[evolution-data-server] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 27 Feb 2013 14:37:14 +0000 (UTC)
commit 2cc1b3dd2cb9d3eeba3eb5b0f434cb634e64b394
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Feb 27 22:37:02 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 1214 insertions(+), 1154 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 1a9fe5e..b329ef5 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 17:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 17:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 22:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 22:36+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,55 +18,62 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:103
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:114
#, c-format
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "移除鎖定檔「%sã€å¤±æ•—:%s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:127
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:138
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "無法建立目錄「%sã€ï¼š%s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:374
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
#, c-format
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "無法建立資æºã€Œ%sã€çš„硬連çµï¼š%s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:476
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:900
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:487
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:910
msgid "No UID in the contact"
msgstr "在è¯çµ¡äººä¸æ²’有 UID"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:751
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:757
#, c-format
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
msgstr "åœ¨åŠ å…¥çš„è¯çµ¡äººä¸ç™¼ç¾è¡çªçš„ UID"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:928
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:843
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1035
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2599
+#, c-format
+msgid "Contact '%s' not found"
+msgstr "找ä¸åˆ°è¯çµ¡äººã€Œ%sã€"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:938
#, c-format
msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
msgstr "嘗試ä¸ä½¿ç”¨åŒæ¥ä¿®è¨‚來修改è¯çµ¡äººã€Œ%sã€"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1030
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2136
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1085
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1124
#, c-format
-msgid "Contact '%s' not found"
-msgstr "找ä¸åˆ°è¯çµ¡äººã€Œ%sã€"
+msgid "Query '%s' not supported"
+msgstr "查詢「%sã€ä¸æ”¯æ´"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1214
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1223
msgid "Loading..."
msgstr "載入ä¸â€¦"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1216
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1225
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4918
msgid "Searching..."
msgstr "æœå°‹ä¸â€¦"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1379
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1543
#, c-format
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "無法將舊資料庫「%sã€é‡æ–°å‘½å為「%sã€ï¼š %s"
@@ -76,13 +83,13 @@ msgstr "無法將舊資料庫「%sã€é‡æ–°å‘½å為「%sã€ï¼š %s"
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:204
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:264
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:180
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:34
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:58
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:562
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:592
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:604
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:596 ../libedataserver/e-client.c:178
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤"
@@ -131,7 +138,8 @@ msgstr "修改è¯çµ¡äººâ€¦"
msgid "Loading…"
msgstr "載入ä¸â€¦"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1601
+#. System Group: My Contacts
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1602
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
@@ -139,18 +147,18 @@ msgstr "載入ä¸â€¦"
msgid "Personal"
msgstr "個人"
-#. System Group: My Contacts
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1602
+#. System Group: Friends
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1604
msgid "Friends"
msgstr "朋å‹"
-#. System Group: Friends
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1603
+#. System Group: Family
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1606
msgid "Family"
msgstr "家人"
-#. System Group: Family
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1604
+#. System Group: Coworkers
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1608
msgid "Coworkers"
msgstr "åŒäº‹"
@@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "ç„¡æ³•æ“·å– DN 給使用者「%sã€"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:406
#, c-format
-msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "建立資æºã€Œ%sã€å¤±æ•—,HTTP 狀態:%d (%s)"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:508
@@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "伺æœå™¨ä¸Šçš„è¯çµ¡äººå·²æ›´æ”¹ -> 尚未修改"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:583
#, c-format
-msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "修改è¯çµ¡äººå¤±æ•—,HTTP 狀態:%d (%s)"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:993
@@ -266,50 +274,31 @@ msgstr "載入è¯çµ¡äºº (%d%%)"
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "ä¸èƒ½å°‡ SoupURI 轉æ›ç‚ºå—串"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:193
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:23
msgid "No such book"
msgstr "沒有這個通訊錄"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:195
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:582
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:25
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:797
msgid "Contact not found"
msgstr "找ä¸åˆ°è¯çµ¡äºº"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:197
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:583
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:27
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:798
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "è¯çµ¡äºº ID 已經å˜åœ¨"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:199
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:29
msgid "No such source"
msgstr "沒有這個來æº"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:201
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:599
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:31
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:814
msgid "No space"
msgstr "沒有空間"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:847
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93
-#, c-format
-msgid "Unknown book property '%s'"
-msgstr "ä¸æ˜Žçš„通訊錄屬性「%sã€"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:862
-#, c-format
-msgid "Cannot change value of book property '%s'"
-msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šé€šè¨ŠéŒ„屬性「%sã€çš„數值"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1163
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1336
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1567
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1747
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to '%s': "
-msgstr "無法連線至「%sã€ï¼š"
-
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:120
msgid "Unique ID"
msgstr "ç¨ç‰¹çš„ ID"
@@ -317,12 +306,12 @@ msgstr "ç¨ç‰¹çš„ ID"
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:125
msgid "File Under"
msgstr "æ¸æª”為"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:127
msgid "Book UID"
msgstr "通訊錄 UID"
@@ -330,434 +319,434 @@ msgstr "通訊錄 UID"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:133
msgid "Full Name"
msgstr "å…¨å"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:134
msgid "Given Name"
msgstr "å"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:135
msgid "Family Name"
msgstr "姓"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:136
msgid "Nickname"
msgstr "網å"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:139
msgid "Email 1"
msgstr "é›»å郵件 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:140
msgid "Email 2"
msgstr "é›»å郵件 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:141
msgid "Email 3"
msgstr "é›»å郵件 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:142
msgid "Email 4"
msgstr "é›»å郵件 4"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:144
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:147
msgid "Home Address Label"
msgstr "ä½å€æ¨™ç±¤"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
msgid "Work Address Label"
msgstr "工作地å€æ¨™ç±¤"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Other Address Label"
msgstr "其他地å€æ¨™ç±¤"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152
msgid "Assistant Phone"
msgstr "助ç†é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
msgid "Business Phone"
msgstr "商務電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商務電話 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
msgid "Business Fax"
msgstr "商務傅真"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
msgid "Callback Phone"
msgstr "回撥電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:157
msgid "Car Phone"
msgstr "汽車電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158
msgid "Company Phone"
msgstr "å…¬å¸é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159
msgid "Home Phone"
msgstr "家用電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:160
msgid "Home Phone 2"
msgstr "家用電話 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
msgid "Home Fax"
msgstr "家用傳真"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Mobile Phone"
msgstr "æµå‹•é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Other Phone"
msgstr "其它電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Other Fax"
msgstr "其它傳真"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166
msgid "Pager"
msgstr "傳呼機"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
msgid "Primary Phone"
msgstr "主è¦é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Radio"
msgstr "無線電電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Telex"
msgstr "é›»å ±"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174
msgid "Organization"
msgstr "團體"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
msgid "Organizational Unit"
msgstr "團體單ä½"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Office"
msgstr "辦公室"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Title"
msgstr "銜é "
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179
msgid "Manager"
msgstr "主管"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
msgid "Assistant"
msgstr "助ç†"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Homepage URL"
msgstr "首é URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Weblog URL"
msgstr "網誌 URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Categories"
msgstr "分類"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Calendar URI"
msgstr "行事曆 URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "空閒/忙碌 URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS 行事曆"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "視åƒæœƒè° URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Spouse's Name"
msgstr "é…å¶å§“å"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM 家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:201
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM 家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM 家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM 工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM 工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM 工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:210
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber 家用 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber 家用 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:214
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber 家用 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber 工作 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber 工作 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber 工作 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:223
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN 家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN 家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN 家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN 工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN 工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN 工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ 家用 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ 家用 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ 家用 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ 工作 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ 工作 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ 工作 ID 3"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "Last Revision"
msgstr "上次改版"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Name or Org"
msgstr "姓å或組織"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "Address List"
msgstr "地å€æ¸…å–®"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
msgid "Home Address"
msgstr "ä½å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Work Address"
msgstr "工作地å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Other Address"
msgstr "其它地å€"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Category List"
msgstr "分類清單"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "Photo"
msgstr "相片"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
msgid "Name"
msgstr "å稱"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
msgid "Email List"
msgstr "é›»å郵件清單"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM 螢幕å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise ID 清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:265
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber ID 清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo!螢幕å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN 螢幕å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:268
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ ID 清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "éœ€è¦ HTML 郵件"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "List"
msgstr "清單"
@@ -765,380 +754,406 @@ msgstr "清單"
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "清單顯示ä½å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
msgid "Birth Date"
msgstr "出生日期"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:286
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 è‰æ›¸"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:290
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu ID 清單"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "Geographic Information"
msgstr "地ç†è³‡è¨Š"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Telephone"
msgstr "電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype ä½å®¶å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype ä½å®¶å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype ä½å®¶å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype 工作å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype 工作å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:306
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype 工作å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
msgid "SIP address"
msgstr "SIP ä½å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Google Talk ä½å®¶å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Google Talk ä½å®¶å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Google Talk ä½å®¶å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Google Talk 工作å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Google Talk 工作å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Google Talk 工作å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Twitter å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1684
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1683
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命å的清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:43
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
msgid "The library was built without phone number support."
