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3185
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
 msgid "Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
 msgid "Attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
 msgid "Print this event"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:556
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:570
 msgid "Event's start time is in the past"
 msgstr "ÚØØÙØÛ ØØØÙØØ ÛØÙØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:647
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-"ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ"
+msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:651
 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙØÙ ØØØ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
+#| msgid "This event has alarms"
+msgid "This event has reminders"
+msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ(_G):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1430
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:843
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1463
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1635
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
 msgid "An organizer is required."
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙ ØÛØÛØ."
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1669
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
 msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙ ØÛØÛØ."
+msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1869
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÙÛØ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ(_N)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
-msgstr " ÙÙÙÙØÙÛ '%s' ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ â%sâ ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
 
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1855
-#, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "ØÙØ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙØÛ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3250
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3256
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3262
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3281
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
 msgid "Customize"
 msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
 
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3287
-msgctxt "cal-alarms"
+#. Translators: "None" for "No reminder set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ(_N)â"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ:"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "ØÛÚÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Event Description"
-msgstr "ÚØØÙØÛ ÚÛØÛÙØÛØÛÙÛØÙ"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "ØÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ(_Z):"
+#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ 15 ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ 1 ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
+#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-msgid "_Alarm"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ(_A)"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ 1 ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+msgid "_Location:"
+msgstr "ØÙØÙÙ(_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:350
 msgid "_Description:"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ(_D):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:366
-msgid "_Location:"
-msgstr "ØÙØÙÙ(_L):"
-
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-msgid "_Summary:"
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ(_S):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
 msgid "_Time:"
 msgstr "ÛØÙÙØ(_T):"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ 1 ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ(_Z):"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ 1 ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+msgid "_Summary:"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ(_S):"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgctxt "eventpage"
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ 15 ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+msgid "Event Description"
+msgstr "ÚØØÙØÛ ÚÛØÛÙØÛØÛÙÛØÙ"
 
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-msgctxt "eventpage"
-msgid "for"
-msgstr "ØÛÚÛÙ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ(_N)â"
 
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-msgctxt "eventpage"
-msgid "until"
-msgstr "ØÙÚÛ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
+#| msgid "Reminder!"
+msgid "_Reminder"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ(_R)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
+#| msgid "Custom Header"
+msgid "Custom Reminder:"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "ØÛÙÛØ"
+msgid "January"
+msgstr "ÙÛÚØÙØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "ØÙÙÛØ"
+msgid "February"
+msgstr "ÚÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "ÙÛÙÛÙ"
+msgid "March"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "ÚÛØ"
+msgid "April"
+msgstr "ØÛÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "ÙÛÚØÙØØÙ"
+msgid "May"
+msgstr "ØØÚØØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "ÚÙÙÙÛ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
 msgid "June"
 msgstr "ØÛÙÛØ"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "July"
+msgstr "ÚÙÙÙÛ"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ"
+msgid "August"
+msgstr "ØÙÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "ØØÚØØ"
+msgid "September"
+msgstr "ÙÙØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "ØÙØÙØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
 msgid "October"
 msgstr "ØÙØÛØ"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "November"
+msgstr "ØÙØÙØÙ"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "December"
+msgstr "ÙÛÙÛÙ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
 msgid "Select Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØ(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "ÙÙØØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3189
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
 msgid "Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
 msgid "Print this memo"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØØ"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:393
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:432
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:468
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ "
-"ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:472
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:924
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
-msgstr "'%s' ØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
+msgstr "â%sâ ØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1099 ../em-format/em-format-quote.c:319
-#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2563
-#: ../mail/em-format-html.c:2628 ../mail/em-format-html.c:2652
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1180
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
 msgid "To"
 msgstr "ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÛÚÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ(_R):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:347
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+#| msgid "List"
+msgid "_List:"
+msgstr "ØÙØÙÙ(_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ(_M):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:355
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ(_Z):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
 msgid "T_o:"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ(_O):"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ(_R):"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙØ(_G):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ(_M):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØØØ ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÚÙ. ÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
 #, c-format
 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr ""
-"ØÙØ ØÛÙØØØ ÚØØÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚÙ. ÙÛÙÙÚÛ ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØÛÙØØØ ÚØØÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÚÙ. ÙÛÙÙÚÛ ÛØÙØÙÛØÚÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØØØ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙÚÙ. ÙÛÙÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙÚÙ. ÙÛÙÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
 msgid "This Instance Only"
 msgstr "ÙÛØÛ ÙÛØÙÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
 msgid "This and Prior Instances"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
 msgid "This and Future Instances"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ÙÛÙÚÛØÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
 msgid "All Instances"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:578
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØØØ Evolution ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:894
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "ØÛÙØØØ ÚØØÙØÛ ØÛØÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙÙØÙØ ÛØÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙØÙÙ ØØÙØÛØ"
+msgstr "ØÛÙØØØ ÚØØÙØÛ ØÛØÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙØÙÙ ØØÙØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
 msgid "on"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
@@ -3288,7 +3162,7 @@ msgstr "ÙÙØØØØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "first"
 msgstr "ØÙØÙÙÚÙ"
 
@@ -3297,7 +3171,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 msgid "second"
 msgstr "ØÛÙÛÙØ"
 
@@ -3305,7 +3179,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÙØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
 msgid "third"
 msgstr "ØÛÚÙÙÚÙ"
 
@@ -3313,7 +3187,7 @@ msgstr "ØÛÚÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
 msgid "fourth"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 
@@ -3321,7 +3195,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
 msgid "fifth"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 
@@ -3329,13 +3203,13 @@ msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1141
 msgid "last"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
 msgid "Other Date"
 msgstr "ØØØÙØ ÚÛØÙØ"
 
@@ -3343,113 +3217,115 @@ msgstr "ØØØÙØ ÚÛØÙØ"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1078
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1171
 msgid "1st to 10th"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙÙÙÙÚÙÚÙÚÛ"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙÙÙÙÚÙØÙÚÛ"
 
 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177
 msgid "11th to 20th"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙÙÙÚÙÚÙÚÛ"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙÙÚÙÚÛ"
 
 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1183
 msgid "21st to 31st"
-msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØØÛØ ØÙØÙÙÚÙÚÙÚÛ"
+msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØØÛØ ØÙØÙÙÚÙØÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "ØÛØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "ØÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ÚØØØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1213
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1214
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "ØÛÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1215
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "ØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙØÛ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1244
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1347
 msgid "on the"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1418
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1532
 msgid "occurrences"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
 msgid "Add exception"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙØ ÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2300
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ØÛØÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2175
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2306
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙØ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2219
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2352
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ØÛÚÛØÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2493
 msgid "Date/Time"
 msgstr "ÚÛØÙØ/ÛØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "ÚÛØ"
-
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙØ"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ÙÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Preview"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ÚÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØ(_U)"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "ØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
 msgctxt "recurrpage"
-msgid "day(s)"
-msgstr "ÙÛÙ"
+msgid "year(s)"
+msgstr "ÙÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
@@ -3460,156 +3336,154 @@ msgstr "ØÛÚÛÙ"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
 msgctxt "recurrpage"
-msgid "forever"
-msgstr "ÙÛÚÚÛ"
+msgid "until"
+msgstr "ØÙÚÛ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
 msgctxt "recurrpage"
-msgid "month(s)"
-msgstr "ØØÙ"
+msgid "forever"
+msgstr "ÙÛÚÚÛ"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "until"
-msgstr "ØÙÚÛ"
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØ(_U)"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
+msgid "Every"
+msgstr "ÚÛØ"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "week(s)"
-msgstr "ÚÛÙØÛ"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙØ"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "year(s)"
-msgstr "ÙÙÙ"
+msgid "Preview"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙØÛ ØÛØÙÛØØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:197
+#| msgid "Send my alarms with this event"
+msgid "Send my reminders with this event"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙØÙÙÙÙ ØÛ ÚØØÙØÛ ØÙÙÛÙ ØÙØÚÛ ØÛÛÛØØÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:199
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØÙÙØ ØÛÙØÛØ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:351
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:357
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:382
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:488
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:495
 msgid "Web Page"
 msgstr "ØÙØØÛØ"
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
-#: ../calendar/gui/print.c:3275 ../mail/em-sync-stream.c:152
-#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "ÛØØ ÙÛÚØÙ"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:593 ../calendar/gui/print.c:3272
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Completed"
-msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
-
 #. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+#: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:592
-#: ../calendar/gui/print.c:3269
-msgid "In Progress"
-msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1682 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
+msgid "Normal"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 
 #. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1222 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
+#: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
 msgstr "ØÛÛÛÙ"
 
 #. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528 ../calendar/gui/e-task-table.c:515
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1223
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Normal"
-msgstr "ÙÙØÙØÙ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
+msgid "Undefined"
+msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙØ"
 
 #. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
-#: ../calendar/gui/print.c:3266 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
+#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Not Started"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "ÙÙØØÛÙØ ØØÙØÙ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "ÚØÙÛØ(_U):"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
+msgid "In Progress"
+msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+msgid "Completed"
+msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:332
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
+#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
+msgid "Canceled"
+msgstr "ÙØÙØÛØÛÛÛØÙÙØÙ"
+
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1
 msgid "Status"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ"
 
-#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "ÚØÙÛØ(_U):"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "ÙÙØØÛÙØ ØØÙØÙ:"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:517 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
-msgid "Undefined"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙØ"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
+msgid "_Priority:"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙ(_P):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
 msgid "_Date completed:"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ(_D):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ(_P):"
-
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
 msgid "_Web Page:"
 msgstr "ØÙØ ØÛØ(_W):"
@@ -3626,362 +3500,421 @@ msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ÚØÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÛ
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:3187
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:307
 msgid "Task Details"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:364
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:351
 msgid "Print this task"
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØØØ"
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:260
 msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙÚ ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:261
 msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØÛØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØÛØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:284
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:294
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr ""
-"ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ."
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:288
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:298
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ(_Z):"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:302
+#| msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgid ""
+"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
+"assigned tasks"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:816
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1808
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1833
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
-msgstr "'%s' ØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ(_I)â"
+msgstr "â%sâ ØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
 msgid "D_ue date:"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
 msgid "Time zone:"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ:"
 
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
+msgid "New Appointment"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÙØÙØ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
+msgid "New Meeting"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
+msgid "Go to Today"
+msgstr "ØÛÚÛÙÚÛ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
+msgid "Go to Date"
+msgstr "ÚÛØÙØØØ ÙÛØÙÛÙ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
+#| msgid "It has recurrences."
+msgid "It has reminders."
+msgstr "ØÛÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙØÙ ØØØ."
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ."
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "ØÛ ØÙØ ÙÙØÙÙ."
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ: ØÛØÛÙØÙØÙ %s."
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ: ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ."
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
+msgid "calendar view event"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØ ÚØØÙØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "ÙÙÙÛØÙØ ØÛØÙØ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "%d ÚØØÙØÛ ØØØ."
+
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:156
+msgid "It has no events."
+msgstr "ÚØØÙØÛ ÙÙÙ."
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ: %s. %s"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØ: %s. %s"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:353
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØØÙØÙØÙØÙÙÙ ØÛØÛÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙØ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1120
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Gnome ÙÙÙÙØÙÛ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1106
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * You can change the order but don't change the
+#. * specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1122
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
+
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1139
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1157
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1160
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
+
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151
+msgid "Jump button"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚØ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
+
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:384
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:358
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d ÙÛÙ"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:390
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:364
 #, c-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
 msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:426
 msgid "Unknown action to be performed"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙÛØØÛÙØØ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
 #, c-format
 msgid "%s %s before the start of the appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙÙÙÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ %s %s"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:471
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
 #, c-format
 msgid "%s %s after the start of the appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ %s %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
 #, c-format
 msgid "%s at the start of the appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØØ %s"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:489
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ %s %s"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ %s %s"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
 #, c-format
 msgid "%s %s after the end of the appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ %s %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
 #, c-format
 msgid "%s at the end of the appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØÙØØ %s"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:525
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s ÙÙÚ ÙØÙÛÙÛÙ ÙÙØØØØÙÛÚ ØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:669
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
+#, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØ: %s. %s"
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:167
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØ: %s. %s"
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:201
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "ØØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:203
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÚÛÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:751
+#: ../mail/e-mail-config-page.c:126
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÙØÛØÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
 msgid "Categories:"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Summary:"
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ:"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#| msgid "End Date"
+msgid "End Date:"
+msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
 msgid "Due Date:"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ:"
 
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
 msgid "Status:"
-msgstr "ÚØÙÛØ:"
+msgstr "ÚØÙÙØÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 msgid "Priority:"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ:"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:37
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:374
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:405
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ØÙØ ØÛØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
-msgid "Created"
-msgstr "ÙÛØØØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÙØÙØØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "ØØØÙØØ ÚÙØÙØØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
-msgid "Free"
-msgstr "ØÙØ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
-msgid "Busy"
-msgstr "ØØÙØÙØØØ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"ØÛØØØÙÙÙÛÙÙÙ ØÙØÛÙ ÚÙÙÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1534
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
-msgid "Yes"
-msgstr "ÚÛØÛ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1534
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
-msgid "No"
-msgstr "ÙØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:771 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1098
-#: ../calendar/gui/print.c:1115 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:462
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2617
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
-msgid "Recurring"
-msgstr "ØÛÙØØØÙØÙÙØ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1532
-msgid "Assigned"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2714
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ÛÛØÙÙÛ ÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ØØÙØÙ"
+msgid "Start date"
+msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ÛÛØÙÙÛ ÙÙØÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:586
+msgid "Type"
+msgstr "ØÙÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ØÙÙÛÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
 msgid "Completion date"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØ ÚÛØÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:881
+msgid "Complete"
+msgstr "ØÙÙÛÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
 msgid "Due date"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ØØÙØÙ"
+
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
 msgid "Priority"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Created"
+msgstr "ÙÛØØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
-msgid "Type"
-msgstr "ØÙÙÙ"
+msgid "Last modified"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:420
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
 msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "ÚØØÙØÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
+msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:260
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1082
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ÙÛÚÙÛØÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2605
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2611
-msgid "Declined"
-msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
-msgid "Tentative"
-msgstr "ØÙÙØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2614
-msgid "Delegated"
-msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
-msgid "Needs action"
-msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛØÛØ"
-
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:537
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:758
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s <%s>"
@@ -3989,677 +3922,580 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:542
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3221
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020 ../calendar/gui/print.c:3507
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ØÙØÙÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ÛØÙÙØ: %s %s"
 
