[gnome-photos] Added Serbian translation



commit f19ff021735077296ce1587a4a5ccdc5bf28f901
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Jan 2 21:31:34 2013 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  364 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  364 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 730 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1766e48..7df299b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,3 +7,5 @@ pl
 pt_BR
 ru
 sl
+sr
+sr latin
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..384fcc9
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# Serbian translation for gnome-photos.
+# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-main-toolbar.c:91
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:68
+msgid "Photos"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, organize and share photos"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photos;Pictures;"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ;ÐÐÐÐÐ;"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ)."
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐÐÐ)."
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
+msgid "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "%a, %d. %b %Y. Ñ %-H:%M:%S"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eog-exif-util.c:154
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d. %B %Y."
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:251
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (ÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eog-exif-util.c:262
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (35mm ÑÐÐÐ)"
+
+#: ../src/eog-image.c:595
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:623
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1047
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1196
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1727 ../src/eog-image.c:1847
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/eog-print.c:371
+msgid "Image Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
+msgid "_Left:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
+msgid "_Top:"
+msgstr "_ÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
+msgid "C_enter:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
+msgid "Vertical"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
+msgid "Both"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
+msgid "_Width:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
+msgid "_Height:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
+msgid "Inches"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
+msgid "Preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-uri-converter.c:984
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/eog-util.c:68
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/eog-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/photos-app-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
+msgid "About Photos"
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:70
+msgid "No Photos Found"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
+msgid "Your photos are being indexed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:174
+msgid "Some photos might not be available during this process"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:190
+msgid "Load More"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑ"
+
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:113
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:96
+msgid "Favorites"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:135
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:137
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ â %d"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:193 ../src/photos-main-toolbar.c:362
+msgid "Back"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:310 ../src/photos-main-toolbar.c:336
+msgid "Select Items"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:380 ../src/photos-properties-dialog.c:328
+msgid "Done"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-main-window.c:334
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: Put your names here
+#: ../src/photos-main-window.c:344
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ\n"
+"\n"
+"  http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:133
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:572
+msgid "Organize"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:155
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:164
+msgid "Author"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:171
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:177
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:185
+msgid "Date Created"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:192
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:365 ../src/photos-selection-toolbar.c:583
+msgid "Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:63 ../src/photos-source-manager.c:144
+msgid "All"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:306
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:309
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:324
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:330
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:539
+msgid "Print"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:550
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/photos-source-manager.c:148
+msgid "Local"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:80
+msgid "Unable to fetch the list of photos"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..322b8d0
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# Serbian translation for gnome-photos.
+# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-02 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-main-toolbar.c:91
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:68
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografije"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+msgid "Access, organize and share photos"
+msgstr "Pristupite, razvrstajte i delite fotografije"
+
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photos;Pictures;"
+msgstr "Fotografije;Slike;"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "VeliÄina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "VeliÄina prozora (Åirina i visina)."
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "PoloÅaj prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "PoloÅaj prozora (poloÅeno i uspravno)."
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "UveÄan prozor"
+
+#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Stanje uveÄanja prozora"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
+msgid "%a, %d %B %Y  %X"
+msgstr "%a, %d. %b %Y. u %-H:%M:%S"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eog-exif-util.c:154
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d. %B %Y."
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:251
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (objektiv)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eog-exif-util.c:262
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (35mm film)"
+
+#: ../src/eog-image.c:595
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr "Pretvaranje na neuÄitanoj slici."
+
+#: ../src/eog-image.c:623
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr "Pretvaranje nije uspelo."
+
+#: ../src/eog-image.c:1047
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr "EKSIF za ovaj oblik datoteke nije podrÅan."
+
+#: ../src/eog-image.c:1196
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr "UÄitavanje slike nije uspelo."
+
+#: ../src/eog-image.c:1727 ../src/eog-image.c:1847
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr "Slika nije uÄitana."
+
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "Nemate potrebna ovlaÅÄenja da saÄuvate datoteku."
+
+#: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr "Stvaranje privremene datoteke nije uspelo."
+
+#: ../src/eog-print.c:371
+msgid "Image Settings"
+msgstr "PodeÅavanja slike"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr "Slika Äije Äe postavke Åtampe biti podeÅene"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
+msgid "Page Setup"
+msgstr "PodeÅavanje strane"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr "Podaci o stranici na kojoj Äe slika biti Åtampana"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+msgid "Position"
+msgstr "PoloÅaj"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Levo:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Desno:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Gore:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Dole:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
+msgid "C_enter:"
+msgstr "_Sredina:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Åirina:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Visina:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "_Razmera:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_Jedinica:"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimetara"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
+msgid "Inches"
+msgstr "Palaca"
+
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/eog-uri-converter.c:984
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr "Najmanje dva naziva datoteka su ista."
+
+#: ../src/eog-util.c:68
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "Ne mogu da prikaÅem pomoÄ za Preglednika slika"
+
+#: ../src/eog-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (neispravan Unikod)"
+
+#: ../src/photos-app-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ceo ekran"
+
+#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
+msgid "About Photos"
+msgstr "O Fotografijama"
+
+#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "IzaÄi"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:70
+msgid "No Photos Found"
+msgstr "Nisam pronaÅao fotografije"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
+msgid "Your photos are being indexed"
+msgstr "VaÅe fotografije su popisane"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:174
+msgid "Some photos might not be available during this process"
+msgstr "Neke fotografije neÄe biti dostupne za vreme ovog postupka"
+
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:190
+msgid "Load More"
+msgstr "UÄitaj joÅ"
+
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:113
+msgid "Loading..."
+msgstr "UÄitavam..."
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:96
+msgid "Favorites"
+msgstr "Omiljene"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:135
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:137
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "Izabranih â %d"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:193 ../src/photos-main-toolbar.c:362
+msgid "Back"
+msgstr "Nazad"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:310 ../src/photos-main-toolbar.c:336
+msgid "Select Items"
+msgstr "Izaberi stavke"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:380 ../src/photos-properties-dialog.c:328
+msgid "Done"
+msgstr "UraÄeno"
+
+#: ../src/photos-main-window.c:334
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr "Pristupite, razvrstajte i delite vaÅe fotografije na Gnomu"
+
+#. Translators: Put your names here
+#: ../src/photos-main-window.c:344
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  Miroslav NikoliÄ\n"
+"\n"
+"  http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
+
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:133
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:572
+msgid "Organize"
+msgstr "Razvrstaj"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:155
+msgid "Title"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:164
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:171
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:177
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Datum izmene"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:185
+msgid "Date Created"
+msgstr "Datum stvaranja"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:192
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:365 ../src/photos-selection-toolbar.c:583
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:63 ../src/photos-source-manager.c:144
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:306
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "Otvori programom â%sâ"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:309
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:324
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Uklonite iz omiljenih"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:330
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Dodajte u omiljene"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:539
+msgid "Print"
+msgstr "Åtampaj"
+
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:550
+msgid "Delete"
+msgstr "ObriÅi"
+
+#: ../src/photos-source-manager.c:148
+msgid "Local"
+msgstr "Mesno"
+
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:80
+msgid "Unable to fetch the list of photos"
+msgstr "Ne mogu da dovuÄem spisak fotografija"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]