msgstr "程å¼åº«çµ„å»ºæ™‚æœªåŠ å…¥é›»è©±è™Ÿç¢¼æ”¯æ´ã€‚"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:45
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45
msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
msgstr "電話號碼分æžå™¨å›žå ±äº†ä¸æ˜Žçš„錯誤代碼。"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:47
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47
msgid "Not a phone number"
msgstr "ä¸æ˜¯é›»è©±è™Ÿç¢¼"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:49
-msgid "Invalid country code"
-msgstr "無效的國碼"
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49
+msgid "Invalid country calling code"
+msgstr "無效的國家呼å«ä»£ç¢¼"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:51
-msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
+msgid ""
+"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number"
msgstr "國碼後的文å—太çŸï¼Œä¸è¶³é›»è©±è™Ÿç¢¼çš„長度"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:53
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53
msgid "Text is too short for a phone number"
msgstr "æ–‡å—太çŸï¼Œä¸ç¬¦åˆé›»è©±è™Ÿç¢¼æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:55
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:55
msgid "Text is too long for a phone number"
msgstr "æ–‡å—太長,ä¸ç¬¦åˆé›»è©±è™Ÿç¢¼æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
-msgid "Clients cannot set backend properties"
-msgstr "客戶端ä¸èƒ½è¨å®šå¾Œç«¯å±¬æ€§"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:683
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93
+#, c-format
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "ä¸æ˜Žçš„通訊錄屬性「%sã€"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:743
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:698
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of book property '%s'"
+msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šé€šè¨ŠéŒ„屬性「%sã€çš„數值"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1004
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1177
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1448
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1628
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to '%s': "
+msgstr "無法連線至「%sã€ï¼š"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:754
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "æ’補ä¸æ˜Žçš„摘è¦æ¬„ä½ã€Œ%sã€æ™‚發生錯誤"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:968
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1228
#: ../camel/camel-db.c:510
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "記憶體ä¸è¶³"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1099
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "在摘è¦ä¸æŒ‡å®šäº†ç„¡æ•ˆçš„è¯çµ¡äººæ¬„ä½ã€Œ%dã€"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1395
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
"string and string list field types are supported"
msgstr "在摘è¦ä¸æŒ‡å®šäº†é¡žåž‹ã€Œ%2$sã€çš„è¯çµ¡äººæ¬„ä½ã€Œ%1$sã€ï¼Œä½†æ˜¯åªæ”¯æ´é‚輯值ã€å—串åŠå—串清單欄ä½é¡žåž‹"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2124
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2919
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2587
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3606
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
msgstr "完整æœå°‹è¯çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–。ä¸èƒ½å‚³å›ž vcard。"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3061
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3730
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3804
+#, c-format
+msgid "Query contained unsupported elements"
+msgstr "查詢包å«äº†ä¸æ”¯æ´çš„å…ƒç´ "
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3754
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
"supported."
msgstr "完整æœå°‹è¯çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3846
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr "完整 vcard 未儲å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3814
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4547
#, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "無法移除 db 檔案:錯誤 %d"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:496
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:594
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
+msgid "Clients cannot set backend properties"
+msgstr "客戶端ä¸èƒ½è¨å®šå¾Œç«¯å±¬æ€§"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:669
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:809
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:167
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Invalid query"
msgstr "無效的查詢"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#. Translators: This is a prefix to a detailed error message *
#.
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:518
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:691
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
msgid "Invalid query: "
msgstr "無效的查詢:"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:793
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:752
msgid "Success"
msgstr "æˆåŠŸ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:579
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
-#: ../libedataserver/e-client.c:135
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:794
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2298 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
+#: ../libedataserver/e-client.c:133
msgid "Backend is busy"
msgstr "後端忙碌ä¸"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:145
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:795
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:143
msgid "Repository offline"
msgstr "資料庫離線"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:581
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
-#: ../libedataserver/e-client.c:151
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
+#: ../libedataserver/e-client.c:149
msgid "Permission denied"
msgstr "權é™ä¸è¶³"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:584
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:799
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:760
msgid "Authentication Failed"
msgstr "é©—è‰å¤±æ•—"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:585
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:800
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:761
msgid "Authentication Required"
msgstr "è¦æ±‚é©—è‰"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:586
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:801
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762
msgid "Unsupported field"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„欄ä½"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:159
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:802
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:157
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„é©—è‰æ–¹æ³•"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:588
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:161
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:803
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "TLS not available"
msgstr "無法使用 TLS"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:589
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:804
msgid "Address book does not exist"
msgstr "通訊錄ä¸å˜åœ¨"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:590
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:805
msgid "Book removed"
msgstr "通訊錄已經移除"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:591
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:806
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "無法在離線模å¼ä¸‹ä½¿ç”¨"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:163
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:807
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "超éŽæœå°‹å¤§å°é™åˆ¶"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:593
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:165
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:808
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:163
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "超éŽæœå°‹æ™‚é–“é™åˆ¶"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:169
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:810
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:167
msgid "Query refused"
msgstr "查詢被拒絕"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:596
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:155
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:811
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:153
msgid "Could not cancel"
msgstr "無法å–消"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:813
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:775
msgid "Invalid server version"
msgstr "無效的伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
-#: ../libedataserver/e-client.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:815
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2296 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
+#: ../libedataserver/e-client.c:131
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的åƒæ•¸"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:157
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:817
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1058 ../calendar/libecal/e-cal.c:1426
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1906 ../calendar/libecal/e-cal.c:2335
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:155
#, c-format
msgid "Not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:603
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:175
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:818
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:173
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "後端尚未開啟"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:604
-#: ../libedataserver/e-client.c:177
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:819
+#: ../libedataserver/e-client.c:175
msgid "Object is out of sync"
msgstr "物件沒有åŒæ¥"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:173
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:827
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:171
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:917
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1133
msgid "Cannot open book: "
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿé€šè¨ŠéŒ„:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:978
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1215
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "ä¸èƒ½é‡æ–°æ•´ç†é€šè¨ŠéŒ„:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1057
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1296
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "ä¸èƒ½å–å¾—è¯çµ¡äººï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1093
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1360
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "ä¸èƒ½å–å¾—è¯çµ¡äººæ¸…單:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1144
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1449
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "ä¸èƒ½å–å¾—è¯çµ¡äººæ¸…å–® uid:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1195
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1526
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "ä¸èƒ½åŠ å…¥è¯çµ¡äººï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1258
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1589
msgid "Cannot modify contacts: "
msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹è¯çµ¡äºº"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1299
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1630
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤è¯çµ¡äººï¼š"
@@ -1148,49 +1163,43 @@ msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤è¯çµ¡äººï¼š"
msgid "No backend name in source '%s'"
msgstr "來æºã€Œ%sã€ä¸æ²’有後端å稱"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110
-#, c-format
-msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
-msgstr "來æºã€Œ%2$sã€ä¸æœ‰ç„¡æ•ˆçš„後端å稱「%1$sã€"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:191
#, c-format
msgid "Missing source UID"
msgstr "ç¼ºå°‘ä¾†æº UID"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:201
#, c-format
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "沒有 UID「%sã€çš„這類來æº"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:560
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "無法連接伺æœå™¨ (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:589
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:590
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "無法使用 SSL 連線至伺æœå™¨ï¼š%s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:601
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "HTTP 回應未é 期的狀態碼 %d (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:620
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "CalDAV 後端尚未載入"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1008
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1009
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "無效的é‡æ–°å°Žå‘ URL"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2415
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2773
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2491
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2849
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1199,32 +1208,32 @@ msgstr ""
"無法連接伺æœå™¨ï¼Œè¡Œäº‹æ›†æœƒä»¥å”¯è®€æ¨¡å¼é–‹å•Ÿã€‚\n"
"錯誤訊æ¯ï¼š%s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2725
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æœ¬åœ°å¿«å–資料夾「%sã€"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3730
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3893
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV ä¸æ”¯æ´å¤§é‡å¢žåŠ "
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3833
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3996
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ä¿®æ”¹"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4002
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4165
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ç§»é™¤"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4667
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4837
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "行事曆ä¸æ”¯æ´ç©ºé–’/忙碌"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4676
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4846
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "找ä¸åˆ°æŽ’程的寄件匣 url"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4775
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4945
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "在排程-回應ä¸æœªé 期的çµæžœ"
@@ -1271,7 +1280,7 @@ msgstr "éŒ¯èª¤çš„æª”æ¡ˆæ ¼å¼ã€‚"
msgid "Not a calendar."