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+msgid "End Date"
+msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
+#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6017
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1684
+msgid "Recurring"
+msgstr "ØÛÙØØØÙØÙÙØ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1686
+msgid "Assigned"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1075
+msgid "Yes"
+msgstr "ÚÛØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1688 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:211
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
+msgid "No"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3150
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6005
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3603
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6011
+msgid "Declined"
+msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3604
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
+msgid "Tentative"
+msgstr "ØÙÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3605
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6014
+msgid "Delegated"
+msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3606
+msgid "Needs action"
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛØÛØ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642
+msgid "Free"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
+msgid "Busy"
+msgstr "ØØÙØÙØØØ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr "ØÛØØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØÛÙ ÚÙÙÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ:\n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
+
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The date must be entered in the format: \n"
 "%s"
-msgstr ""
-"ÚÛØÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ:\n"
+msgstr "ÚÛØÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ:\n"
 "%s"
 
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:806
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
+#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
+#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
+msgid "am"
+msgstr "Ú Ø"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
+#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
+#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
+msgid "pm"
+msgstr "Ú Ù"
+
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. * month, %B = full month name. You can change the
+#. * order but don't change the specifiers or add
+#. * anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
+
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2710
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "%d ÚÛÙØÛ"
+
+#. Translators: %02i is the number of minutes;
+#. * this is a context menu entry to change the
+#. * length of the time division in the calendar
+#. * day view, e.g. a day is displayed in
+#. * 24 "60 minute divisions" or
+#. * 48 "30 minute divisions".
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i ÙÙÙÛØ ØÛÙÛÙÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:228
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
 msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:876
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:255
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
 msgid "Select..."
 msgstr "ØØÙÙØâ"
 
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1875
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1015
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1051
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:756
-#: ../calendar/gui/print.c:926 ../calendar/gui/print.c:945
-#: ../calendar/gui/print.c:2372 ../calendar/gui/print.c:2392
-msgid "am"
-msgstr "Ú Ø"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:759
-#: ../calendar/gui/print.c:931 ../calendar/gui/print.c:947
-#: ../calendar/gui/print.c:2377 ../calendar/gui/print.c:2394
-msgid "pm"
-msgstr "Ú Ù"
-
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%d ÚÛÙØÛ"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
 msgid "Chair Persons"
 msgstr "ØÛØÙØ ÙÙØÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
 msgid "Required Participants"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
 msgid "Optional Participants"
 msgstr "ØØÙÙØØÚØÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
 msgid "Resources"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1022 ../calendar/gui/print.c:1094
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
 msgid "Individual"
 msgstr "ØÛØÚÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
-#: ../calendar/gui/print.c:1095 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
 msgid "Group"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
-#: ../calendar/gui/print.c:1096
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
+#: ../calendar/gui/print.c:1232
 msgid "Resource"
 msgstr "ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
-#: ../calendar/gui/print.c:1097
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
 msgid "Room"
 msgstr "ØÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
-#: ../calendar/gui/print.c:1111
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1247
 msgid "Chair"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1025 ../calendar/gui/print.c:1112
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
 msgid "Required Participant"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
-#: ../calendar/gui/print.c:1113
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/print.c:1249
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "ØØÙÙØØÚØÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
-#: ../calendar/gui/print.c:1114
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "ÙØØÙØØÙØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:212
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1035
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1082
 msgid "Needs Action"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØ"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:553
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:624
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ                          "
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:679
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
 msgid "RSVP"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
 msgid "In Process"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1834
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1909
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
-msgstr ""
-"ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ %2$s ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÙÙØÙØÛ %1$s ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÚ ØØÙØÙØØØ/ØÙÙØØ "
-"ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÛ"
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ %2$s ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÙÙØÙØÛ %1$s ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÚ ØØÙØÙØØØ/ØÙÙØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1844
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1919
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØ ØÛÛÛØÙ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1849
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
-#: ../smime/gui/component.c:49
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1924
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:338
+#: ../smime/gui/component.c:54
 msgid "Enter password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%AØ %B %dØ %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
 msgid "Out of Office"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:573
 msgid "No Information"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
 msgid "O_ptions"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØ(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÛØÙØÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "ÙÙÚÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØØÛØ(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØÙÙ ÙÛÚÙÙØ(_U)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:681
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:701
 msgid "_Autopick"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙØ(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙ ÛÛ ÙÛÙØÛÙÛØ(_A)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:750
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÙÛØ ÛÛ ØÙØ ÙÛÙØÛ(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:761
 msgid "_Required people"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:771
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙÙØÙÙÛØ ÛÛ ØÙØ ÙÛÙØÛ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:825
 msgid "_Start time:"
 msgstr "ØØØÙØØ ÛØÙØÙ(_S):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:869
 msgid "_End time:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ(_E):"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
 msgid "Click here to add an attendee"
 msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÙÙØÛÙÙØÛ"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØØØ"
+msgid "Member"
+msgstr "ØÛØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Delegated To"
+msgstr "ÛØÙØÙÙØÛÙ"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
 msgid "Delegated From"
 msgstr "ÛÛÙÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "ÛØÙØÙÛØÛÙ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+msgid "Common Name"
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 msgid "Language"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ØÛØØ"
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:418
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:472
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:476
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
 msgid "Memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:721
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:514 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "* No Summary *"
-msgstr "* ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ *"
+msgstr "* ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:584 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
 msgid "Start: "
 msgstr "ØØØÙØØ: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:603 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:620 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
 msgid "Due: "
 msgstr "ÙÛØÛÙÙ: "
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:739
 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:745
 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:751
 msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:757
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:763
 msgid "Select all visible memos"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
 msgid "Click to add a memo"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:615
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2168
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:971
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1038
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1044
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1050
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:965
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1056
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:971
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1062
 msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:333
 msgid "Select Timezone"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1856
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
-msgid "It has alarms."
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ØØØ"
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:293
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ."
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2337
+msgid "Purging"
+msgstr "ÙØÙÙØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:296
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "ØÛ ØÙØ ÙÙØÙÙ."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651 ../calendar/gui/itip-utils.c:709
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:820
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:303
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ: ØÛØÛÙØÙØÙ %s."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:306
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ: ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:907 ../calendar/gui/itip-utils.c:1068
+msgid "Event information"
+msgstr "ÚØØÙØÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:328
-msgid "calendar view event"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØ ÚØØÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:910 ../calendar/gui/itip-utils.c:1071
+msgid "Task information"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:557
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "ÙÙÙÛØÙØ ØÛØÙØ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:913 ../calendar/gui/itip-utils.c:1074
+msgid "Memo information"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
-msgid "New Appointment"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÙØÙØ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:916 ../calendar/gui/itip-utils.c:1092
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:919
+msgid "Calendar information"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New Meeting"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:956
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "Go to Today"
-msgstr "ØÛÚÛÙÚÛ ÙÛØÙÛÙ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "Go to Date"
-msgstr "ÚÛØÙØØØ ÙÛØÙÛÙ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970 ../calendar/gui/itip-utils.c:1018
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:312
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:344
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØØÙØÙØÙØÙÙÙ ØÛØÛÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙØ ØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:977
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "%d ÚØØÙØÛ ØØØ."
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:990
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
 
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
-msgid "It has no events."
-msgstr "ÚØØÙØÛ ÙÙÙ."
-
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ: %s. %s"
-
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØ: %s. %s"
-
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnome ÙÙÙÙØÙÛ"
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1011
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1018
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1024
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1027
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1044
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1062
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1065
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
-msgid "Jump button"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚØ"
-
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØ: %s. %s"
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØ: %s. %s"
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "ØØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÚÛÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209
-msgid "Purging"
-msgstr "ÙØÙÙØÙØÛØØÙØÛ"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:503 ../calendar/gui/itip-utils.c:558
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ."
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747 ../calendar/gui/itip-utils.c:908
-msgid "Event information"
-msgstr "ÚØØÙØÛ ØÛÚÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:750 ../calendar/gui/itip-utils.c:911
-msgid "Task information"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:753 ../calendar/gui/itip-utils.c:914
-msgid "Memo information"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:756 ../calendar/gui/itip-utils.c:932
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
-msgid "Calendar information"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:796
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810 ../calendar/gui/itip-utils.c:858
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:830
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:997
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ"
 
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:844
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1004
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ"
@@ -4667,455 +4503,453 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØ"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:851
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1011
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "ØÙÙÛØ ØØØÙØÙ ÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1089
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙ (%s ØÙÙ %s ØÙÚÛ)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1097
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iCalendar ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1124
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÛÙÙÙØÙØ ÙÛÚÙ ÚØØÙØÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙØ ÚØØÙØÛ ØÙÙÛÙÛØØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:966
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1128
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÛÙÙÙØÙØ ØØØØÙÙÙ: "
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1308
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "ØÙØ ÚÙÙÛÙ ÚØØÙØÙÙÙÚ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "1st"
 msgstr "1-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "2nd"
 msgstr "2-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "3rd"
 msgstr "3-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "4th"
 msgstr "4-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "5th"
 msgstr "5-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "6th"
 msgstr "6-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "7th"
 msgstr "7-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "8th"
 msgstr "8-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "9th"
 msgstr "9-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "10th"
 msgstr "10-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "11th"
 msgstr "11-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "12th"
 msgstr "12-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "13th"
 msgstr "13-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "14th"
 msgstr "14-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:659
 msgid "15th"
 msgstr "15-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "16th"
 msgstr "16-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "17th"
 msgstr "17-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "18th"
 msgstr "18-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "19th"
 msgstr "19-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:660
 msgid "20th"
 msgstr "20-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "21st"
 msgstr "21-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "22nd"
 msgstr "22-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "23rd"
 msgstr "23-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "24th"
 msgstr "24-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:661
 msgid "25th"
 msgstr "25-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "26th"
 msgstr "26-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "27th"
 msgstr "27-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "28th"
 msgstr "28-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "29th"
 msgstr "29-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:662
 msgid "30th"
 msgstr "30-ÚÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:554
+#: ../calendar/gui/print.c:663
 msgid "31st"
 msgstr "31-ÚÛØÙØ"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Su"
 msgstr "Ù"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Mo"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "Tu"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:720
 msgid "We"
 msgstr "Ú"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:612
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Th"
 msgstr "Ù"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:612
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Fr"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:612
+#: ../calendar/gui/print.c:721
 msgid "Sa"
 msgstr "Ø"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3014
+#: ../calendar/gui/print.c:3295
 msgid " to "
 msgstr " ØØ "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3024
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
 msgid " (Completed "
 msgstr " (ØØÙØÙ "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3030
+#: ../calendar/gui/print.c:3311
 msgid "Completed "
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ "
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3040
+#: ../calendar/gui/print.c:3321
 msgid " (Due "
 msgstr " (ÙÛÚÙÙØÙ "
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3047
+#: ../calendar/gui/print.c:3328
 msgid "Due "
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3212
+#: ../calendar/gui/print.c:3496
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
-msgstr "ØÛØÛÙØÛ: %s"
+msgstr "ØÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3239
+#: ../calendar/gui/print.c:3526
 msgid "Attendees: "
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3282
+#: ../calendar/gui/print.c:3570
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "ÚØÙÛØ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3297
+#: ../calendar/gui/print.c:3586
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ: %s"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3315
+#: ../calendar/gui/print.c:3604
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÛÙØÙ: %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3326
+#: ../calendar/gui/print.c:3618
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3339
+#: ../calendar/gui/print.c:3632
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3350
+#: ../calendar/gui/print.c:3643
 msgid "Contacts: "
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ: "
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% ØØÙØÙÙØÙØÙ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
+msgid "In progress"
+msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:37
 msgid "is greater than"
 msgstr "ÚÙÚ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:38
 msgid "is less than"
 msgstr "ÙÙÚÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:83
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ÛÛ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:407
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:817
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2094
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5619
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:547
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:616
 msgid "iCalendar files (.ics)"
 msgstr "iCalendar ÚÛØØÛØÙÛØ (.ics)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:548
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:617
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "Evolution iCalendar ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:636
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:709
 msgid "Reminder!"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙ!"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:793
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar ÚÛØØÛØÙÛØ (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:717
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:794
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "Evolution vCalendar ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:966
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
 msgid "Calendar Events"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛÙÛØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1004
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÙØØØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1387
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1509
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1388
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1510
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1089
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1094
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
+#| msgid "Sh_ow a reminder"
 msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ØØØ"
+msgid "has reminders"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØØØ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØØØ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1112
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ØØÙÙÙÛÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "ØÛØÚÛ ØØÙØÙØ"
 
 #. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1127
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1247
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1552
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1133
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1253
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1141
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1261
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
-msgstr "ØØØÙØ"
+msgstr "ØØØÙØØ"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1164
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1174
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1198
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1326
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1220
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1340
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1363
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1257
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1377
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
@@ -5669,7 +5503,6 @@ msgid "America/Nassau"
 msgstr "ØØÙÛØÙÙØ/ÙØØØØØÛ"
 
 #: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
 msgid "America/New_York"
 msgstr "ØØÙÛØÙÙØ/ÙÙÛ-ÙÙØÙ"
 
@@ -6673,9372 +6506,11152 @@ msgstr "ØÙÙÚ ØÙÙÙØÙ/ÙØÙ ØØØÙÙÙ"
 msgid "Save as..."
 msgstr "ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØâ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:291
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:439
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØ"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:296
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+#: ../composer/e-composer-actions.c:295
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Close"
 msgstr "ÙØÙ(_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:298
+#: ../composer/e-composer-actions.c:297
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙØÙ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:303
+#: ../composer/e-composer-actions.c:302
 msgid "New _Message"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ(_M)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:305
+#: ../composer/e-composer-actions.c:304
 msgid "Open New Message window"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:312 ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
 msgid "Configure Evolution"
 msgstr "Evolution ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:319
+#: ../composer/e-composer-actions.c:318
 msgid "Save the current file"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:324
+#: ../composer/e-composer-actions.c:323
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØ(_A)â"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:326
+#: ../composer/e-composer-actions.c:325
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:333
+#: ../composer/e-composer-actions.c:332
 msgid "Character _Encoding"
 msgstr "ÚÛØÙ ÙÙØÙÙÙÙØÙ(_E)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+#: ../composer/e-composer-actions.c:349
 msgid "_Print..."
 msgstr "ØØØ(_P)â"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
+#: ../composer/e-composer-actions.c:356
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "ØÛØÙØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_V)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364
+#: ../composer/e-composer-actions.c:363
 msgid "Save as _Draft"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØØ ØØÙÙØ(_D)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+#: ../composer/e-composer-actions.c:365
 msgid "Save as draft"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:371 ../composer/e-composer-private.c:352
+#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:327
 msgid "S_end"
 msgstr "ÙÙÙÙØ(_E)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
+#: ../composer/e-composer-actions.c:372
 msgid "Send this message"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
+#: ../composer/e-composer-actions.c:380
 msgid "PGP _Encrypt"
 msgstr "PGP ØÙÙÙØ(_E)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
+#: ../composer/e-composer-actions.c:382
 msgid "Encrypt this message with PGP"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ PGP ØÙÙÛÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:389
+#: ../composer/e-composer-actions.c:388
 msgid "PGP _Sign"
 msgstr "PGP ØÙÙØØ(_S)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:391
+#: ../composer/e-composer-actions.c:390
 msgid "Sign this message with your PGP key"
 msgstr "PGP ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÙÙÛÙ ØÛ ØÛÚÛØÙÚÙØØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:397
+#: ../composer/e-composer-actions.c:396
 msgid "_Picture Gallery"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙØÙÛÚ(_P)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:399
+#: ../composer/e-composer-actions.c:398
 msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÚÙØØØ ØÛØÙÚÛÙ ØÛØÛØ ØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:405
+#: ../composer/e-composer-actions.c:404
 msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØØÙØÙÙÙÙÙÙ(_P)"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙÛÙÙÛØØÛØ(_P)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:407
+#: ../composer/e-composer-actions.c:406
 msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙÙÙÙØ ØÛÚØÛÙØÛ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ÙÛÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:413
+#: ../composer/e-composer-actions.c:412
 msgid "Re_quest Read Receipt"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ÛØÙÙÙÙÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØØÙ(_Q)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:415
+#: ../composer/e-composer-actions.c:414
 msgid "Get delivery notification when your message is read"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÚÙØ ØÙÙÛÙØØÙØØ ÙÛØÙÛØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙØØ ØÛØÙØÙØÛ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:421
+#: ../composer/e-composer-actions.c:420
 msgid "S/MIME En_crypt"
 msgstr "S/MIME ØÙÙÙØ(_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:423
+#: ../composer/e-composer-actions.c:422
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÚÙØÙÙ S/MIME ØÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÛ ØÙÙÙØÙØÙØÛ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:429
+#: ../composer/e-composer-actions.c:428
 msgid "S/MIME Sig_n"
 msgstr "S/MIME ØÙÙØØ(_N)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
+#: ../composer/e-composer-actions.c:430
 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÚÙØØØ S/MIME ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:437
+#: ../composer/e-composer-actions.c:436
 msgid "_Bcc Field"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_B)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:439
+#: ../composer/e-composer-actions.c:438
 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:445
+#: ../composer/e-composer-actions.c:444
 msgid "_Cc Field"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_C)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:447
+#: ../composer/e-composer-actions.c:446
 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:453
+#: ../composer/e-composer-actions.c:452
 msgid "_Reply-To Field"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_R)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:455
+#: ../composer/e-composer-actions.c:454
 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+#: ../composer/e-composer-actions.c:513
 msgid "Save Draft"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
 msgid "Enter the recipients of the message"
 msgstr "ØÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÛÙÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØÙÙØØÙÙÚ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:48
 msgid ""
 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
 "appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÛÙÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ "
-"ÙÛØÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙÙÚ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÛÙÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙÙÚ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1020
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:849
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙ(_O):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:856
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "ØØÛØØ(_R):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:861
 msgid "_To:"
 msgstr "ÙÙØØÙ(_T):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:867
 msgid "_Cc:"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ(_C):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1043
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:873
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ(_B):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1048
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:878
 msgid "_Post To:"
 msgstr "ØÛÛÛØÙØ ØÙØÙÙ(_P):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1052
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:882
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "ÙØÛØÛ:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1061
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:890
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:490
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ØÙÙØØ(_G):"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:215
 msgid "Click here for the address book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛ ØØÙÙÙ ÚÛÙÙÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:184
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛ ØØÙÙÙ ÚÛÙÙÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:249
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛØØÛÙØØØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙÙØÛ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:253
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÛØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÛÙØØØÙØÙØÛ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:257
-msgid "Search for text"
-msgstr "ØÛÙÙØØ ØÙØØÛ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:261
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙ ØØÙÙØØØÛØ"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:372
+#: ../composer/e-composer-private.c:347
 msgid "Save draft"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:791
+#: ../composer/e-msg-composer.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ØÛ ÚÛØØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ "
-"ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
+msgstr "ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ØÛ ÚÛØØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:800
+#: ../composer/e-msg-composer.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
-msgstr ""
-"ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙØÙÙÙØÙ: ØÛ ÚÛØØØØØÙØ ØÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ "
-"ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
+msgstr "ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙØÙÙÙØÙ: ØÛ ÚÛØØØØØÙØ ØÙÙÙØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÚØÛÙÙÙÚÛÙ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1695 ../composer/e-msg-composer.c:2079
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1545 ../composer/e-msg-composer.c:1954
 msgid "Compose Message"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4159
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4206
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙ ØØØ."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4864
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4883
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ÙØÛØÛØÙØ ØÛÚÛØ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ "
-"ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛ "
+msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
+msgstr "ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot; ÙÙ ØÛ ØÛÚÛØØØ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÙÙØÙØÙØ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙØØ ØÛÚÛØÛÙØÙ."
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "'{0}' ÚÛØØÛØ ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØØ ØÛÚÛØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "{0} ØÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ØÛÛÛØÙ &quot;{1}&quot;."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
-msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
 msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ '{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÛØØÙØÙ ÛØÙØÙÚÙØØØ Evolution ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ. ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙ ØÛÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; ØÛÛÛØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÛØ ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ ØÙÙÛØÙ "
-"ÙÛÙÙÙÙ."
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙÛ(_D)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ØÛÛÛØÙ &quot;{1}&quot;."
+msgid "_Recover"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_R)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid ""
-"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
-"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
-"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
-msgstr ""
-"ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙÛØØÙØÚÙØØ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ "
-"ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ. ØÙØØØ ÚÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙØ Evolution ÙÙÚ ÙÙØØÙ "
-"ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØ/ÙÙØÛÙÙØ ØÛÚÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØÙØ."
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot;ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"ØÛ ÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÙØÙØØ ØÛÚÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙØÛØ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚÙØØ "
-"ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØØÙØ ÚÛÙ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛÙ ØÛØÛÙ ØÛÚÛØÙÙ "
-"ÙÛØÙØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÛÛØÙ &quot;{1}&quot;."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not create message."
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot; ÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "{0} ØÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr " ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÙØÛ "
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot;ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ '{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "ØØÙØÙÙØÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙØÙØØ"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ. ØÛ ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÛÛØÙ &quot;{1}&quot;."
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÙØÙØØ ØÛÚÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙØÛØ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚÙØØ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØØÙØ ÚÛÙ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛÙ ØÛØÛÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØÙØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
 
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÛØØÙØÙ ÛØÙØÙÚÙØØØ Evolution ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ. "
-"ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙ ØÛÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ."
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙÛØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØ(_C)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-msgid "Saving message to Outbox."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛ."
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ØØÙÙØ(_S)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "'{0}' ÚÛØØÛØ ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØØ ØÛÚÛØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
+msgid "Could not create message."
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ &quot;{0}&quot;."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ØÛÛÛØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÛØ ØØÙÙØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid ""
-"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
-"saved."
-msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ &quot;{0}&quot;. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØÙØÛÙ ØÛØÙØÛ."
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot; ÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
-msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ &quot;{0}&quot;. ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙÙÙØØÙØÛÙ ØÛØÙØÛ."
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙØØ ØÛÚÛØÛÙØÙ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot; ÙÙ ØÛ ØÛÚÛØØØ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÙÙØÙØÙØ."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
 msgstr "ØÛØÙÙ ÙÛØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÚÛØØØØØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙØÙØÙ ØÛÙÙØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ &quot;{0}&quot;. ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙÙÙØØÙØÛÙ ØÛØÙØÛ."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
 
-#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙÛØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØ(_C)"
+msgid ""
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ &quot;{0}&quot;. ØÛÚÛØ ØØÙÙØÙÙÙØØÙØÛÙ ØÛØÙØÛ."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙÛ(_D)"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
-msgid "_Recover"
-msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ(_R)"
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØ(_S)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ØØÙÙØ(_S)"
+msgid "_Try Again"
+msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ(_T)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-msgid "_Save to Outbox"
-msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØ(_S)"
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙØÙØÙ ØÛÙÙØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
-msgid "_Try Again"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ(_T)"
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr "ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙÛØØÙØÚÙØØ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ. ØÙØØØ ÚÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙØ Evolution ÙÙÚ ÙÙØØÙ ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØ/ÙÙØÛÙÙØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØÙØ."
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "Evolution ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙ"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:936
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:651
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "Groupware ÙÛØÛØÙÛÙÙ"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "Evolution ØÛØ ÛÛ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:153
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "ØÙÚØÛØÙØÙØØÙ ØÛØÙØ ID"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "ØÛÙØÛØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ÛÛ ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ØØØÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
-msgid "socket"
-msgstr "socket"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
+msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Email Settings"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "ØÛÙØÛØ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÚÙØ ØÙÙØÛÛØØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Calendar information"
+msgid "Enable address formatting"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
+"destination country"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr "Evolution ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÙØÚÛØÙØÙØØÙ ÚÛØÙ ØØÙÙ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:483
-msgid "Personal details:"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØ ÛÛ ØØØØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
-msgid "Name:"
-msgstr "ØØØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr "ØÛØØÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÛØ ØØØØÛØÙ ÛÛ ØØØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:499
-msgid "Email address:"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛÙØÙÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "ØØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙÙØÙÛÚÙÙÚ URI ÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:509
-msgid "Details:"
-msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "ØØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÙÙØÙÛÚÙÙÚ URI ÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:517
-msgid "Receiving"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:524
-msgid "Server type:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛÙÛØÚÛ ØØÙÙØØØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙØØØÙÙ ØÛØÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ. \"1\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:533
-msgid "Server address:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØØØØÙØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙØØÙØÙØØ)"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:542
-msgid "Username:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "ØÙØØÙØÙØØ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:551
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙÛØ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙÙÙØØ)"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:556
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
-msgid "never"
-msgstr "ÚÛØÚÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ØÙÙÙØØ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:568
-msgid "Sending"
-msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Show maps"
+msgstr "ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
+#| msgid "Whether to show maps in preview pane."
+msgid "Whether to show maps in preview pane"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Primary address book"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
+#| msgid ""
+#| "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of "
+#| "the \"Contacts\" view."
 msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view"
 msgstr ""
-"ØÛÙØÛØ ÚÛØØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÚÙØ ØØÙØÙÙ ØÛ ØÛÙØÛØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ "
-"ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ. ØÛÛÛÙØÛ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØ ÛÛ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÛÚØ ØÙØ ÚÛÙÙÛ ØÛÚØÛÙÙÙ "
-"ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ. ØÛÚÛØ ÚÛÙÙÛ ØÛÚØÛÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÙÙØØØ "
-"ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØÙØ ØØÙÙØÙØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-"ÙÛÚÛØÛÚØ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÚÙØØØ "
-"ØÛØÙØÛÙÙÛÙØÛ. ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙØÚ. ØÙØ ØÙØÙÙÚ ØØÙØ ÙÙØÚÛØÚÛÙ "
-"ØÛÚÛØÙÚÙØØØ ØØØØØÛÙ ØÙØÙÛØÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÛÙÙØ ØÛÙØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ "
-"ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙØ UTF-8 ÚÛ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÚ ØØÙØÚÙØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙÛØØÛØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Save directory for alarm audio"
+msgid "Save directory for reminder audio"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "You can specify more options to configure the account."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgid "Directory for saving reminder audio files"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
 msgstr ""
-"ØÛ ÚÛØØØØØÙÙ ØÛÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+#| "\"days\"."
 msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\""
 msgstr ""
-"ÚØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÚØÙÙÙÚÙØÚÛ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ. ØÙØ ØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÚÛ "
-"ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÛÙÙØ ØÙØ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ØÙØØÙÙÙÙÙØØ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ "
-"ÙÙÙÙØÙØ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØÙÙÙ ÙØÛØÙØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+#| "Sunday in the space of one weekday."
 msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday"
 msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙØÙÚÙØÚÛ ØÛØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ "
-"ØÛÚÛØÙÚÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:633
-#: ../mail/em-account-editor.c:2181 ../mail/em-account-editor.c:2313
-msgid "Identity"
-msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:633
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ØÛØ ÙÙØÛÙÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛØÙÙ ØÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "ØÛØ ÙÙØÛÙÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ØÛØ ÙÙÙÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "ØÛÚÛØÛØÙÙ ØÛØÙÙÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "ÙØÙØ - ÙÙÙÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØØÙÙÙ ØÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
-msgid "Receiving options"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+#| "navigator calendar."
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "ÙØÙØ - ØÛØ ÙÙØÛÙÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-msgid "Sending mail"
-msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
+#| msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ÚÛØØØØØ ØÛÙØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØØ 0 ØÙÙ 59 ØÙÚÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "ÙØÙØ - ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
-#: ../mail/em-account-editor.c:3200
-msgid "Defaults"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÛØØ 24 ØØØÛØ ÙÙÚÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛØ 0 ØÙÙ 23 ÙÛÚÛ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ÙØÙØ - ØÛØ ÙÙÙÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
-msgid "Review account"
-msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÙØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØØ 0 ØÙÙ 59 ØÙÚÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
-msgid "Finish"
-msgstr "ØØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛÚÛÙ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "ÙØÙØ - ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid ""
+#| "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+#| "used in a 'timezone' key."
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:760
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "ÚÛÚÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛÙÙÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÙ ØÙÙÙÙÙÚÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ÚÛÚÙÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
+#| msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "IMAP ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
+#| msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:774
-msgid "Google account settings:"
-msgstr "ÚÛÚÙÙ ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
+#| msgid ""
+#| "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+#| "'day_second_zones' list."
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
+"zones' list"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:800
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ÙØØÛ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:804
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
+#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgid "Number of units for determining a default reminder"
 msgstr ""
-"ÙØØÛ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØ_ØÛÚØØØ ØÙÙÙÚÛ ØØØØÙØÙ. ØÙØ ØÛ ØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙ ÚØØÙÙ "
-"ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ. ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÚØ ØÛÚÛØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙÙÙ "
-"ÙØÙØØ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:813
-msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "ÙØØÛ ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:827
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "ÙØØÛ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1099
-msgid "Password:"
-msgstr "ØÙÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1150
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
-msgid "Close Tab"
-msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1160
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÛØÛÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "Evolution ÚÛØØØØØ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:368 ../mail/e-mail-migrate.c:744
-#: ../mail/e-mail-store.c:234 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:235
-#: ../mail/message-list.c:1714
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
-msgid "On This Computer"
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
-#, c-format
-msgid "Modify %s..."
-msgstr "%s ØÛØÚÛØØâ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
-msgid "Add a new account"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÚÛØØØØØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
-msgid "Account management"
-msgstr "ÚÛØØØØØ ØØØÙÛØÛØ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
-msgid "Settings"
-msgstr "ØÛÚØÛÙÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "Evolution ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÚØÙÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:996
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:257
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÚØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "Evolution ØÛØ ÛÛ ÙÙÙÙØÙÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:657
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Groupware ÙÛØÛØÙÛÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "ØÛÙØÛØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ÛÛ ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ØØØÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙÙØÚÛØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:227
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "%s (ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
+#| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
+msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ÙÛØÛÙÙÙØÛÙÙÛ"
 