msgstr "並éžè¡Œäº‹æ›†ã€‚"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:918
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:922
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:506
msgid "Could not create cache file"
msgstr "無法建立快å–檔案"
@@ -1320,88 +1329,88 @@ msgstr "天氣:雷暴"
msgid "Forecast"
msgstr "天氣é å ±"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2297
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2300
msgid "Repository is offline"
msgstr "倉庫已離線"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:251
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
msgid "No such calendar"
msgstr "ç„¡æ¤è¡Œäº‹æ›†"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:253
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:757
msgid "Object not found"
msgstr "找ä¸åˆ°ç‰©ä»¶"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:758
msgid "Invalid object"
msgstr "無效的物件"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI 未載入"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI 已載入"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314
msgid "Unknown User"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„使用者"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:263
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:759
msgid "Object ID already exists"
msgstr "物件 ID å·²å˜åœ¨"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318
msgid "Protocol not supported"
msgstr "通訊å”定ä¸æ”¯æ´"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "æ“作已å–消"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "無法å–消æ“作"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:141
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324 ../libedataserver/e-client.c:139
msgid "Authentication failed"
msgstr "é©—è‰å¤±æ•—"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
-#: ../libedataserver/e-client.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923
+#: ../libedataserver/e-client.c:141
msgid "Authentication required"
msgstr "è¦æ±‚é©—è‰"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "發生 D-Bus 例外"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
msgid "No error"
msgstr "沒有錯誤"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:767
msgid "Unknown user"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„使用者"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:265
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:756
msgid "Invalid range"
msgstr "無效的範åœ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1037
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:887
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:176
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„行事曆屬性「%sã€"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:902
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šè¡Œäº‹æ›†å±¬æ€§ã€Œ%sã€çš„數值"
@@ -1670,82 +1679,82 @@ msgid "Calendar does not exist"
msgstr "行事曆ä¸å˜åœ¨"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1209
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1237
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿè¡Œäº‹æ›†ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1270
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1298
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "ä¸èƒ½é‡æ–°æ•´ç†è¡Œäº‹æ›†ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1309
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1337
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得後端屬性:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1367
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1395
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆物件路徑:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1413
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1441
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆物件清單:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1494
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆空閒/忙碌清單:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1498
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1535
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1567
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1604
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1629
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1666
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1690
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1727
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆物件:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1768
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1791
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1828
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "無法å–得附件 URI:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1841
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1878
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "無法å–消æ醒:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1880
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1917
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆檢視路徑:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1926
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1963
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "無法å–得行事曆時å€ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1970
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2007
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "ç„¡æ³•åŠ å…¥è¡Œäº‹æ›†æ™‚å€ï¼š"
@@ -1816,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"接下來在æ¤ä¼ºæœå™¨ä¸Šçš„æ“ä½œï¼Œåœ¨ä½ é‡æ–°é€£ç·šåˆ°ç¶²çµ¡æ™‚\n"
"å°‡ä¸æœƒé‡æ’。"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:271
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:279
#, c-format
msgid ""
"Could not open '%s':\n"
@@ -1827,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"這個資料夾內所åšçš„更改將ä¸æœƒé‡æ–°åŒæ¥ã€‚"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:315
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:326
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "與伺æœå™¨é‡æ–°åŒæ¥"
@@ -1835,28 +1844,28 @@ msgstr "與伺æœå™¨é‡æ–°åŒæ¥"
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è¼‰æ–°è¨Šæ¯ç”¨æ–¼é›¢ç·šæ¨¡å¼"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:420
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:422
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "準備資料夾「%sã€ä¾›é›¢ç·šä½¿ç”¨"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:489 ../camel/camel-offline-folder.c:336
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作æ¥(_O)"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:478
+#: ../camel/camel-disco-store.c:475 ../camel/camel-imapx-folder.c:478
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:514 ../camel/camel-imapx-folder.c:553
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:613 ../camel/camel-imapx-folder.c:748
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:933 ../camel/camel-imapx-folder.c:993
-#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:320
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1521 ../camel/camel-imapx-store.c:1610
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1659
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:368
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1573 ../camel/camel-imapx-store.c:1662
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1711
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1106
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:832
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:472
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "ä½ å¿…é ˆæ–¼ç¶²ä¸Šå·¥ä½œæ‰èƒ½å®Œæˆæ¤æ“作"
@@ -1992,22 +2001,22 @@ msgstr "æ£åœ¨è¤‡è£½éƒµä»¶"
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "資料夾「%sã€ä¸æ”¯æ´é™é¡è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-folder.c:3477
+#: ../camel/camel-folder.c:3487
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "刪除資料夾「%sã€"
-#: ../camel/camel-folder.c:3709
+#: ../camel/camel-folder.c:3719
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "接收 %2$s ä¸çš„郵件「%1$sã€"
-#: ../camel/camel-folder.c:3860
+#: ../camel/camel-folder.c:3870
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "å–得「%sã€çš„用é‡é™é¡è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-folder.c:4092
+#: ../camel/camel-folder.c:4102
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "é‡æ–°æ•´ç†è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€"
@@ -2042,7 +2051,7 @@ msgstr "(%s) 期望陣列çµæžœ"
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) 需è¦è³‡æ–™å¤¾è¨å®š"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1789 ../camel/camel-folder-search.c:1956
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1816 ../camel/camel-folder-search.c:1983
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2051,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"ä¸èƒ½åˆ†æžæœå°‹è©žå¥ï¼š%s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1801 ../camel/camel-folder-search.c:1968
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1828 ../camel/camel-folder-search.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2067,7 +2076,7 @@ msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "執行 gpg 失敗: %s"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:696
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:859
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
@@ -2124,7 +2133,7 @@ msgstr "注æ„åŠ å¯†çš„å…§å®¹ä¸æœƒåŒ…å«æ”¶ä»¶è€…è³‡è¨Šï¼Œå› æ¤æ¯å€‹å„²å˜çš„
#: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
-#: ../libedataserver/e-client.c:153
+#: ../libedataserver/e-client.c:151
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "å·²å–消"
@@ -2144,7 +2153,7 @@ msgstr "從 GnuPG 傳回æ„外的回應: %s"
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "ä¸èƒ½åŠ 密郵件:沒有æ供有效的收件者。"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626 ../camel/camel-smime-context.c:832
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626 ../camel/camel-smime-context.c:846
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "無法產生簽署資料:"
@@ -2156,8 +2165,8 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1754 ../camel/camel-gpg-context.c:1762
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1770 ../camel/camel-gpg-context.c:1790
-#: ../camel/camel-smime-context.c:959 ../camel/camel-smime-context.c:973
-#: ../camel/camel-smime-context.c:982
+#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987
+#: ../camel/camel-smime-context.c:996
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "ä¸èƒ½é©—è‰æ¤éƒµä»¶çš„簽署:錯誤的訊æ¯æ ¼å¼"
@@ -2185,7 +2194,7 @@ msgstr "ä¸èƒ½è§£å¯†æ¤éƒµä»¶ï¼šéŒ¯èª¤çš„訊æ¯æ ¼å¼"
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊å”定錯誤"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2177 ../camel/camel-smime-context.c:1273
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2177 ../camel/camel-smime-context.c:1287