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:230
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (ØØÙØÙÙØÙØÙ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Hide task units"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#. Translators: This is an activity waiting to run.
-#: ../e-util/e-activity.c:233
-#, c-format
-msgid "%s (waiting)"
-msgstr "%s (ÙÛØÛÛØØÙØÛ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
+#| msgid ""
+#| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
+#| "\"."
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is a running activity which
-#. *              the user has requested to cancel.
-#: ../e-util/e-activity.c:237
-#, c-format
-msgid "%s (cancelling)"
-msgstr "%s (ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Hide task value"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛØ"
 
-#: ../e-util/e-activity.c:239
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
+#| msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-activity.c:244
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ØØÙØÙ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "ØÛØÛØÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
+#| msgid ""
+#| "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
+#| "the task list when not in the month view, in pixels."
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "ØØÙØÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
+#| msgid "Last alarm time"
+msgid "Last reminder time"
+msgstr "ØÛÚ ØØØÙØÙÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÛØÙØÙ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "ØÙØØÛØØ ÙØÛØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
+#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "ØÛÙØÛÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "Marcus Bains ØÙØÙÙ ØÛÚÚÙ - ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ØÙØÛÙØÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
+#| msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "ÚÙØÛÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "Marcus Bains ØÙØÙÙ ØÛÚÚÙ - ÛØÙÙØ ØØÙØØÙ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ØÙØØØÙÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
+#| msgid ""
+#| "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÙØÙÙÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "URL ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "ÙÙØÛÙÛÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
+#| msgid ""
+#| "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
+#| "calendar."
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "ØØÙÙØÙØÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙØØÙØÙØØ)"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "ØÛØÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
+#| msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ÙØÛØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
+#| msgid ""
+#| "The layout style determines where to place the preview pane in relation "
+#| "to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+#| "memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo "
+#| "list."
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "ØÛØØÙÙ ÙØÛØÙÙØØ ÙÛÚÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙÙÙØØ)"
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÙØÛÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
+#| msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "ØØØØÙÙ ØÛÙØÛÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ØÛÙØØØÙÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
+#| msgid ""
+#| "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+#| "calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
+#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
+msgstr ""
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
-msgid "Today"
-msgstr "ØÛÚÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
+#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
+msgstr ""
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ØÛØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
+#| msgid "Reminder Notes"
+msgid "Reminder programs"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:220
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Mon"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgid "Show display reminders in notification tray"
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:226
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Tue"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:232
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Wed"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚØØØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Preferred New button item"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:238
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Thu"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:244
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Fri"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÙÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:250
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Sat"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
+#| msgid ""
+#| "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+#| "\"Calendar\" view."
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:256
-msgctxt "DateFmt"
-msgid "Next Sun"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:338 ../e-util/e-datetime-format.c:348
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:357
-msgid "Use locale default"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
+#| msgid ""
+#| "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+#| "\"Memos\" view."
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:554
-msgid "Format:"
-msgstr "ÙÙØÙØØ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../e-util/e-file-utils.c:151
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(ÙØÙÛÙÛÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid ""
+#| "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+#| "\"Tasks\" view."
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:155
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ÙÛØÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "ØØÙØÙØØØ/ØÙÙØØ ÙÛÙÙÙ URL"
 
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:160
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "\"%s\" ÙÙ %s ØØ ÙÛØÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
+#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
+#| "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:380
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "ÚÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "ØÛÙØØØ ÚØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÛ ØÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
+#| msgid ""
+#| "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "ØÛØÙØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙÙØÛØØÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Search range for time-based searching in years"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-print.c:174
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
 msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "ØÛØÙØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØØØÙØ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÛØÙÙØÙ:"
+"How many years can the time-based search go forward or backward from "
+"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
+"years"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-signature.c:707
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "ØÛÛÛØÙ \"{1}\"."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
+#| msgid ""
+#| "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
+#| msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "ÙØÙÙÙÛÛØÙÛÚÙØ ØØØÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
+#| msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:163
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "ÙØÙÙØ(_O)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙØ ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ÚÛØÙØ ÙÙÙØØØÚÙØÙØØ ÚÛÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../e-util/e-util.c:117
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
+#| msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-util.c:164
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "Evolution ÙØØØÛÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
+#| msgid "Vertical pane position"
+msgid "Vertical position for the tag pane"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1318
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ØØØØÙÙÙÙ: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
+#| msgid "T_asks due today:"
+msgid "Highlight tasks due today"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1329
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØØÙÙÙÙØØ ØÛØÙÙÙØÙØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
+msgid ""
+"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1054
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
-msgid "From"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1055
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
-msgid "Reply-To"
-msgstr "ØØÛØØ"
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1057
-#: ../mail/em-format-html.c:2564 ../mail/em-format-html.c:2632
-#: ../mail/em-format-html.c:2655 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
-msgid "Cc"
-msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
+#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgid ""
+"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
+"together with task-due-today-highlight"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1058
-#: ../mail/em-format-html.c:2565 ../mail/em-format-html.c:2636
-#: ../mail/em-format-html.c:2658 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
-msgid "Bcc"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙØØÙØÙØØ)"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:463 ../em-format/em-format.c:1059
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1142
-msgid "Subject"
-msgstr "ØÛÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Task layout style"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:474 ../mail/em-format-html.c:2757
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1129
-msgid "Mailer"
-msgstr "ØÛØÚÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
+#| msgid ""
+#| "The layout style determines where to place the preview pane in relation "
+#| "to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+#| "task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task "
+#| "list."
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:564 ../mail/em-composer-utils.c:1189
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ØØÛØØ ØÛØ --------"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙ (ØÙÙÙØØ)"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1060 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
-msgid "Date"
-msgstr "ÚÛØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
+#| msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1061 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
+#| msgid "_Overdue tasks:"
+msgid "Highlight overdue tasks"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1062 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "ÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
+msgid ""
+"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1466
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ÙÙØÛÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÛÚÚÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1577
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "S/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
+#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgid ""
+"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
+"together with task-overdue-highlight."
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1769 ../em-format/em-format.c:1995
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ. ÙÛÙØÛÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
+msgid "Time divisions"
+msgstr "ÛØÙÙØ ØÛÙÛÙÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1780
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "multipart/encrypted ØÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
+#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:1800
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "PGP/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
+msgid "Timezone"
+msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1801
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "PGP/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
+#| msgid ""
+#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:2020
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÙÙÚÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÛØ ØØØÛØÙÙÙ ÛØÙÙØ ÙÙÚÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2033 ../em-format/em-format.c:2215
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
+#| msgid ""
+#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
+msgstr ""
 
-#: ../em-format/em-format.c:2034 ../em-format/em-format.c:2200
-#: ../em-format/em-format.c:2216
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2308
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "PGP ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: "
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
+#| msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
+msgstr ""
 
-#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
-#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØ ØÛØÙÛØØÙÛÚ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
+#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
+#| msgid ""
+#| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
+msgid "Week start"
+msgstr "ÚÛÙØÛ ØØØÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
+#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
+msgid "Work days"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
+#| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Evolution Restore"
+msgid "Previous Evolution version"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ Evolution ÙÛØØÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
+"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
+"versions."
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Enable and disable plugins"
+msgid "List of disabled plugins"
+msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "%d ØØÙ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
+msgstr "ÚØØÙØ Evolution ØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Default window X coordinate"
+msgid "The window's X coordinate"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ X ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "%d ÙÙÙ ØÙÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Default window Y coordinate"
+msgid "The window's Y coordinate"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<ÚÛØÙØ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛ ÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÚ>"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
+msgid "The window's width in pixels"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
-msgid "now"
-msgstr "ÚØØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Default window height"
+msgid "The window's height in pixels"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÙÙØÛÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Whether or not the window should be maximized."
+msgid "Whether the window is maximized"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÙÙÙÙÙØØÙÙÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "ØÛÙÙØØÛØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-file.c:190
-msgid "Choose a File"
-msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:664
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "ÙØØÙØÛ ØØØÙ(_U)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:694
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛØØÙÛ ØÛÙØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØÙØØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:719
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØØÙÛØ ØÙØÛÙÙØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
+msgstr "Evolution ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:720
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "ØØÙÙØØÙ ØÙØ ØÛØØ ØÙØÛÙÙØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr "Evolution ÚÛØ ÙÛØÙÙ ÙÙØØØÙØØÙØØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÛ ØÛÙÛØÙÛ ØÛÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
-msgid "_Find items:"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÙØØÛ(_F):"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "ØÛØ ÙØØØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:752
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "ØÛØ ÙØØØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:753
-msgid "All related"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:754 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Replies"
-msgstr "ØØÛØØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "This value can be an empty string, which means it'll use the system "
+#| "Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used "
+#| "when the set path is not pointing to the existent folder."
+msgid ""
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:755
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "ØØÛØØÙØØ ÛÛ ØÛØÙÙ ØÛØÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "ÙÛØØØ ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "ØÙØ ØÛØ ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙØÙÙØ ØÙÙÙØ ØØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "ØÛØÙØÙ ØÙÚÙØÛ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙÛØ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:784
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ØÛØØ ÙÙØ(_D)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "ØÛÙÙØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:319
-msgid "Incoming"
-msgstr "ÙÛÙÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "ÚÙØØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙÛØ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:320
-msgid "Outgoing"
-msgstr "ÚÙÙÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "ØÛÙÙØØØÙÙÙ ÚÙØØÙ ØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØ ØÛØÛØÙÛ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:263
-msgid "Add Rule"
-msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Attribute message."
+msgid "Attribute message"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:349
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "ÙØØÙØÛ ØÛÚØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+#| "message to the original author."
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÛ &quot;{0}&quot; ØØØØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
+#| msgid "Forward message."
+msgid "Forward message"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØØØ ØÛÛÛØÙØ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÛ &quot;{0}&quot;ÙÙ ØÛØØÙÙÛ-ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+#| "forwarded message follows."
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot; ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
+#| msgid "Original message."
+msgid "Original message"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "ÚÛØÙØ ÙÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
+#| msgid ""
+#| "The text that is inserted when replying to a message (top posting), "
+#| "saying that the original message follows."
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows"
+msgstr ""
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ ÙÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Missing name."
-msgstr "ØØØ ÙÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÂÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØÂ ÙÛØØÛÙØØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØØÙÙØÙØÛØ ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ÂÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÙØØÙ ØÙÙÚÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ÙÛÙÛØ ØÛØ ØÙØÙÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr "&quot;{0}&quot; ØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÛØØÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØØÙÙØÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr "ØØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙ ØØØÛÙÙÙ ÚØÚÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØÙØØ ØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "ØÙØ ÚÛØÙØ ØØÙÙØÙØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "ÚÛÙÙØÛ ØÙÙÛÙ ØÛÛÛØØØØ ØÙÙÛØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "ØÛ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØØØÙØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØØØ ØØÙØÛØÛÛÛÙÙÙ ØÙÙÛØØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙ ÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ HTML ØÛØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "ÙØØÙÙÛ-ÙØØØÙ ØÛÙÙØØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ HTML ØÛØ ÙÙÙÙØ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "ØÛØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ØÛÚÚÙ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛØÙØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÛØÙØÙÙÚ ÙÛÚÛ 12:00 ØÙÙÛÙ ØÛÙÙØØÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "ÙÛØØØ ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛØ ØÙÙÙØØÙ ØØØØ ØÛØÙÙÚ ØØØØÙ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÚÙ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ØÛØÚÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛØÙØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÛØÙÙØ ØÙÙÛÙ "
-"ØÛÙÙØØÛØÛÙÙØÛ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:8
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÛØ ØÙÙÙ ÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ØÛØÚÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙØØÛØÛÙÙØÛ."
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙ ØÙØ ØÛØ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙ(_F)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØÙØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙØ ÛØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙ ØÙØ ØÛØ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "ÙÛÙÚÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙ ØÙØ ØÛØ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "ØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂÙÙÙÙÙØÛÚÙÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:19
-msgid "seconds"
-msgstr "ØÛÙÛÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂÙÙÙÙÙØÛÚÙÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙ ØÙØ ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙØ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "ØÙØ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÙÙ ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ÂØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ÙÛÙÛÙ ØÙØ ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙØ ÚÛØØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÛ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ØÙØÚÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr "ÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
+#| msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1217 ../mail/mail-config.ui.h:14
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ÙÙØÛÙÚÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
+"which is also PGP or S/MIME signed."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
-msgid "Icon View"
-msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
+#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:610
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:625
-msgid "List View"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
+#| msgid ""
+#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+#| "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+#| "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+#| "standard."
+msgid ""
+"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
-msgid "Close this window"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "ØØÛØØÙÙÚ ÚÙÙÙÙØÙØØ ØÛØØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:291
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr "ØØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÙÙØØ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙ ØØØÛÙÙÙ ÚØÚÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÙÙØØÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØÙØØ ØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÙØ(_A)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ØØÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
-msgid "_To This Address"
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ(_T)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØ ÙØØØØÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙ ØÙÙØØ ØØÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙØØÛØÛØÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛ ÚØÙØØ TRUE ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÚ."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
-msgid "_From This Address"
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØØÙÙ(_F)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr "ØØÛØ ÙØÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:87
-msgid "Send _Reply To..."
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_R)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
+msgstr "ØÛØÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙ Reply-To: ØÛØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØÛØØÙÙ ØÙÛØØÙØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ Evolution ØØØÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙØØÙÙÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ TRUE ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ Reply-To: ØÛØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ Evolution ØÙØ ØÛÙÛÙ ÙÙÙØØÙØÛÙ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ.  ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÛÚÛØ ÂØÙØÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙØÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙØØ ØÛ Reply-To: ÛÛ List-Post: ØÛØÙÙÙ ØÛÙÙØØÛØÛÙ ¾ ØÛ ÙÛÙØÛØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
-msgid "Send a reply message to this address"
-msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ ØØÛØØ ØÛÚÛØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
+msgid "List of localized 'Re'"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:96
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_F)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
+"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
+"prefix. An example is 'SV,AV'."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:111
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ '%s' ÙÙØÙÛÚÙØ ØØÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:274
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
-msgid "Scanning messages for duplicates"
-msgstr "ØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Save name format for drag-and-drop operation"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
+msgid ""
+"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
+"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:824
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ Â%s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show image animations"
+msgstr "ØÛØÛØ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:948
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "ÚÛØØÛØ Â%s ÙÛØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr "HTML ØÛØØÛ ÚÛØÙÙÛØÚØÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ. ÙÛØØÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØ ÚÛØÙÙÛØÚØÙ ØÛØÛØÙÙÚ ØÛÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÚÛØ ÙÙÙÙØÛØ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛÙÛØ ØÙÙÚ ØÛØÛØÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ÙØÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:952
-msgid "File has been removed."
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "ÙÙØÚÛØÛØÙÛ ØÛÚÙØÙÙ ØÙØØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1011
-msgid "Removing attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØÙØØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙÚ ØÛØ ØØØØ ØÛØÙØÙÙØÙØÚØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1175
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1519 ../mail/em-folder-utils.c:577
-#, c-format
-msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙÛÚ URI '%s'"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
-msgid "_Label name:"
-msgstr "ØÛÙ ØØØÙ(_L):"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ(_M)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙÙÙÙØÙØØØ ØÙØÙÛÙ ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "ØÙØ(_W)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚØØ ØÙØØØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "ØÛØØÙÙ(_P)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚØØ ØÙØØØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ÙÙØØØØ."
 
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "ØÙØÙØÙØÙØØÙ(_T)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÂØØÙØÙÙ ÙÛØÛØÂØÛ ÙÛÙÙÙÚÛ ØÛÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
 
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "ÙÛÙÙÙØÛÙ(_L)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÂØØÙØÙÙ ÙÛØÛØÂØÛ ÙÛÙÙÙÚÛ ØÛÙÚÛ ØØÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:676
-msgid "Add Label"
-msgstr "ØÛÙ ÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÚÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÚØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÚÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙÛØ: ØÛÙ ØØØÙØÙÙÙ ØØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØØÛ ØÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÙÙ "
-"ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ/ÚÛÙÙÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
-msgid "Color"
-msgstr "ØÛÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØ ÚØÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØØ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1295
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:336
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
-msgid "Name"
-msgstr "ØØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:310
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:722
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
-msgid "Inbox"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
-msgid "Drafts"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "HTML ØÛÚÛØÙÙØÙØØ HTML ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:726
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067
-msgid "Outbox"
-msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr "HTML ØÛÚÛØÙÙØÙØØ HTTP(S) ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: \"0\" - ÚÛØÚÙØ ØÙØØÙÙ ØÛØÛØ ÙÛÙÙÙÙÛÙØÛ. \"1\" - ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÛ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ. \"2\" - ÚÛÙÙØÛ ØÙØØÙÙ ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
-msgid "Sent"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Show Animations"
+msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:718
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:1006 ../plugins/templates/templates.c:1283
-#: ../plugins/templates/templates.c:1293
-msgid "Templates"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
-msgid "Migrating..."
-msgstr "ÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "ØØÙÙØÙØÛØÛÙ ØÛØÛØÙÙ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:168
-msgid "Migration"
-msgstr "ÙÛØÙÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:209
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "'%s' ÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØÚÛÙØÛ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ØÛÙØØ ÙÙØØÙØÙÙØÙÙÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:723
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
 msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Evolution 2.24 ØÙÙ ÙÛÙÙÙ Evolution ØÛØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÙÙÚ ØÛØÛÙØÛ ÙÙÚÙÙÙ "
-"SQLite ÙØ ÙÛØÙÛÙØÙ.\n"
-"\n"
-"ØÛÙ ÙÛØÛÚØ Evolution ÙÙØÙÛÚÙÚÙØÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛâ"
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙÙÙÚ XML ÙÛØÛÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. XML ÙÛØÛÙÙÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ &lt;ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ&gt; ÙÙ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛØ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛ ØÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1279
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "'%s' ØØ ØÛØ ÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÙÙØÙØÛ: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:619
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙÙÛØ ØØØØÙØÙØØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:139
-msgid "Do not warn me again"
-msgstr "ÙÛÙÙ ÙØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØØÛ"
 
-#. Translators: %s is replaced with a folder
-#. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
-"it?"
-msgid_plural ""
-"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
-"them?"
-msgstr[0] "'%s' ÙÙØÙÛÚØØ %u ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØØØ. ØÛÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØÛÚÛØØØ ØÛØÙØÙØ ØÛØØÙØÙÙÙ ØÛØØÛØÛØÙÛ ÙØØØÛÙ ØÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:960
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "ØÛÚÛØ ØØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "Bonobo ØÛÙÛÙ ÙÛØÚÛÚØÛ ÙÛØÙØÙØØÙ MIME ØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
 
-#. Translators: This is part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
-#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:981
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "ØÛÚÛØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr "ØÛÚÛØ Evolution ÙÙÚ ØÙÚÙØÛ ØÛÙÚÙÙÙÙ MIME ØÙÙÙÙÙÚ ØÙÚÙÙ ÙÛØÚÛÚÙØÙ ØÙÙÙÙØØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛ ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ MIME ØÙÙÙ GNOME ÙÙÚ GNOME ØÙÙÙÙÙ ØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÛÙÚÛÙ Bonobo ØÛÙÛÙ ÙÛØÚÛÚÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛÚÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÛØ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-folder-utils.c:480
-msgid "C_opy"
-msgstr "ÙÛÚÛØ(_O)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÛØ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
+#| msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgid "Timeout for marking messages as seen"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-folder-utils.c:480
-msgid "_Move"
-msgstr "ÙÛØÙÛ(_M)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
+#| msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1167 ../mail/e-mail-reader.c:1355
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙØÙÙØ(_D)."
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1401
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÛØØ ÙÙÙÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_A)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÙØØÙÙÙØØ ØÛ-ØÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÙØ(_D)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
+#| msgid ""
+#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
+#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1769
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙ ØØØØÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÂØÛÚÛØÂ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÂÙÙÙÙÙØÛÚÙÂ ÛÛ ÂØÛÙØÂ ÙÛØÙ ØÙØØØØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙØÛØ(_J)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1776
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙØØ ÙØØØØÙØØ ØÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØ(ØÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØ)ÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛÚÛØ(_C)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
+#| msgid "Enable search folders"
+msgid "Enable Unmatched search folder"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1783
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
+msgid ""
+"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
+"Search Folders are disabled."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØ(_D)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "ÙÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ØØÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1790
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛÚÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÛÙÛØ ØÙØÙØ ÙÛØÙÙ ØÙÙÛÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÙÙÛÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ \"false\" ÚÛ ØÛÚØÙÙÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ÙÛÙØØÙÙ ÙÙØÙÛÚØÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ(_L)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÛÚÙØÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ(_R)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
+msgid "State of message headers in paned view"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ÚØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
+#| msgid ""
+#| "Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
+#| "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
+msgid ""
+"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
+"expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØÙØÛ(_N)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØØÙØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØØÙØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ØÛÙÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ(_R)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
+msgid "Layout style"
+msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "ØÛ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr "ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ ÙÛÙÛØÚÛ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. \"1\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "ØÛØÚÛÚÙÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙ(_P)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
+msgid "Variable width font"
+msgstr "ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ÙÛÚÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ÙÛÚÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
+msgid "Terminal font"
+msgstr "ØÛØÙÙÙØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛÛØÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØØ ØÙØØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÙØÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÙ ØØØÙÙØ_C)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØØÙØÙÙØÙØÙ(_F)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙØÛØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØØÙÙÙÙ address_count ØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØØ ÙØÛØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "ØÙØÙØ(_U)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØØÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ÙÙØÙÙ  '...'  ÙÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
-msgid "_Attached"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ(_A)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "ØÛÙØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÛØÙØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 ../mail/e-mail-reader.c:1867
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙÙØÙØÛ ØØØÙÙÙØØØØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr "ØÛÚÛØ In-Reply-To ÙØÙÙ References ØÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙÙØØÙØØ ÙÛØØÛØÙÙ ÚØÙØØ ØÛÙØ ØÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ(_A)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
-msgid "_Inline"
-msgstr "ØÙÚØÛØ(_I)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
+#| msgid ""
+#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+#| "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 ../mail/e-mail-reader.c:1881
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "ØÙÚØÛØÙÛ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ(_I)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ÚÛØÙØØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛÙÛØ ØÛÙÙÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ØÛØÛØ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
-msgid "_Quoted"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ(_Q)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
+msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
+msgid ""
+"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
+"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
+"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
+"given by a user"
 msgstr ""
-"ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØÙØ ØÙØØØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ "
-"ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ(_Q)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
-msgid "_Load Images"
-msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛ(_L)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØØÙØÛ ÚÛØØÙØÙÚÛ ØØØÙØÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML ØÛØØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØÛ ÚÛØØÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
-msgid "_Important"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ(_I)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØÛ ÚÛØØÙØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ÙÛÚÙÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr "ØÛØÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
-msgid "_Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ(_J)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
+msgstr "ØÛØÛØ ØØØÙØÙØØÙØÙØØ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ ÙÙÙ. ÙÛÙÛØ ØØÙÙØØÙ ÂÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÂ ØÛØÚÛÚÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ ÚÛÙØÛ ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÙÙÛÙ ØÙØ ÙÙÙÛØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛØÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
+msgid "Default forward style"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÛØØ ØÛØÙÛØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "ÙØÛØÛ ØÙØ ÙØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
-msgid "_Read"
-msgstr "ØÙÙÛ(_R)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
+#| msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgid "Prompt when emptying the trash"
+msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØØØ ØÛØÙÛØØØÛÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÙÙÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
+#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
+msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÚÛ ÙÛØØÛØÙÛ ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛÙÛØ(_M)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ÙÛÚÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
-msgid "_Unread"
-msgstr "ØÙÙÛÙÙÙØÙ(_U)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÙØÚÛØÛÙÚÛÙÙÙÚ ØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØÛÙÙØÙØÛ ØÛÚØÙØ(_E)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØÙÙÙØ ØÙÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÛÚÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ÙØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ ÙÙÙ ÚØÙØØ ØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙØØ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØØÙÙÙÙ HTML ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØØÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ HTML ØÛØÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØ HTML ØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ(_O)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØ ÙÛØÙÙØØ 10 ÙØÙÙ ØÛÙÙÚØÙÙ ØØØØÛÙ ØÛØÙÙ ØØÚÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØØÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØØÙÙ 10 ØØ  ØÛÚ ÙØÙÙ ÚÙÚ ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙÛ(_M)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ ØÛÙÚÛ ØØÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ ØÛÙÚÛ ØØÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ØØÙÙØØØÛØ(_S)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr "ØØØØ ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØ(ØØØØÙÙ ÚØÙØØ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛØØÙÙ)ÚÛÙØÛ ØÛØÙÛÙØÙØ ÙØÚÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙØØØÛØ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+#| msgid ""
+#| "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+#| "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙØØØÛØ(_P)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
+#| msgid ""
+#| "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+#| "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ÙØÙ(_O)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
-msgid "Close current tab"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
-msgid "_Next Message"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙ ØØÛØØÙÙ ØÙØÛÛØÙØØÙØØ  ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
-msgid "Display the next message"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ÛØÙØÙÚÙØØØØ ØÛØ ØÛØÙØÙÙÙ Reply-To: ØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ØÛÙØØØ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØ(_I)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "ÙÛÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙ(_T)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛØ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙØ ÙØÙÙ ÙØÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
+#| msgid ""
+#| "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+#| "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
+"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ(_U)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Evolution ØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_P)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÙÛÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÛØÙÙØØ ÙÛÙ ØÙÙÙÚÛ ÚÛØØØÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙ ØØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØØ 1970-ÙÙÙÙ 1-ØØÙÙÙÚ 1-ÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
-msgid "Previous T_hread"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙ(_H)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "ÚØÙÛØ ØØÙØØÙØØ ØØØØ ÛØÙÙØÙÙÚ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
-msgid "Display the previous thread"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÙ ØÛÚÛØÙØØ ØØØÙØÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ(_R)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr "ØÛÙÙÚ 3 ØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ ØØØ: \"0\" ØØØØÙÙÙØ \"1\" ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØØ \"2\" ØØØÙØØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÙÚ ÂÚÛØÙØÂ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
-msgid "Print this message"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙØÙÙÙ ÂÚÛØÙØÂ ÙÙÙÙÙØÙ(ØÛÚÛØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÛØÙÙÙ ÛØÙÙØ ÙÙØÛÙÙØÛ)ÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛØ ØÙÙÙÙØØ ÚÛÙÙØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛØ ØÛØÙØÙÙÙ ÂÚÛØÙØÂ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "ØÛÙ ÛÛ ØÛÙÙÚØØ ÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
-msgid "Re_direct"
-msgstr "ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ(_D)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr "Evolution ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÙÛÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙÙÙ: ÂØØØ:ØÛÚÂØ ØÛÙÙÚØÙÙÙ ØÛÚ HTML ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØØØ ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ(ÙØÙØÛØ)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÙÛØÙÛ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
-msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_W)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
-msgid "Remove attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ Junk ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
-msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "Evolution ØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ Junk ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
-msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÛÙØØØÙØÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÙÛÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/mail.error.xml.h:108
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØ(_A)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÛØÙÙØØ ÙÛÙ ØÙÙÙÚÛ ÚÛØØØÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙØÙØØ ØØÛØØ ÙØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÛØØ ÙØØ(_L)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØØ 1970-ÙÙÙÙ 1-ØØÙÙÙÚ 1-ÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÛØØ ØÛØ ÙØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ÙØØÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_R)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr "ØÛ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ÙÙØØÛØÙÙØÙØ ÙÛÙ ÙÙØØÛØÙØ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ ØÛÙØÙØØÙÙÛ. ØÛÚÛØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ÙÙØØÛØÙØ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ ØÙÙØØØ ØÛ ØØØÙØ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙÙØØØØ ÙØÙØÛØÛÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙØØ ØØÛØØ ØÛØ ÙØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "mbox ÙÙÚÙÙÙØØ ØØÙÙØ(_S)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ(LDAP ÚÛ ØÙØØØØ) ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ mbox ÚÛØØÛØ ÙÙÚÙÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØØØÛØ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÛØ ØÛØÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
-msgid "_Message Source"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÙÙ ÙÙØÙ(_M)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr "ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØÙÙÛÙ lookup_addressbook ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙØ ÙÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÙØ ØÙØ ØÙÙÛÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÛØÙÙÚ ØÛØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛØÚÛÚ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛØÛÛÛØÙÙÙØÙÙÙÚ ØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÙÛ(_U)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ÙÙØØÙØÙÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÛØ ØÛØØÙØÙ ØÛØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ. ØÙØÙÙ ØÛÙÛÙÛÙØÙÙÙÚ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÚÙÙÙ ÂØÛØ ØØØ ØØØÙ=ÙÙÙÙÙØÙÂ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÙØÙØÙØÙÙ ØØØÛØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ UID ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "ÚÙÚØÙØ(_Z)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+msgid "Save directory"
+msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ØÛØ ØÛÙÛÙ ÚÛØØÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ÙÙÚÙÙÙÛØ(_O)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÙÛÙÙÛÙ/ÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØ/ÙÙØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÛØ(_U)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "ÚÛØÙ ÙÙØÙÙÙÙØÙ(_A)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
+#| msgid ""
+#| "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes "
+#| "also sending messages from Outbox."
+msgid ""
+"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
+"also sending messages from Outbox."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
-msgid "F_orward As"
-msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ(_O)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
-msgid "_Group Reply"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØ ÙØÙØÛØ(_G)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
+#| msgid ""
+#| "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+#| "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution "
+#| "is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' "
+#| "option."
+msgid ""
+"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
-msgid "_Go To"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØØÙ(_K)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ ÚØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÛ. ØØØÙÙÙÙÙ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ 30 ØÛÙÛÙØ ØÙÙÛØÙ ØÛØÛØ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
-msgid "_Message"
-msgstr "ØÛÚÛØ(_M)"
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
+#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
+msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ÙÙØØÙ-ÙÛÙÙÙ(_Z)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr "ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØÙØØÙ ÙÙØØÛØÙÙÙÙÚ ÙÙÙ ØÛÚÙ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_L)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+#| "body"
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Address Book Properties"
+msgid "Address book source"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_T)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙØØØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Automatic Contacts"
+msgid "Auto sync Pidgin contacts"
+msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙÙØÛÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_D)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
+msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Map for contacts"
+msgid "Enable autocontacts"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ØÛÙØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_U)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØØÙØÙÙØØÙÙ ÙÙØÛØÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "ØÛ ØÛÙÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Primary address book"
+msgid "Pidgin address book source"
+msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_W)â"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_I)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Pidgin check interval"
+msgstr "ÙÙØÚÙÙ(Pidgin) ÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙØÛØÛØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_J)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Pidgin last sync MD5"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ØÙÙÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_K)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Pidgin last sync MD5."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_M)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Pidgin last sync time"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ØÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_U)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Pidgin last sync time."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ÚØÙÙØÙ_C)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ÙÙÙÙÙØØÛØØÙØÙ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr "ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÛØ ØØØ ÛÛ ØØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ: ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØØØ ØØØÙØ ØÛÙÙÚØØ ØÛÚÙØÙÙ \"=\" ÛÛ ØÛÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙØ ØØØ ØÙÙÛÙ ØØØ ØØØÙØÙ \";\" ÚÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØ ØÛØÙ(_H)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ ØÛÙÙØÙØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2651
-#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "ØÛÚÛØ '%s' ÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛ"
-
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3229 ../mail/mail-config.ui.h:32
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:306
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:688
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
-msgid "Default"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
+msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÙØÛ  ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÙØØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3396
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
-msgid "_Forward"
-msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙØ(_F)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
+msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3397
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØØØ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚØÙÛØØÛ ÚÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3416
-msgid "Group Reply"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØ ÙØÙØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚØÙÛØØÛ ÚÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ÙÙØØÙØÛ ÙÙÙ. ØØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÚÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛÚØÛØ ÙÛØÛÙ ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØÙØØ ÙÛÚÙÛ ØÙÚÛ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3417
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "Delete processed"
 msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3470 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "ØÛÚÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to delete processed iTip objects"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3503
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
-msgid "Next"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØØÙØÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3507
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
-msgid "Previous"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr "ÙÛÙÛØ ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3516 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "Reply"
-msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr "D-Bus ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4186
-#, c-format
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ '%s'"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ D-Bus ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:657
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:661
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:665
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÛÚÛØ ÛÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙØÚÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:669
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÛ ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:720
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:833
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØØØÛØ ÙÛÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
+"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
+"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:842
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "Whether to emit a beep."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:419
-#, c-format
-msgid "Cannot get transport for account '%s'"
-msgstr "'%s' ÚÛØØØØØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:506 ../mail/mail-ops.c:633
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Sound file name to be played."
+msgid "Sound filename to be played."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:530 ../mail/e-mail-session-utils.c:564
-#: ../mail/mail-ops.c:652 ../mail/mail-ops.c:686
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
+"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
+"\" is \"true\"."
 msgstr ""
-"%s ØØ ÙÙØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s\n"
-"ØÛÚØ ØÛÙÙ ÙÛØÙÙÙ 'ÙÙÙÙØÙØØÙ' ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:584 ../mail/mail-ops.c:706
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ 'ÙÙÙÙØÙØØÙ' ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
+#| msgid "Beep or play sound file."
+msgid "Whether to play a sound file."
+msgstr "ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:795 ../mail/mail-ops.c:809
-#: ../mail/mail-ops.c:905
-msgid "Sending message"
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
+"file is given by the 'notify-sound-file' key."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:871
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "'%s' ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØØÛØÙ ØÙÙÛØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Use sound theme"
+msgstr "ØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:167
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "Â%s ØÙÙ ØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "ØÙÙÙÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙÙÙÙÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:258
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "'%s' ØØ ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgid "Mode to use when displaying mails"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÛÙÙØØÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
+"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
+"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "Whether to show suppressed HTML output"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:72
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgid "List of Destinations for publishing"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:130
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS ØÙÙÙØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
+"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:94
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL ØÙÙÙØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÛØÙÛÙÙÙÙÚ ÚØÙÙÙÙÙÙ ØÛØ/ÙÙÙÙÛØ ØÛÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:839 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Skip development warning dialog"
+msgstr "ØÙØØØÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:920
-msgid "Never"
-msgstr "ÚÛØÚÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr "Evolution ØÙØØØÙØØÙØØ ÙÛØØÙÙÙÚ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙ ØØØÙØÙ ÙÛØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:921
-msgid "Always"
-msgstr "ÚÛÙÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Initial attachment view"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÛÙÙØ ÙÛØÛÙÛØ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:922
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛÚÛØÙÙ ØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ. \"0\" ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØØ \"1\" ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ."
 