msgid "Encrypted content"
msgstr "åŠ å¯†å…§å®¹"
@@ -2245,7 +2254,7 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° IMAP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: %s"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3876
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ STARTTLS"
@@ -2259,167 +2268,167 @@ msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° IMAP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: "
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ %s ä¸æ”¯æ´ %s é©—è‰"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4006 ../camel/camel-session.c:494
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4006 ../camel/camel-session.c:495
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:654
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ %s é©—è‰"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4025
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:314
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:512
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:362
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:562
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "é©—è‰ä¸èƒ½æ²’有使用者å稱"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4034
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:521
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:571
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:579
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:599
msgid "Authentication password not available"
msgstr "沒有驗è‰çš„密碼"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4241
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4242
msgid "Error fetching message"
msgstr "å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4323
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4324
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "無法複製 tmp 檔案"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4337
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4338
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "無法關閉 tmp 的串æµ"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4459
msgid "Error copying messages"
msgstr "複製郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4624
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4625
msgid "Error appending message"
msgstr "é™„åŠ éƒµä»¶æ™‚ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4823
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4824
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "å–回郵件檔é 時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4970
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4971
msgid "Error retrieving message"
msgstr "å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5094 ../camel/camel-imapx-server.c:5322
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5095 ../camel/camel-imapx-server.c:5323
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "æ£å–得「%sã€ä¸æ–°éƒµä»¶çš„摘è¦è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5158
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5159
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "掃æ「%sã€ä¸æ›´æ”¹éŽçš„郵件"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5211
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5212
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "å–回新郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5425
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "當å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5432 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5433 ../camel/camel-imapx-server.c:5466
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "æ£å–得「%2$sã€ä¸ %1$d å°éƒµä»¶çš„摘è¦è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5601 ../camel/camel-imapx-server.c:5631
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5602 ../camel/camel-imapx-server.c:5632
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "é‡æ–°æ•´ç†è³‡æ–™å¤¾æ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5735
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5736
msgid "Error expunging message"
msgstr "清空郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5846
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5847
msgid "Error fetching folders"
msgstr "å–回資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5928
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5929
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5993
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5994
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6047
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6048
msgid "Error deleting folder"
msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6121
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6122
msgid "Error renaming folder"
msgstr "é‡æ–°å‘½å資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6196
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6197
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "å–得用é‡é™é¡è³‡è¨Šæ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6261
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6262
msgid "Search failed"
msgstr "æœå°‹å¤±æ•—"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6324
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6325
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6433
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6434
msgid "Error syncing changes"
msgstr "åŒæ¥æ›´æ”¹æ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7242
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7246
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "無法å–得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7243
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7247
msgid "No such message available."
msgstr "沒有這個郵件。"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7401 ../camel/camel-imapx-server.c:7416
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7405 ../camel/camel-imapx-server.c:7420
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æŽ’程器檔案:"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8158
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8162
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´é™é¡"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:201
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:249
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:204
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:252
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s çš„ IMAP æœå‹™æ–¼ %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:295
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:343
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:297
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:345
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個é¸é …將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:405
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:453
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:430 ../camel/camel-imapx-store.c:920
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:478 ../camel/camel-imapx-store.c:968
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:312
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:746
@@ -2429,23 +2438,23 @@ msgstr "沒有這個資料夾 %s"
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1164
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1212
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "å–å¾— %s 的資料夾清單"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1543
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1595
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "資料夾å稱「%sã€ç„¡æ•ˆï¼Œå› 為它包括å—符「%cã€"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1554
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1606
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„æ¯è³‡æ–™å¤¾ï¼š %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1564
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1616
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "æ¯è³‡æ–™å¤¾ä¸¦ä¸å…許包å«å資料夾"
@@ -2605,12 +2614,12 @@ msgstr "åç¨±æŸ¥è©¢å¤±æ•—ã€‚è«‹æª¢æŸ¥ä½ çš„ä¸»æ©Ÿå稱是å¦æœ‰æ‹¼éŒ¯å—。"
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "æœå°‹å稱失敗: %s"
-#: ../camel/camel-network-service.c:115
+#: ../camel/camel-network-service.c:350
#, c-format
msgid "Could not connect to '%s:%s': "
msgstr "無法連接到「%s:%sã€ï¼š"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:210
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:212
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "æ£åœ¨å°‡è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€ä¸çš„郵件åŒæ¥åˆ°ç£ç¢Ÿ"
@@ -2628,22 +2637,22 @@ msgstr "虛擬資料夾電å郵件供應商"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "使讀å–郵件如åŒæŸ¥è©¢å…¶ä»–資料夾"
-#: ../camel/camel-provider.c:258
+#: ../camel/camel-provider.c:263
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "無法載入模組 %s: æ¤ç³»çµ±ä¸æ”¯æ´è¼‰å…¥æ¨¡çµ„。"
-#: ../camel/camel-provider.c:267
+#: ../camel/camel-provider.c:272
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "無法載入 %s:%s"
-#: ../camel/camel-provider.c:276
+#: ../camel/camel-provider.c:281
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "無法載入 %s:模組內沒有åˆå§‹ç¢¼ã€‚"
-#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:406
+#: ../camel/camel-provider.c:429 ../camel/camel-session.c:407
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "沒有通訊å”定「%sã€çš„æ供者"
@@ -2799,7 +2808,7 @@ msgstr "åƒç…§çš„è‰ä»¶å·²ç¶“éŽæœŸã€‚"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:388 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺æœå™¨çš„ä¸è‰¯è¨±å¯å›žæ‡‰ã€‚"
@@ -2848,12 +2857,12 @@ msgstr "這個é¸é …將會在進行 SMTP 之å‰å…許 POP連線"
msgid "POP Source UID"
msgstr "POP ä¾†æº UID"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:96
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "POP 先於 SMTP å…許使用未知的傳輸"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:110 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:119
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr "以 %s æœå‹™å˜—試 POP 先於 SMTP é©—è‰"
@@ -2863,26 +2872,29 @@ msgstr "以 %s æœå‹™å˜—試 POP 先於 SMTP é©—è‰"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼ç·¨è¯å¤±æ•—: %s: %s"
-#: ../camel/camel-session.c:415
+#: ../camel/camel-session.c:416
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "通訊å”定「%sã€è¨»å†Šäº†ç„¡æ•ˆçš„ GType"
-#: ../camel/camel-session.c:509
+#: ../camel/camel-session.c:510
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s é©—è‰å¤±æ•—"
-#: ../camel/camel-session.c:645
+#: ../camel/camel-session.c:646
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´è½‰å¯„郵件"
-#: ../camel/camel-session.c:1404
+#. Translators: The first argument is the account type
+#. * (e.g. "IMAP"), the second is the user name, and the
+#. * third is the host name.