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1742 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "ÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Initial file chooser folder"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ÙÙØÙÛÚÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2178
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
+msgstr "GtkFileChooser ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÙØÙÛÚÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2179
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:317
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛ ÙÙØØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
+msgstr "ØÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ÙÙØØØØÙØÙ ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛ ÙÙØØÙØØÙØÛ ÙÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Opening folder '%s'"
+msgid "Offline folder paths"
 msgstr ""
-"Evolution ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ ÙØØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÚÙØÙÙ ÙØØØÙ ØØÙÙÙÙØ.\n"
-"\n"
-"ÂØØÙØÙØØÂÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2182
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
 msgstr ""
-"ØÛÛÛÙØÛ ØØØ ÛÛ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÂØØÙÙØØÚØÙÂ ØÛÙÛÙÙÙ "
-"ØÙÙØÛØÙÙØÙÚÙØÙÛ ØÙÙÙØÛØ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØØÛ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙÚÙ "
-"ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØØÙØ ÚÛÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2184 ../mail/em-account-editor.c:2372
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "ØÛ-ØÛØ ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Enable express mode"
+msgstr "ØÙØÚØÙ ÚØÙÛØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2185
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÛÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØØÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2187 ../mail/em-account-editor.c:2896
-msgid "Sending Email"
-msgstr "ØÙ-ØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Window buttons are visible"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2188
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ÙÙÙÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÛÚÛØ ØØÙÚÛ ØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙÚÙØ ØÙØØÛÙØ "
-"ØØØÙÛØØÛÚÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2190 ../mail/mail-config.ui.h:1
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÚÛØØØ ØÛÚÛØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Window button style"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚØ ØÛØÙÛØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2191
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÛÙØØ ØÛ ÚÛØØØØØÙÙÚ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ.\n"
-"ØÛ ØØØ ÙÛÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙ. \"text\"(ØÛÙÙØØ)Ø \"icons\"(ØÙÙØÛÙÚÛ)Ø \"both\"(ÚÛØ ØÙÙÙÙØÙ)Ø \"toolbar\"(ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ) ØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"toolbar\"(ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ) ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛÙØØÙØØ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÙÙ GNOME ØÛÚØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2195
-msgid "Done"
-msgstr "ØØÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2196
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"ÙÛØØØÛÙ ØÙÙØÛÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÚÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ.\n"
-"\n"
-"ØÙØ ÚØØÙØ Evolution ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙ-ØÛØ ÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛÙÙÙÙØÙØÙØÙØ.\n"
-"\n"
-"ÂÙÙÙÙØÙÂÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛÚØÙÙÙÚÙØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2694
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØÙÙÙÙÙ(_N)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2702
-msgid "minu_tes"
-msgstr "ÙÙÙÛØ(_T)"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Sidebar is visible"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3013
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛØØØØØØÙÙ ÙÙØÙÛÚØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3339 ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "Security"
-msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Statusbar is visible"
+msgstr "ÚØÙÛØ ØØÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3393 ../mail/em-account-editor.c:3476
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether the status bar should be visible."
+msgstr "ÚØÙÛØ ØØÙØØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3394 ../mail/em-account-editor.c:3477
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "ÙÙØØØØÙØÙØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙÛÙ ID ØÙ ÙØÙÙ ØÛØÛÙÙÛØÙ"
 
-#. Note to translators: this is the attribution string used
-#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
-#. * with a value.  To see a full list of available variables,
-#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1183
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"${Year}-${Month}-${Day}Ø ${AbbrevWeekdayName}Ø ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone} ØØ ${Sender} ÙØØØÙÙÙ:"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Default sidebar width"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙØÙ ØØÙØØÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1194
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ-----"
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
+msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ."
 
-#. Translators: First %s is an email address, second %s
-#. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1975
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "ØÙØ %3$s ØØ %1$s ØØ ÙÙÙÙÙØØÙ â%2$sâ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙÙÛÙØÙ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "ÙÛÙÛØ ÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2034
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ØÛØ ØÛÛÛØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ: \"%s\""
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "ÙÛÙÛØ ÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙØÛ (DNS ÙÙÙ)."
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2536
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Socket path for SpamAssassin"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2937
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ØÛÛÛØÙØ ÙÙØØÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛØÛÙØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛÛ ØÛØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2938
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "ØÛØÙÛØ ÙÛØÛÙØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛÛ ØÛØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØ(spamc/spamd)."
 
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:241
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÙÙØ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "SpamAssassin Options"
+msgid "SpamAssassin client binary"
+msgstr ""
 