+#: ../camel/camel-session.c:1423
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "請輸入 %2$s 於主機 %3$s 的 %1$s 密碼。"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1060
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1074
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "找ä¸åˆ° '%s' çš„è‰æ›¸"
@@ -3016,106 +3028,106 @@ msgstr "找ä¸åˆ°ç°½ç½²æ‘˜è¦"
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "簽署者: %s<%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:844 ../camel/camel-smime-context.c:1134
+#: ../camel/camel-smime-context.c:858 ../camel/camel-smime-context.c:1148
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "無法建立編碼器網絡ä½ç½®"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:850
+#: ../camel/camel-smime-context.c:864
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "無法新增資料至 CMS 編碼器"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1151
+#: ../camel/camel-smime-context.c:869 ../camel/camel-smime-context.c:1165
msgid "Failed to encode data"
msgstr "無法編碼資料"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:999 ../camel/camel-smime-context.c:1248
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1013 ../camel/camel-smime-context.c:1262
msgid "Decoder failed"
msgstr "解碼器失敗"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1082
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "找ä¸åˆ°ä¸€èˆ¬å¤§é‡åŠ 密演算法"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1090
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "無法é…ç½®æ’æ§½çµ¦åŠ å¯†å¤§é‡å¯†ç¢¼åŒ™"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1101
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "無法建立 CMS 訊æ¯"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "無法建立 CMS EnvelopedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1099
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1113
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS EnvelopedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1105
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS 資料物件"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1128
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "無法建立 CMS RecipientInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1133
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "無法新增 CMS RecipientInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1145
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1159
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "無法新增資料至編碼器"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1255
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1269
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME 解密:找ä¸åˆ°åŠ 密內容"
-#: ../camel/camel-store.c:1832
+#: ../camel/camel-store.c:1844
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€ï¼šè³‡æ–™å¤¾å·²å˜åœ¨"
-#: ../camel/camel-store.c:1875
+#: ../camel/camel-store.c:1887
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "開啟資料夾「%sã€"
-#: ../camel/camel-store.c:2060
+#: ../camel/camel-store.c:2072
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "掃æ「%sã€å…§çš„資料夾"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2072 ../camel/camel-store.c:2082
+#: ../camel/camel-store.c:2084 ../camel/camel-store.c:2094
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "回收ç’"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2075 ../camel/camel-store.c:2086
+#: ../camel/camel-store.c:2087 ../camel/camel-store.c:2098
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../camel/camel-store.c:2534
+#: ../camel/camel-store.c:2546
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "無法建立資料夾:%s:資料夾已å˜åœ¨"
-#: ../camel/camel-store.c:2548
+#: ../camel/camel-store.c:2560
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "æ£åœ¨å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€"
-#: ../camel/camel-store.c:2666 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2678 ../camel/camel-vee-store.c:410
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:311
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ä¸èƒ½åˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼š %s :無效的æ“作"
-#: ../camel/camel-store.c:2809 ../camel/camel-vee-store.c:460
+#: ../camel/camel-store.c:2821 ../camel/camel-vee-store.c:460
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:835
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3257,7 +3269,7 @@ msgstr "沒有 %s 這類郵件在 %s ä¸"
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "儲å˜ã€Œ%sã€ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1171
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "來æºè³‡æ–™å¤¾ä¸æ›´æ”¹æ™‚自動更新(_U)"
@@ -3328,8 +3340,8 @@ msgstr "命å空間"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:97
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Options"
msgstr "é¸é …"
@@ -3412,39 +3424,39 @@ msgstr "MH-format 郵件目錄"
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "用於儲å˜æœ¬åœ°ç«¯éƒµä»¶è‡³ MH-like 郵件目錄。"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
msgid "Local delivery"
msgstr "本地端寄é€"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr "用於自標準 mbox æ ¼å¼æŽ’程器接收(移動)本地端郵件至 Evolution 管ç†çš„資料夾。"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "å°‡éŽæ¿¾æ¢ä»¶å¥—用於收件匣è£çš„新郵件(_A)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:90
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-format 郵件目錄"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "用於儲å˜æœ¬åœ°ç«¯éƒµä»¶è‡³ maildir 目錄。"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "儲å˜åœ¨ Elm/_Pine/Mutt æ ¼å¼ä¸çš„狀態檔é "
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "標準 Unix mbox 排程器檔案"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:124
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3452,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"用於讀å–åŠå„²å˜å¤–部標準 mbox 排程器檔案ä¸çš„本地端郵件。\n"
"也å¯ä»¥ç”¨ä¾†è®€ Elm 〠Pine 或 Mutt å½¢å¼è³‡æ–™å¤¾çš„樹狀çµæ§‹ã€‚"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "標準 Unix mbox 排程器目錄"
@@ -3761,7 +3773,7 @@ msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "無法儲å˜è³‡æ–™å¤¾ï¼š%s "
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:860
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1127
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1130
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
@@ -3769,7 +3781,7 @@ msgid ""
msgstr "MBOX 檔案已æ壞,請修æ£å®ƒã€‚(é 期有 From 這一列,å»æ‰¾ä¸åˆ°å®ƒã€‚)"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1140
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1142
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "摘è¦èˆ‡è³‡æ–™å¤¾ä¸å”調,å³ä½¿ç¶“éŽåŒæ¥"
@@ -3780,13 +3792,13 @@ msgstr "摘è¦èˆ‡è³‡æ–™å¤¾ä¸å”調,å³ä½¿ç¶“éŽåŒæ¥"
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1228
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1200
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1230
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "寫入暫å˜éƒµç®±å¤±æ•—: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1217
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1219
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "寫入暫å˜éƒµç®±å¤±æ•—: %s: %s"
@@ -3993,22 +4005,22 @@ msgid ""
"password."
msgstr "這個é¸é …將會使用純文å—çš„å¯†ç¢¼é©—è‰ NNTP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– %s çš„æ¡è¿Žè¾ï¼š"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:345
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 伺æœå™¨ %s 傳回錯誤代碼 %d : %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:472
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:522
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "經由 %s çš„ USENET æ–°èž"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1073
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4019,22 +4031,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1167
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1217
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "ä½ ç„¡æ³•åœ¨ã€Œæ–°èžã€å„²å˜å€å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾ï¼šæ”¹ä»¥è¨‚閱。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "ä½ ç„¡æ³•åœ¨ã€Œæ–°èžã€å„²å˜å€é‡æ–°å‘½å資料夾。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1206
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1256
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "ä½ ç„¡æ³•åœ¨ã€Œæ–°èžã€å„²å˜å€ç§»é™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼šæ”¹ä»¥å–消訂閱。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1405
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1455
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4045,7 +4057,7 @@ msgstr ""
"\n"
"沒有類似的新èžç¾£çµ„。é¸å–çš„é …ç›®å¯èƒ½æ˜¯çˆ¶ä»£è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1503
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4056,16 +4068,16 @@ msgstr ""
"\n"
"æ–°èžç¾£çµ„ä¸å˜åœ¨ï¼"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1643
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1707
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1728
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1794
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "未連線。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1856
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "沒有這個資料夾: %s"
@@ -4179,64 +4191,64 @@ msgid ""
msgstr "這個é¸é …å°‡æœƒä½¿ç”¨åŠ å¯†çš„å¯†ç¢¼ç¶“ç”± APOP 通訊å”定連線到 POP 伺æœå™¨ã€‚ä¸éŽå°±ç®—伺æœå™¨è²ç¨±èƒ½å¤ 支æ´ï¼Œä½†å°æ–¼æ‰€æœ‰ä½¿ç”¨è€…來講都未必一定å¯è¡Œã€‚"
#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:89
msgid ": "
msgstr ":"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:144
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "無法從 POP 伺æœå™¨ %s 讀å–有效的å•å€™èªž"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:159
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:165
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:166
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´ STLS"
#. Translators: Last %s is an optional
#. * explanation beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:311
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "ä¸èƒ½ç™»å…¥ POP 伺æœå™¨ %s: SASL 通訊å”定錯誤"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:327
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:333
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "ç„¡æ³•é©—è‰ POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "POP3 伺æœå™¨ %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "%s 在 %s çš„ POP3 伺æœå™¨"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
"attack suspected. Please contact your admin."