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛÚØÙÙÙ"
+#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgid "SpamAssassin daemon binary"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "ØÛÚ ØÛÙØÙÙØØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:366
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:181
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ÙÙØÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "ÙÙÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:372
+#| msgctxt "iCalImp"
+#| msgid "has attachments"
+msgid "Display as attachment"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÛØØÛÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
+msgid "From"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "ÙÙÚØÛØØÙ ØØÛØØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+msgid "Reply-To"
+msgstr "ØØÛØØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "Cc"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Bcc"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
+msgid "Subject"
+msgstr "ØÛÙØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
+msgid "Date"
+msgstr "ÚÛØÙØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "ØÛÚÛØÛÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ØØØÙØÙØØÙØÙØÛ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+msgid "Face"
+msgstr "ÙÛØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:115
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr "ÙÛÙØÛ: %s"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ÙØÙØÙØÙØÛ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:135
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:140
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ØØÛØØÙ ØÙØØÙÙØÙØÛ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:342
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "ØÛ ØÛÚÛØ %s ØÛØÙÙÙØÙÙ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØÛ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
+msgid "Regular Image"
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ØÛØÛØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:158
+#| msgid "Display the next message"
+msgid "Display part as an image"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "ØØØÙØÙÙÙØÛØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:238
+#| msgid "Custom _message"
+msgid "RFC822 message"
+msgstr "RFC822 ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:244
+#| msgid "Formatting message"
+msgid "Format part as an RFC822 message"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "ØÙÙØØÛ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1270
+#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:361
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:94
+msgid "Name"
+msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "ØÙØÙØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
+msgid "Size"
+msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
+#. Add encryption/signature header
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:130
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:207
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:131
+msgid "Security"
+msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "ÙÛÚÙÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
+#| msgid "Assigned"
+msgid "GPG signed"
+msgstr "GPG ØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "ÙÛÙÙÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
+#| msgid "Unencrypted"
+msgid "GPG encrpyted"
+msgstr "GPG ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "ØÙÙÚÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
+#| msgid "S/MIME Sig_n"
+msgid "S/MIME signed"
+msgstr "S/MIME ØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
+#| msgid "S/MIME En_crypt"
+msgid "S/MIME encrpyted"
+msgstr "S/MIME ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:321
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
+msgid "Mailer"
+msgstr "ØÛØÚÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:116
+msgid "Richtext"
+msgstr "ÙÙÙ ØÛÙÙØØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "ØÛÚØÛÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:122
+msgid "Display part as enriched text"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:340
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÙÙØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
+#| msgid "Format messages in _HTML"
+msgid "Format part as HTML"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "ØÛÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
+#| msgid "Plain Text Mode"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "ØØÙ ØÛÙÙØØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:191
+#| msgid "Only ever show plain text"
+msgid "Format part as plain text"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ÙØØÙØØØÛØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ØÙÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
+msgid "Valid signature"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙØØÙ ÚÛÙØÛ ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛÙÛØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "ØÛØÛÙÙØÙÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "ØØÛØØ ÚØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "Read"
-msgstr "ØÙÙÛ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚ ÙÛØÛÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÛ ÙØØÙØØÙÙÙÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:76
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ØÙØÙÙ"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:76
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ. ØÙÙØÛØÙÛØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙØØ ÚÛÙÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "ÙØÙØÙØ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "ÙØÙØÙØ ÚÙÚ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "ÙØÙØÙØ ÙÙÚÙÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "ØÛØÛÙ ØÛÚÙÙØÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ÙØÙÙ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÚØÛÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "ÚØÙÛØ ØÛÚØÛÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ(kB)"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "ØØÛØØÙ ØÙØØÙØÙØÙØØÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "ÙÛÙØÛ ÚÛØØØØØ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØØ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØØØ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "ÚØÙÛØÙÙ ÙØÙØÛØ"
-
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:538
-msgid "Then"
-msgstr "ØØÙØÙÙ"
-
-#: ../mail/em-filter-rule.c:569
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÙØ(_T)"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:143
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ:"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:154
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "ØÛÙØÙÙ ØÛÚÛØ ØØÙÙ:"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:175
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ (%s):"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:177
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:315
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙ"
-
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<ÙÙØÙÛÚ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛ ÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÚ>"
-
-#: ../mail/em-folder-selector.c:385
-msgid "C_reate"
-msgstr "ÙÛØ(_R)"
-
-#: ../mail/em-folder-selector.c:391
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙ(_N):"
-
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1165 ../mail/mail-vfolder.c:1240
-msgid "Search Folders"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛ"
-
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "ÙØØÙØØÙÙØÙ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:792 ../mail/em-folder-tree-model.c:1061
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:647
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙ ØÛØÙÙØÙØÛ '/' ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1331
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1568
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "ØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÛØÙ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2068 ../mail/em-folder-utils.c:114
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ %s ÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 ../mail/em-folder-utils.c:116
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ %s ÙÙ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../mail/message-list.c:2218
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÙØÙÛÚ %s ØØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2082 ../mail/message-list.c:2220
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÙØÙÛÚ %s ØØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚ ÙÛÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:481
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:481
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:556
-msgid "Create Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØ"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:557
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "ÙÛÙÛØÚÛ ÙÙØÙÛÚ ÙÛØÛØ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ:"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1697
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ØÙÙØØØÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:85
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ "
-"ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1698
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:86
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙØØÙ ÚÛÙØÛ ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ "
-"ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1699
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:87
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ "
-"ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1700
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1701
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚ ÙÛØÛÙ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚÙ ÙÙÙ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1707
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:96
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ. ØÙÙØÛØÙÛØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙØØ ÚÛÙÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ "
-"ÙÛØÛÙÛÙØÛ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1708
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØÙØ ØØØÙØ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
 "message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØÛÚÛØ "
-"ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ "
-"ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØÙØ ØÛØ ØÙÙØÙÙÛ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÙÙÙ."
+msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØÙØ ØÛØ ØÙÙØÙÙÛ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1709
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ. ØØØÙÙÙØØÙÙÚ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØ."
+msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ. ØØØÙÙÙØØÙÙÚ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1710
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØÙØ ÙÛÚÙÛÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
 "practical amount of time."
-msgstr ""
-"ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØÙ ÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÛÙ ØÙÙÙØÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØÛÚÛØ "
-"ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ "
-"ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØ ØÛ ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ."
+msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØÙ ÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÛÙ ØÙÙÙØÙØØ ÚÛØØØÙØØ ØÛØÛÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ. ØÛÚÛØ ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØ ØÛ ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:237 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:192
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÙÛØØÛØ(_V)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:250
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:207
 msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÛÙÙ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:552
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"Evolution ØÛ ØÛ-ØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ØÛ ØÛØ ØÛÙ ÚÙÚ. ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙ "
-"ÙÙÚÙÙØÙØ ØÛØÛÙØØ ÙÛØØÙÚÙØ ÙØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:848
-msgid "Completed on"
-msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:860
-msgid "Overdue:"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ:"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:868
-msgid "by"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙ"
+msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1142 ../mail/em-format-html-display.c:1189
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "ÙÙÚÙÙØÙØ ÙÛØØÛØ(_U)"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1144
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "ÙÙØÙØØÙØÙÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛØ(_U)"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:140
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1209
-msgid "O_pen With"
-msgstr "ØØÚÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ(_P)"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:146
+msgid "Display source of a MIME part"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:108
 #, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d-ØÛØØ ØÛÙØÙÙ %d ØÛØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:165
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÚÙÙÙØØØÛØÛÛØØÙØÛ"
+msgid "Error parsing MBOX part: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:368
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÚÙÙÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
+#, c-format
+#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
+msgstr "ØÛ S/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1541 ../mail/em-format-html.c:1551
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:91
 #, c-format
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "'%s' ÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛ"
+#| msgid "Could not parse PGP message: "
+msgid "Could not parse PGP message: %s"
+msgstr "ØÛ PGP ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2110
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÙÙ ÚÛÛØÛ ØÛÙÙÙÙ."
+#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:94
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149
+#, c-format
+#| msgid "Error verifying signature"
+msgid "Error verifying signature: %s"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2120
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ØÙØØÙÙ ÚÛÛØÛ ÙØØÚÙØÙ"
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
+#| msgid "Malformed external-body part."
+msgid "Malformed external-body part"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2151
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:118
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP ØÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2162
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:129
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" ØÛÙÛØØÛ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØ(%1$s)ÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2164
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:131
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2185
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:150
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2200
+#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:167
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (\"%s\" ØÙÙÙ)"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (Â%s ØÙÙÙ)"
 
-#. Translators: "From:" is preceding a new mail
-#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../mail/em-format-html.c:2905
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:405
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ÙÛÙØÛ: %s"
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:81
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:97
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ. ÙÛÙØÛÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2927
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:99
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "multipart/encrypted ØÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:3003
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:120
 #, c-format
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÛØ %s ØÛØÙÙÙØÙÙ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
+msgstr "ØÛ PGP/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ: %s"
+
+#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:132
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÙÙÚÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
 #, c-format
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ HTML ØÛÙÙÙÙ ÙÙÙ."
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ÙÙØÛÙÙØ"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1138
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙ"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:248
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
-msgid "_Account:"
-msgstr "ÚÛØØØØØ(_A):"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:251
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (ØØÙØÙÙØÙØÙ)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1192
-msgid "Clear Search"
-msgstr "ØÙØØÛØ ØØØÙÙØ"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:254
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr "%s (ÙÛØÛÛØØÙØÛ)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1210
-msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØØØ ØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_W):"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:258
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1249
-msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØØÛØÙ ØÙÙ"
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
-msgid "Su_bscribe"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙ(_B)"
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1261
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØØÛØÙ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙ ØÙÙÙØ(_U)"
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
-msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ÙØØÙØ"
+#: ../e-util/e-activity.c:260
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
-msgid "C_ollapse All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ÙØØÙØ(_O)"
+#: ../e-util/e-activity.c:265
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ØØÙØÙ)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1284
-msgid "Expand all folders"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙØÙ"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "ØÛØÛØÚÛ"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
-msgid "E_xpand All"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ÙØÙ(_X)"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ØØÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1295
-msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ØÙØØÛØØ ÙØÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1307
-msgid "Stop the current operation"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØØ"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "ØÛÙØÛÚÛ"
 