msgstr "無法連線至 POP 伺æœå™¨ %s:\t收到無效的 APOP ID。推測å¯èƒ½æ˜¯ä½¿ç”¨è€…å‡å†’攻擊。請è¯çµ¡ä½ 的系統管ç†è€…。"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:665
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4247,7 +4259,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:630
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:680
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4256,12 +4268,12 @@ msgstr ""
"無法連線 POP 伺æœå™¨ %s。\n"
"傳é€ä½¿ç”¨è€…å稱發生錯誤%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:751
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "沒有這個資料夾「%sã€ã€‚"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:768
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 儲å˜å€æ²’有資料夾階層"
@@ -4344,218 +4356,218 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "使用 SMTP 連線到é 端 mailhub 來傳é€éƒµä»¶ã€‚"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Welcome response error: "
msgstr "迎接的回應錯誤:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° SMTP 伺æœå™¨ %s: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:236
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "STARTTLS 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° SMTP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:349
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 伺æœå™¨ %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "經由 %s å‚³é€ SMTP 郵件"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "SMTP 伺æœå™¨ %s ä¸æ”¯æ´ %s é©—è‰"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:508
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "沒有指定 SASL 機制"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:549
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "AUTH 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "無法傳é€è¨Šæ¯ï¼šæœå‹™æœªé€£ç·šã€‚"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:660
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šå¯„件者的地å€ç„¡æ•ˆã€‚"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "傳é€éƒµä»¶"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šæ²’有定義收件者。"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šä¸€æˆ–多個無效的收件者"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:873
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "語法錯誤,ä¸èªè˜çš„指令"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "åƒæ•¸å…§çš„語法錯誤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:877
msgid "Command not implemented"
msgstr "指令沒有實作"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "指令的åƒæ•¸æ²’有實作"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系統狀æ³ï¼Œæˆ–者是系統的求助說明回應"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
msgid "Help message"
msgstr "求助說明訊æ¯"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "Service ready"
msgstr "æœå‹™å·²å°±ç·’"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "æ¤æœå‹™å°‡å‚³è¼¸é€šé“關閉"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "æ¤æœå‹™ä»æœªå¯ç”¨ï¼Œå‚³è¼¸é€šé“關閉"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:891
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr " 所è¦æ±‚的郵件動作已æˆåŠŸå®Œæˆ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "ä¸æ˜¯æœ¬åœ°ç«¯çš„使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "所è¦æ±‚的郵件動作無法執行:郵箱ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:897
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "所è¦æ±‚的動作無法執行:郵箱ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "所è¦æ±‚的動作已放棄:æ£åœ¨è™•ç†æ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "ä¸æ˜¯æœ¬åœ°ç«¯çš„使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:903
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "所è¦æ±‚的動作無法執行:系統的儲å˜ç©ºé–“ä¸è¶³"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "所è¦æ±‚的郵件動作已放棄:超出å¯ä¾›å„²å˜ç©ºé–“çš„é™åˆ¶"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:907
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "所è¦æ±‚的動作已放棄:ä¸å…許的郵箱å稱"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:909
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "請開始輸入郵件的資料;<CRLF>.<CRLF> çµæŸæ’°å¯«éƒµä»¶"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:911
msgid "Transaction failed"
msgstr "執行失敗"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
msgid "A password transition is needed"
msgstr "需è¦å¯†ç¢¼å‚³é€"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "é©—è‰æ©Ÿåˆ¶å¤ªå¼±äº†"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:852
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "所è¦æ±‚çš„é©—è‰æ©Ÿåˆ¶å¿…é ˆåŠ å¯†è™•ç†"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:921
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "臨時驗è‰å¤±æ•—"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1178
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 迎接"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1138
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1205
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
msgid "HELO command failed: "
msgstr "HELO 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1239
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1264
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1321
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "MAIL FROM 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1358
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "RCPT TO 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1385
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> 失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1372
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1383
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1462
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1485
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1428
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1509
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1529
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1543
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1552
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1525
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1577
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1592
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1601
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1559
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1573
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1580
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1626
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1640
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1647
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT 指令失敗:"
@@ -4619,28 +4631,33 @@ msgstr "å°‡å¯†ç¢¼åŠ å…¥ä½ çš„å¯†ç¢¼åŒ™åœˆ"
msgid "Password was incorrect"
msgstr "密碼是ä¸æ£ç¢ºçš„"
-#: ../libebackend/e-backend.c:206
+#: ../libebackend/e-backend.c:428
#, c-format
msgid "%s does not support authentication"
msgstr "%s ä¸æ”¯æ´é©—è‰"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:781
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:782
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s ä¸æ”¯æ´å»ºç«‹é 端資æº"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:840
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:841
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s ä¸æ”¯æ´åˆªé™¤é 端資æº"
+#: ../libebackend/e-data-factory.c:320
+#, c-format
+msgid "No backend factory for hash key '%s'"
+msgstr "雜湊éµã€Œ%sã€ä¸æ²’æœ‰å¾Œç«¯å·¥å» "
+
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134
#, c-format
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "資料來æºç¼ºå°‘ [%s] 羣組"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008
-#: ../libedataserver/e-source.c:1111
+#: ../libedataserver/e-source.c:1120
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´å»ºç«‹é 端資æº"
@@ -4652,7 +4669,7 @@ msgid ""
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€æ²’有用來建立é 端資料的收集後端"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050
-#: ../libedataserver/e-source.c:1218
+#: ../libedataserver/e-source.c:1227
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´åˆªé™¤é 端資æº"
@@ -4664,8 +4681,8 @@ msgid ""
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€æ²’有用來刪除é 端資料的收集後端"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
-#: ../libedataserver/e-source.c:1308
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1020
+#: ../libedataserver/e-source.c:1317
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:990
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´ OAuth 2.0 é©—è‰"
@@ -4802,21 +4819,21 @@ msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "æ£åœ¨ç‰å¾…"
-#: ../libedataserver/e-client.c:137
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgid "Source not loaded"
msgstr "來æºæœªè¼‰å…¥"
-#: ../libedataserver/e-client.c:139
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgid "Source already loaded"
msgstr "來æºå·²è¼‰å…¥"
#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
-#: ../libedataserver/e-client.c:149
+#: ../libedataserver/e-client.c:147
msgid "Offline unavailable"
msgstr "離線無法使用"
-#: ../libedataserver/e-client.c:171
+#: ../libedataserver/e-client.c:169
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus 錯誤"
@@ -4872,22 +4889,22 @@ msgstr "請輸入工作清單「%sã€çš„密碼 。"
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "請輸入帳號「%sã€çš„密碼 。"
-#: ../libedataserver/e-source.c:621
+#: ../libedataserver/e-source.c:622
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "來æºæª”案缺少 [%s] 羣組"
-#: ../libedataserver/e-source.c:938
+#: ../libedataserver/e-source.c:943
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ç„¡æ³•ç§»é™¤"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1020
+#: ../libedataserver/e-source.c:1029
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ç„¡æ³•å¯«å…¥"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1514
+#: ../libedataserver/e-source.c:1523
msgid "Unnamed"
msgstr "未命åçš„"
@@ -4896,28 +4913,28 @@ msgstr "未命åçš„"
msgid "Signature script must be a local file"
msgstr "ç°½ç½²å¿…é ˆæ˜¯æœ¬åœ°ç«¯æª”æ¡ˆ"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1476
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1519
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do "
"you wish to accept it?"
msgstr "主機「%sã€ç”¨æ–¼é€šè¨ŠéŒ„「%sã€çš„ SSL è‰æ›¸æœªå—ä¿¡ä»»ã€‚ä½ æƒ³è¦æŽ¥å—它嗎?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1485
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1528
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
"wish to accept it?"
msgstr "主機「%sã€ç”¨æ–¼è¡Œäº‹æ›†ã€Œ%sã€çš„ SSL è‰æ›¸æœªå—ä¿¡ä»»ã€‚ä½ æƒ³è¦æŽ¥å—它嗎?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1494
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1537
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
"you wish to accept it?"
msgstr "主機「%sã€ç”¨æ–¼å‚™å¿˜éŒ„清單「%sã€çš„ SSL è‰æ›¸æœªå—ä¿¡ä»»ã€‚ä½ æƒ³è¦æŽ¥å—它嗎?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1503
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1546
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
@@ -5195,14 +5212,14 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å¸³è™Ÿå…ƒç´ "
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "在自動探索回應ä¸æ‰¾ä¸åˆ° ASUrl 與 OABUrl"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1099
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an access token for '%s'"
msgstr "找ä¸åˆ°åœ¨ org.gnome ä¸å°æ‡‰çš„帳號。這是 OnlineAccounts æœå‹™ç”¨ä¾†ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號的地方"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1126
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1167
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "無法ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號:"
@@ -5584,6 +5601,15 @@ msgstr "æ•´åˆä½ 的行事曆"
msgid "Integrate your contacts"
msgstr "æ•´åˆä½ çš„è¯çµ¡äºº"
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:257
+msgid "Signon service did not return a secret"
+msgstr "Signon æœå‹™å°šæœªå‚³å›žæ©Ÿå¯†"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365
+#, c-format
+msgid "No such data source for UID '%s'"
+msgstr "沒有 UID「%sã€çš„資料來æº"
+
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 日曆"
@@ -5604,23 +5630,23 @@ msgstr "郵件"
msgid "Integrate your mailboxes"
msgstr "æ•´åˆä½ çš„ä¿¡ç®±"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1001
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:971
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
"which to obtain an access token for '%s'"
msgstr "在帳號資料庫ä¸æ‰¾ä¸åˆ°å°æ‡‰çš„帳號æœå‹™ä»¥ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:82
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:79
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr "請求 guid 時é 期的狀態為 200,但å»å–得狀態 %d (%s)"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:99
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:96
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "以 JSON 解æžå›žæ‡‰æ™‚發生錯誤:"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:115
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:112
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON 資料ä¸æ‰¾ä¸åˆ°é›»å郵件æˆå“¡"
@@ -5638,6 +5664,7 @@ msgstr "工作"
#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
+#: ../services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:31
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "在上次關閉客戶端之後ä¿æŒåŸ·è¡Œ"
@@ -5687,6 +5714,9 @@ msgstr "WebDAV"
msgid "_Dismiss"
msgstr "解除(_D)"
+#~ msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
+#~ msgstr "來æºã€Œ%2$sã€ä¸æœ‰ç„¡æ•ˆçš„後端å稱「%1$sã€"
+
#~ msgid "Failed to run book factory"
#~ msgstr "ç„¡æ³•åŸ·è¡Œé€šè¨ŠéŒ„å·¥å» "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4b9bea0..834a8fd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 17:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-27 22:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-27 20:06+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,55 +18,62 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:103
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:114
#, c-format
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "移除鎖定檔「%sã€å¤±æ•—:%s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:127
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:138
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "無法建立目錄「%sã€ï¼š%s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:374
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
#, c-format
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "無法建立資æºã€Œ%sã€çš„硬連çµï¼š%s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:476
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:900
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:487
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:910
msgid "No UID in the contact"
msgstr "在連絡人ä¸æ²’有 UID"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:751
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:757
#, c-format
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
msgstr "åœ¨åŠ å…¥çš„é€£çµ¡äººä¸ç™¼ç¾è¡çªçš„ UID"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:928
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:843
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1035
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2599
+#, c-format
+msgid "Contact '%s' not found"
+msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äººã€Œ%sã€"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:938
#, c-format
msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
msgstr "嘗試ä¸ä½¿ç”¨åŒæ¥ä¿®è¨‚來修改連絡人「%sã€"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1030
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2136
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1085
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1124
#, c-format
-msgid "Contact '%s' not found"
-msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äººã€Œ%sã€"
+msgid "Query '%s' not supported"
+msgstr "查詢「%sã€ä¸æ”¯æ´"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1214
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1223
msgid "Loading..."
msgstr "載入ä¸â€¦"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1216
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1225
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4918
msgid "Searching..."
msgstr "æœå°‹ä¸â€¦"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1379
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1543
#, c-format
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "無法將舊資料庫「%sã€é‡æ–°å‘½å為「%sã€ï¼š %s"
@@ -76,13 +83,13 @@ msgstr "無法將舊資料庫「%sã€é‡æ–°å‘½å為「%sã€ï¼š %s"
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:204
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:264
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:180
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:34
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:58
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:562
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:592
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:604
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:596 ../libedataserver/e-client.c:178
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤"
@@ -131,7 +138,8 @@ msgstr "修改連絡人…"
msgid "Loading…"
msgstr "載入ä¸â€¦"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1601
+#. System Group: My Contacts
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1602
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
@@ -139,18 +147,18 @@ msgstr "載入ä¸â€¦"
msgid "Personal"
msgstr "個人"
-#. System Group: My Contacts
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1602
+#. System Group: Friends
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1604
msgid "Friends"
msgstr "朋å‹"
-#. System Group: Friends
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1603
+#. System Group: Family
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1606
msgid "Family"
msgstr "家人"
-#. System Group: Family
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1604
+#. System Group: Coworkers
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1608
msgid "Coworkers"
msgstr "åŒäº‹"
@@ -227,7 +235,7 @@ msgstr "ç„¡æ³•æ“·å– DN 給使用者「%sã€"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:406
#, c-format
-msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "建立資æºã€Œ%sã€å¤±æ•—,HTTP 狀態:%d (%s)"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:508
@@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "伺æœå™¨ä¸Šçš„連絡人已變更 -> 尚未修改"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:583
#, c-format
-msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "修改連絡人失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:993
@@ -266,50 +274,31 @@ msgstr "載入è¯çµ¡äºº (%d%%)"
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "ä¸èƒ½å°‡ SoupURI 轉æ›ç‚ºå—串"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:193
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:23
msgid "No such book"
msgstr "沒有這個通訊錄"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:195
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:582
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:25
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:797
msgid "Contact not found"
msgstr "找ä¸åˆ°é€£çµ¡äºº"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:197
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:583
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:27
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:798
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "連絡人 ID 已經å˜åœ¨"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:199
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:29
msgid "No such source"
msgstr "沒有這個來æº"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:201
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:599
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:31
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:814
msgid "No space"
msgstr "沒有空間"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:847
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93
-#, c-format
-msgid "Unknown book property '%s'"
-msgstr "ä¸æ˜Žçš„通訊錄屬性「%sã€"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:862
-#, c-format
-msgid "Cannot change value of book property '%s'"
-msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šé€šè¨ŠéŒ„屬性「%sã€çš„數值"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1163
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1336
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1567
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1747
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to '%s': "
-msgstr "無法連線至「%sã€ï¼š"
-
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:120
msgid "Unique ID"
msgstr "ç¨ç‰¹çš„ ID"
@@ -317,12 +306,12 @@ msgstr "ç¨ç‰¹çš„ ID"
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:125
msgid "File Under"
msgstr "æ¸æª”為"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:127
msgid "Book UID"
msgstr "通訊錄 UID"
@@ -330,434 +319,434 @@ msgstr "通訊錄 UID"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:133
msgid "Full Name"
msgstr "å…¨å"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:134
msgid "Given Name"
msgstr "å"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:135
msgid "Family Name"
msgstr "姓"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:136
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:139
msgid "Email 1"
msgstr "é›»å郵件 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:140
msgid "Email 2"
msgstr "é›»å郵件 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:141
msgid "Email 3"
msgstr "é›»å郵件 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:142
msgid "Email 4"
msgstr "é›»å郵件 4"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:144
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:147
msgid "Home Address Label"
msgstr "ä½å®¶åœ°å€æ¨™ç±¤"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
msgid "Work Address Label"
msgstr "工作地å€æ¨™ç±¤"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Other Address Label"
msgstr "其他地å€æ¨™ç±¤"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152
msgid "Assistant Phone"
msgstr "助ç†é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
msgid "Business Phone"
msgstr "商務電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商務電話 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
msgid "Business Fax"
msgstr "商務傅真"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
msgid "Callback Phone"
msgstr "回撥電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:157
msgid "Car Phone"
msgstr "汽車電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158
msgid "Company Phone"
msgstr "å…¬å¸é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159
msgid "Home Phone"
msgstr "ä½å®¶é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:160
msgid "Home Phone 2"
msgstr "ä½å®¶é›»è©± 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
msgid "Home Fax"
msgstr "ä½å®¶å‚³çœŸ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Mobile Phone"
msgstr "行動電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Other Phone"
msgstr "其它電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Other Fax"
msgstr "其它傳真"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166
msgid "Pager"
msgstr "呼å«å™¨"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
msgid "Primary Phone"
msgstr "主è¦é›»è©±"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Radio"
msgstr "無線電電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Telex"
msgstr "é›»å ±"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174
msgid "Organization"
msgstr "團體"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
msgid "Organizational Unit"
msgstr "團體單ä½"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Office"
msgstr "辦公室"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Title"
msgstr "é 銜"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179
msgid "Manager"
msgstr "主管"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
msgid "Assistant"
msgstr "助ç†"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Homepage URL"
msgstr "首é URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Weblog URL"
msgstr "網誌 URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Categories"
msgstr "分類"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Calendar URI"
msgstr "行事曆 URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "空閒/忙碌 URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS 行事曆"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "è¦–è¨Šæœƒè° URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Spouse's Name"