-#. Translators: This message is shown only for ten or more
-#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
-#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
-#. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:102
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØÚØÙØÙØØ"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ØÙØÛÙØÙÚÛ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:158
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ(_D)"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ÚÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:331
-msgid "Message Filters"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÚÛÚÙÙØÙ"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚÛ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:916
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÙØÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØØÙÙ ØÙØØÛ(_F)"
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "ÙÙØÛÙÛÚÛ"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:604
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÙØ"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "ØØÙÙØÙØÚÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ØÛØÙÚÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ÙØÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ØÛØØÙÙ ÙØÛØÙÙØØ ÙÛÚÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÙÛØÛÙÙÛÙ ØÛÙØÛÚÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "ØØØØÙÙ ØÛÙØÛÚÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ØÛÙØØØÙÙÚÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:310
+msgid "Today"
+msgstr "ØÛÚÛÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:263
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ØÛØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "ÂØÛØ ÙÙÙÙØ ÛÛ ÙÙØÛÙÙØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:219
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "ÂØÛØ ÙÙÙÙØ ÛÛ ÙÙØÛÙÙØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:227
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "ÚÛÙÙØÛ ØÙÙÛÙ ØÛÛÛØØØØ ØÙÙÛØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:233
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ÚØÙÛØ ØØÙØØÙØØ ØØØØ ÛØÙÙØÙÙÚ ØÛÙÛÙØ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:239
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÚØØØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
-"to the message shown in the window"
-msgstr ""
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØØÛØ "
-"ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙØ ÙØÙÙ ÙØÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØÛ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:245
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Attribute message."
-msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ."
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:251
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÙÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙÛØ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:257
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙÛØ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:263
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÚÛØØØØØÙÙÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:350 ../e-util/e-datetime-format.c:360
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:369
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Check for new messages on start"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙØÛØ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:574
+msgid "Format:"
+msgstr "ÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØ"
+#: ../e-util/e-file-utils.c:150
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(ÙØÙÛÙÛÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙ)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÚÙ"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "Â%s ÙÛØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÚÙ."
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:159
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "Â%s ÙÙ %s ØØ ÙÛØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-print.c:161
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-print.c:168
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "ØÛØÙØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙÙØÛØØÙ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛÙÙÛÙ/ÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+#: ../e-util/e-print.c:174
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "ØÛØÙØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØØØÙØ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÛØÙÙØÙ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÙØ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#| msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "ØØØÙ Â{0}Â ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
 msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr ""
-"ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØØÙÙÙÙ address_count "
-"ØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØØ ÙÙØÙØÙØÙØÛ."
+"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "ØØØÙ Â{0}Â ØÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÛÛØØÛ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙ ÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"ÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛÙØØØÙØØ "
-"ÚØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÚÙÙÙÛÙØÛ. ØØØÙÙÙÙÙ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ 30 ØÛÙÛÙØ ØÙÙÛØÙ ØÛØÛØ."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+#| msgid "_Reply"
+msgid "_Replace"
+msgstr "ØØÙÙØØØÛØ(_R)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ. ØÙØÙÙ ØÛÙÛÙÛÙØÙÙÙÚ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ "
-"ÙÙÚÙÙÙ ÂØÛØ ØØØ ØØØÙ=ÙÙÙÙÙØÙÂ."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "ØÛÛÛØÙ \"{1}\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "ØÛØ ÙØØØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "ÚÛØØÛØ \"{0}\" ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "ØÛØ ÙØØØØÙØØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÙØÛØÙ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØØÙÙÙ â{0}â."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØÛ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙ."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
+#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÙØÛØÙ â{0}â ÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default forward style"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÛØØ ØÛØÙÛØÙ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
+#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÙÛÙØÛ â{0}â ÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#: ../e-util/e-util.c:249
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ."
+#: ../e-util/e-util.c:296
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Evolution ÙØØØÛÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚ ÚØÙÙØÙ."
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Default reply style"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙÛØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
-"expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
-msgstr ""
-"ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÙÙÙØØÙ ÙØÙÙ "
-"ÙÙØÙÙØØÙ ØÙÙÙØÛ. \"0\" =ÙÛÙÙÙØØÙ \"1\" = ÙÙØÙÙØØÙ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "%d ØØØÛØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
-msgstr ""
-"ÙÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØØØÛØ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÛØ ØÛØÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "%d ÙÛÙ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
-msgstr ""
-"ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ "
-"ØØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ "
-"ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ(LDAP ÚÛ ØÙØØØØ) "
-"ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
-msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØÛ "
-"ØØÙÙØÙÙØ ÙÙØØÙØÙÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÛÚØÛÙØÛØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÛØ ØÛØØÙØÙ ØÛØÙÙØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ØØÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÂØÛÚÛØÂ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÂÙÙÙÙÙØÛÚÙÂ ÛÛ ÂØÛÙØÂ ÙÛØÙ ØÙØØØØ ØÛØ "
-"ÙÛØØÙØÙ ØÙØÙÙØÙØ ØÙØÙÛØÙÛØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "%d ØØÙ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØ/ÙÙØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "ØÛØ ØÛÙÛÙ ÚÛØØÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "%d ÙÙÙ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙ ÙÙØÙØØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<ÚÛØÙØ ØØÙÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛ ÙÛØÙÙ ÚÛÙÙÚ>"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr "ÙÛÙÛØ ÙÛÙÛÙ ÚÙÚÙÛÙØÙÙ ØØØÙÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:135 ../filter/e-filter-datespec.c:146
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:157
+msgid "now"
+msgstr "ÚØØÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ØØÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÙØÙØ"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:142
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "ØÙØ ØÛØ ÙÙØÚÛØÛÛØØÙØÙØÙÙØ ØÙÙÙØ ØØØØÙÙÙ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:291
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "ØÛÙÙØØÛØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÛØÙÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ Junk ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØ"
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
+msgid "Choose a File"
+msgstr "ØÙØ ÚÛØØÛØ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:744
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "ÙØØÙØÛ ØØØÙ(_U)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "Evolution ØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ Junk ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:794
+#| msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgid "all the following conditions"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ØÛØØÙÛØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Evolution ØÙÙ ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:795
+#| msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgid "any of the following conditions"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØØÙÙØØÙ ØÙØ ØÛØØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
-msgstr ""
-"HTML ØÛØØÛ ÚÛØÙÙÛØÚØÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÙØØØØ. ÙÛØØÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØ ÚÛØÙÙÛØÚØÙ "
-"ØÛØÛØÙÙÚ ØÛÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ÚÛØ ÙÙÙÙØÛØ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ØÛÙÛØ ØÙÙÚ "
-"ØÛØÛØÙÙ ÙÛØÛØÙÙ ÙØÙØÛØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:801
+#| msgid "_Find items:"
+msgid "_Find items which match:"
+msgstr "ØÛÙÙÚØØ ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙ(_F):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-"ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØ ÚØÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØØ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ "
-"ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:824
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛØØÙÛ ØÛÙØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØÙØØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "ØÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#. protocol:
+#. name:
+#: ../filter/e-filter-rule.c:839 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:369
+msgid "None"
+msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ ØÛÙÚÛ ØØÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:840
+msgid "All related"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "ÙÙØÚÛØÛØÙÛ ØÛÚÙØÙÙ ØÙØØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:841 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "ØØÛØØÙØØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙØØØØ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:842
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "ØØÛØØÙØØ ÛÛ ØÛØÙÙ ØÛØÙÛØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:843
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
-msgstr ""
-"ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØÙØØÛØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙÚ ØÛØ ØØØØ "
-"ØÛØÙØÙÙØÙØÚØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙÚÛ ØØØÛØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:846
+#| msgid "I_nclude threads"
+msgid "I_nclude threads:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙØÛ ØÛØÙ(_N):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØØ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙÙÙÙØÙØØØ ØÙØÙÛÙ "
-"ÙÛÙÛÙÙÙØÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:923
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "ØÛØØ ÙÙØ(_D)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
-msgstr ""
-"ÙÛÙÛØ 'message_text_part_limit' ØÙÙ ØØØÙÙØØÙ ÙÛÙÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ "
-"ÚÙÚÙÛÙØÙÙÙ ØÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../filter/filter.ui.h:1
+#: ../mail/em-utils.c:302
+msgid "Incoming"
+msgstr "ÙÛÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
-"ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚØØ ØÙØØØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ "
-"ÙÙØØØØ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../mail/em-utils.c:303
+msgid "Outgoing"
+msgstr "ÚÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-"ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚØØ ØÙØØØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØÙ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙÙ "
-"ÙÙØØØØ."
+#: ../filter/e-rule-editor.c:288
+msgid "Add Rule"
+msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÙØØØØ/ÚÛÙÙÛ"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:395
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "ÙØØÙØÛ ØÛÚØÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Outlook/GMail ØÙÙÛÙ ØÙØØØØ ØÛØÛÙØØ ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ÙÙØÙØ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Missing date."
+msgstr "ÚÛØÙØ ÙÛÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-"Outlook ÙØÙÙ GMail ÚÛ ØÙØØØØ ØÛØ ØÛØÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ÙÙØÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ "
-"ØÙÙØØÙØØ Evolution ØÙÙÛÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛØ UTF-8 ØÙÙÛÙ ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ "
-"ØÙØØØ ÙÛØØÙØÛÙÛÙØÛØ ÚÛÙÙÙ ØÛÙØØ RFC 2231 ØØ ØÛÙØÛÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ ØÛÙÙØ ØÙØØØ "
-"ØÙÙÙÙØØÙ RFC 2047 ØÛÙÚÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "ØÙØ ÚÛØÙØ ØØÙÙØÙØÙØ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr "ØÛØÚÛÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØØØÙÙØ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+#| msgid "Missing file name."
+msgid "Missing filename."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Forward message."
-msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+#| msgid "You must specify a file name."
+msgid "You must specify a filename."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ÚÙÙÛÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛØ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr "ÚÛØØÛØ &quot;{0}&quot; ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÛ &quot;{0}&quot; ØØØØ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÛÚÙØÙÙÙÙ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÛ &quot;{0}&quot;ÙÙ ØÛØØÙÙÛ-ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "ÙÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ØØÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Missing name."
+msgstr "ØØØ ÙÛÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØØÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØØÙÙ 10 ØØ  ØÛÚ ÙØÙÙ ÚÙÚ "
-"ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÙÛØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "ØÛ ØÛØÚÛÚÙÙ ØØØØÙØÙØ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ Evolution ÙÙÚ ØÙÚÙØÛ ØÛÙÚÙÙÙÙ MIME ØÙÙÙÙÙÚ ØÙÚÙÙ ÙÛØÚÛÚÙØÙ ØÙÙÙÙØØØ "
-"ØÛÙØØÙØØ ØÛ ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙÚÛÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ MIME ØÙÙÙ GNOME ÙÙÚ GNOME ØÙÙÙÙÙ "
-"ØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÛÙÚÛÙ Bonobo ØÛÙÛÙ ÙÛØÚÛÚÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÛ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr "&quot;{0}&quot; ØØØ ØÙØÙÙØÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr "ØØÛØ ÙØÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ "
-"ØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:2
+msgid "the current time"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ "
-"ØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "the time you specify"
+msgstr "ØÙØ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ "
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:4
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØÙØ ÙÙØØÛØÛÙ ØÙØ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÂØÛØ ÙÙÙÙØ ÛÛ ÙÙØÛÙÙØÂ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ "
-"ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "seconds"
+msgstr "ØÛÙÛÙØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÚØÙÙØÙ. ØÛ "
-"ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØÙÛÙØÛ ØÛØÚÙØÙØÛ. ØÙÙÙÛØØ "
-"ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÙ Evolution ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ "
-"ÚÙÚØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ØÙØÙØ ØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙ "
-"ÙÛÙÙÙØØÙ."
+#: ../filter/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+msgid "weeks"
+msgstr "ÚÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÚØÙÙØÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ "
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØÙÛÙØÛ ØÛØÚÙØÙØÛ. ØÙÙÙÛØØ ØÛ "
-"ÙÙÙÙÛØÙÙ Evolution ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙÙÙÙ "
-"ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ØÙØÙØ ØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØØÙ."
+#: ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+msgid "months"
+msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÚØÙÙØÙ. "
-"ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØÙÛÙØÛ ØÛØÚÙØÙØÛ. "
-"ØÙÙÙÛØØ ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÙ Evolution ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ "
-"ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ØÙØÙØ ØØØÛØÛØ "
-"ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙ ÙÛÙÙÙØØÙ."
+#: ../filter/filter.ui.h:11
+msgid "years"
+msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"ÂØÛØ ÙÙÙÙØ ÛÛ ÙÙØÛÙÙØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ØÛÚ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÚØÙÙØÙ. ØÛ "
-"ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÛØÙÛÙØÛ ØÛØÚÙØÙØÛ. ØÙÙÙÛØØ "
-"ØÛ ÙÙÙÙÛØÙÙ Evolution ØÙØÙÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ÂØÛØ ÙÙÙÙØ ÛÛ ÙÙØÛÙÙØÂ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ "
-"ÚÙÚØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ÙÛÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙÙ ØÙØÙØ ØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØØÙÙØÙ "
-"ÙÛÙÙÙØØÙ."
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "ago"
+msgstr "ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÂØÛØÚÛÚ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ "
-"ØÙØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "in the future"
+msgstr "ÙÛÙÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÂÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÛØÙÂ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ "
-"ØÙØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:14
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "ØÛØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÂÙÙØÙÛÚ ØÙØØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÂ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ "
-"ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÙØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../filter/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙ(_F)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../filter/filter.ui.h:17
+msgid "Compare against"
+msgstr "ÙØØÙÙÛ-ÙØØØÙ ØÛÙÙØØÛØ"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:18
 msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÂØÛØ ÙÙÙÙØ ÛÛ ÙÙØÛÙÙØÂ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ. ØÛ ÙÙÙÙÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ "
-"ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÙØØÙØÙØØ ÙÛÚÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙÚÛÙØÛ ÙÛÚÙÙÙÙÙØÛ."
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙØØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../filter/filter.ui.h:20
 msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
-msgstr ""
-"ØØØÛØØÙÙÙ ÂÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØÂ ÙÛØØÛÙØØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØØÙÙØÙØÛØ ØÛ ØØÙÙØÙÙØ "
-"ÂÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÙØØÙ ØÛÚÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ÙÛÙÛØ "
-"ØÛØ ØÙØÙÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ."
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛØÙØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÚÛØÙØÙÙÚ ÙÛÚÛ 12:00 ØÙÙÛÙ ØÛÙÙØØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../filter/filter.ui.h:22
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØ(ØØØØÙÙ ÚØÙØØ ÙÛØÙØÙØÙÙ "
-"ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛØØÙÙ)ÚÛÙØÛ ØÛØÙÛÙØÙØ ÙØÚÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr "ØÛØÚÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛØÙØØÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÛØÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙØØÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
+#, c-format
+#| msgid "Invalid authentication"
+msgid "Invalid authentication result code (%d)"
 msgstr ""
-"ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ "
-"ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
-msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ â%sâ ÙÙØÙÛÚÙØ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
-msgstr ""
-"ØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ "
-"ÛØÙØÙÚÙØØØØ ØÛØ ØÛØÙØÙÙÙ Reply-To: ØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØÙØØÙ ØÙÙØØ "
-"ØÛÙØØØ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:566
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
-"a message to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
-"ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/"
-"ÚÛÙÙÛÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:676
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:927
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:770
+msgid "Scanning messages for duplicates"
+msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙ ØØØÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1178
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ Â%s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÙ ØØØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Layout style"
-msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1315
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "ÚÛØØÛØ Â%s ÙÛØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÙ ØÛÚÛØÙØØ ØØØÙØÙÙÙÙÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1319
+msgid "File has been removed."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "ØÛÙ ÛÛ ØÛÙÙÚØØ ÙØØ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1378
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "Bonobo ØÛÙÛÙ ÙÛØÚÛÚØÛ ÙÛØÙØÙØØÙ MIME ØÙÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1542
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ØÙØØØÛØÙØÙÙÙÛØ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1898 ../mail/em-folder-utils.c:613
+#, c-format
+msgid "Invalid folder URI '%s'"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙÛÚ URI Â%sÂ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "List of accounts"
-msgstr "ÚÛØØØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1154
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1165
+msgid "Inbox"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"Evolution ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÙÛÙÛÙÙÛÙ ÚÛØØØØØ ØÙØÙÙÙ. ØÛ ØÙØÙÙ /apps/evolution/"
-"mail/accounts ØØ ÙØØÙØÙÙØØÙ ØØØÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØØØ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ "
-"ØØÙÙØÛ."
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1152
+msgid "Drafts"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØØØÙÙÚ ØÙØÙÙÙ ÛÛ ØÛÙØØ ÙÙØØÙØÙÙØÙÙÛ ÙÙÙ."
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1156
+msgid "Outbox"
+msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØÛØ ØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1158
+msgid "Sent"
+msgstr "ØÛÛÛØÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"Evolution ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÙÛÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØ "
-"ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙÙÙ: ÂØØØ:ØÛÚÂØ ØÛÙÙÚØÙÙÙ ØÛÚ HTML ØÙÙÙ ØÙÙ ØØØÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ "
-"ÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
+#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1160
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/templates/templates.c:1065 ../plugins/templates/templates.c:1362
+#: ../plugins/templates/templates.c:1372
+msgid "Templates"
+msgstr "ÙÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙØØÙ ÙÛÙÙØÙÙ ØØØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
+#, c-format
+#| msgid "User canceled operation."
+msgid "User cancelled operation"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØØÛÙØØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚØÙ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "HTML ØÛÚÛØÙÙØÙØØ HTML ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
+#, c-format
+#| msgid "Use Authe_ntication"
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr "%s ÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
+#, c-format
+msgid "No data source found for UID '%s'"
 msgstr ""
-"HTML ØÛÚÛØÙÙØÙØØ HTTP(S) ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ. ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: \"0"
-"\" - ÚÛØÚÙØ ØÙØØÙÙ ØÛØÛØ ÙÛÙÙÙÙÛÙØÛ. \"1\" - ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØ "
-"ØÛÙØÙØÙØÛ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ. \"2\" - ÚÛÙÙØÛ ØÙØØÙÙ ØÛØÛØ "
-"ÙÛÙÙÛÙØÛ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØØÙØÛ ÚÛØØÙØÙÚÛ ØØØÙØÙÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØÛ ÚÛØØÙØÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "No destination address provided, forward of the message has been "
+#| "cancelled."
+msgid ""
+"No destination address provided, forwarding of the message has been "
+"cancelled."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "ØÛØÚÛÚ ÚÛØÙÙÙØÙ ØØØÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØÛ ÚÛØØÙØÙ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
+#, c-format
+#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÚÛÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
+#, c-format
+msgid "No mail service found with UID '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÚÛ ÚÙÚØÙØÙÙØØÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:549
+#, c-format
+msgid "UID '%s' is not a mail transport"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "ØÛØ ÙÛØÚÛÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:719
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÛØ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737 ../libemail-engine/mail-ops.c:770
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr "%s ØØ ÙÙØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s\n"
+"ØÛÚØ ØÛÙÙ ÙÛØÙÙÙ 'ÙÙÙÙØÙØØÙ' ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙÛØØÛØ ØÛØÙÛÙØÛ ÙÛØÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:792
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ 'ÙÙÙÙØÙØØÙ' ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÂØØÙØÙÙ ÙÛØÛØÂØÛ ÙÛÙÙÙÚÛ ØÛÙÚÛ ØØÙÙØÛ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:924 ../libemail-engine/mail-ops.c:1026
+msgid "Sending message"
+msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÂØØÙØÙÙ ÙÛØÛØÂØÛ ÙÛÙÙÙÚÛ ØÛÙÚÛ ØØÙÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:171
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "Â%s ØÙÙ ØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÙÙØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ÚÛÙÙ"
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:263
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "â%sâ ØØ ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÙØ ØÛØÙÛØÙ (\"normal\" ØØØÛØØÙÙÙØ \"full headers\" ÚÛÙÙÛ ØÛØ "
-"ØÛØÙØ \"source\" ØÛØÙÙ ÙÙØÙ)"
+#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:340
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÛÙÙØØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÙÛÙ ØØÙÙ"
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s ÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÙÛÙ ØØÙÙ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr ""
-"ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÛØÙÙØØ ÙÛÙ ØÙÙÙÚÛ "
-"ÚÛØØØÙÙÙÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:219
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr ""
-"ÚÛÙÙÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØÙØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚ ÙÙØÙØ ÛØÙÙØØ ÙÛÙ ØÙÙÙÚÛ "
-"ÚÛØØØÙÙÙÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛØ ØÛÙØÙÙ %d"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØØØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØØÙÙ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
+#, c-format
+#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgid "Failed to send a message"
+msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr[0] "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÙØÙÙ %d"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Original message."
-msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:993
+msgid "Canceled."
+msgstr "ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Path where picture gallery should search for its content"
-msgstr "ØÛØÙÙ ØÙÙÙÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙØØÛÙØÙØØÙ ÙÙÙ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:995
+msgid "Complete."
+msgstr "ØØÙØÙ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
-"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
-msgstr ""
-"ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÙØÙ: never - ØÙØÙÛØÚÛ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØØ always - "
-"ÚÛÙÙØÛ ØÙØÙÛØÚÛ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙØÙØ ask - (ÙØÙÙ ØØØÙØ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ) "
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1107
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ Â%s  ØØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÙØÚÛØÛÙÚÛÙÙÙÚ ØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1108
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ Â%s  ØØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "ÙØÛØÛ ØÙØ ÙØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1226
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "ÙÙØÙÛÚ Â%s ÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÛÛÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØÛÚÛØÛÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÛ."
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1375
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "â%sâ ÙÙÚØÙÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙ ØØÛØØÙÙ ØÙØÛÛØÙØØÙØØ  ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "spool ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ Â%s ÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "ØÛÙØÙÙ mbox ÙÛÙØÛØÙ Â%sÂØØ ÙÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "ÙÛÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:229
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ - %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:231
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØÙÙÙØ ØÙÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛØØ"
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:130
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÛÚØÙÙÙ: %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:283
+#, c-format
+#| msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
+msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
 msgstr ""
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØ ÙÛØÙÙØØ 10 ÙØ&#x