msgstr "é…å¶å§“å"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM 家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:201
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM 家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM 家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM 工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM 工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM 工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:210
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber 家用 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber 家用 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:214
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber 家用 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber 工作 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber 工作 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber 工作 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:223
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN 家用螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN 家用螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN 家用螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN 工作螢幕å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN 工作螢幕å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN 工作螢幕å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ 家用 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ 家用 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ 家用 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ 工作 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ 工作 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ 工作 ID 3"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "Last Revision"
msgstr "上次改版"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Name or Org"
msgstr "姓å或組織"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "Address List"
msgstr "地å€æ¸…å–®"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
msgid "Home Address"
msgstr "ä½å®¶åœ°å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Work Address"
msgstr "工作地å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Other Address"
msgstr "其它地å€"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Category List"
msgstr "分類清單"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "Photo"
msgstr "相片"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
msgid "Name"
msgstr "å稱"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
msgid "Email List"
msgstr "é›»å郵件清單"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM 螢幕å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise ID 清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:265
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber ID 清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo!螢幕å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN 螢幕å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:268
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ ID 清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "éœ€è¦ HTML 郵件"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "List"
msgstr "清單"
@@ -765,180 +754,195 @@ msgstr "清單"
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "清單顯示ä½å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
msgid "Birth Date"
msgstr "出生日期"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:286
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 憑è‰"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:290
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu ID 清單"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "Geographic Information"
msgstr "地ç†è³‡è¨Š"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Telephone"
msgstr "電話"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype ä½å®¶å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype ä½å®¶å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype ä½å®¶å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype 工作å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype 工作å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:306
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype 工作å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
msgid "SIP address"
msgstr "SIP ä½å€"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Google Talk ä½å®¶å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Google Talk ä½å®¶å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Google Talk ä½å®¶å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Google Talk 工作å稱 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Google Talk 工作å稱 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Google Talk 工作å稱 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Twitter å稱清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1684
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1683
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命å的清單"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:43
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
msgid "The library was built without phone number support."
msgstr "程å¼åº«çµ„å»ºæ™‚æœªåŠ å…¥é›»è©±è™Ÿç¢¼æ”¯æ´ã€‚"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:45
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45
msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
msgstr "電話號碼分æžå™¨å›žå ±äº†ä¸æ˜Žçš„錯誤代碼。"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:47
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47
msgid "Not a phone number"
msgstr "ä¸æ˜¯é›»è©±è™Ÿç¢¼"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:49
-msgid "Invalid country code"
-msgstr "無效的國碼"
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49
+msgid "Invalid country calling code"
+msgstr "無效的國家呼å«ä»£ç¢¼"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:51
-msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
+msgid ""
+"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number"
msgstr "國碼後的文å—太çŸï¼Œä¸è¶³é›»è©±è™Ÿç¢¼çš„長度"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:53
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53
msgid "Text is too short for a phone number"
msgstr "æ–‡å—太çŸï¼Œä¸ç¬¦åˆé›»è©±è™Ÿç¢¼æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:55
+#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:55
msgid "Text is too long for a phone number"
msgstr "æ–‡å—太長,ä¸ç¬¦åˆé›»è©±è™Ÿç¢¼æ ¼å¼"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
-msgid "Clients cannot set backend properties"
-msgstr "客戶端ä¸èƒ½è¨å®šå¾Œç«¯å±¬æ€§"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:683
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93
+#, c-format
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "ä¸æ˜Žçš„通訊錄屬性「%sã€"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:743
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:698
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of book property '%s'"
+msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šé€šè¨ŠéŒ„屬性「%sã€çš„數值"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1004
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1177
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1448
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1628
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to '%s': "
+msgstr "無法連線至「%sã€ï¼š"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:754
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "æ’補ä¸æ˜Žçš„摘è¦æ¬„ä½ã€Œ%sã€æ™‚發生錯誤"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:968
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1228
#: ../camel/camel-db.c:510
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "記憶體ä¸è¶³"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1099
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1361
#, c-format
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "在摘è¦ä¸æŒ‡å®šäº†ç„¡æ•ˆçš„連絡人欄ä½ã€Œ%dã€"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1395
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
@@ -947,200 +951,211 @@ msgstr ""
"在摘è¦ä¸æŒ‡å®šäº†é¡žåž‹ã€Œ%2$sã€çš„連絡人欄ä½ã€Œ%1$sã€ï¼Œä½†æ˜¯åªæ”¯æ´å¸ƒæž—值ã€å—串åŠå—串"
"清單欄ä½é¡žåž‹"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2124
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2919
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2587
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3606
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
msgstr "完整æœå°‹é€£çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–。ä¸èƒ½å‚³å›ž vcard。"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3061
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3730
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3804
+#, c-format
+msgid "Query contained unsupported elements"
+msgstr "查詢包å«äº†ä¸æ”¯æ´çš„å…ƒç´ "
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3754
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
"supported."
msgstr "完整æœå°‹é€£çµ¡äººæœªå„²å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3846
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr "完整 vcard 未儲å˜æ–¼å¿«å–ã€‚å› æ¤åªæ”¯æ´æ‘˜è¦æŸ¥è©¢ã€‚"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3814
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4547
#, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "無法移除 db 檔案:錯誤 %d"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:496
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:594
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
+msgid "Clients cannot set backend properties"
+msgstr "客戶端ä¸èƒ½è¨å®šå¾Œç«¯å±¬æ€§"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:669
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:809
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:167
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Invalid query"
msgstr "無效的查詢"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#. Translators: This is a prefix to a detailed error message *
#.
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:518
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:691
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
msgid "Invalid query: "
msgstr "無效的查詢:"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:793
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:752
msgid "Success"
msgstr "æˆåŠŸ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:579
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
-#: ../libedataserver/e-client.c:135
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:794
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2298 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
+#: ../libedataserver/e-client.c:133
msgid "Backend is busy"
msgstr "後端忙碌ä¸"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:145
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:795
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:143
msgid "Repository offline"
msgstr "資料庫離線"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:581
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
-#: ../libedataserver/e-client.c:151
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
+#: ../libedataserver/e-client.c:149
msgid "Permission denied"
msgstr "權é™ä¸è¶³"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:584
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:799
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:760
msgid "Authentication Failed"
msgstr "é©—è‰å¤±æ•—"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:585
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:800
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:761
msgid "Authentication Required"
msgstr "è¦æ±‚é©—è‰"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:586
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:801
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762
msgid "Unsupported field"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„欄ä½"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:159
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:802
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:157
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "ä¸æ”¯æ´çš„é©—è‰æ–¹æ³•"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:588
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:161
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:803
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "TLS not available"
msgstr "無法使用 TLS"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:589
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:804
msgid "Address book does not exist"
msgstr "通訊錄ä¸å˜åœ¨"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:590
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:805
msgid "Book removed"
msgstr "通訊錄已經移除"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:591
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:806
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "無法在離線模å¼ä¸‹ä½¿ç”¨"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:163
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:807
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "超éŽæœå°‹å¤§å°é™åˆ¶"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:593
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:165
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:808
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:163
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "超éŽæœå°‹æ™‚é–“é™åˆ¶"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:169
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:810
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:167
msgid "Query refused"
msgstr "查詢被拒絕"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:596
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:155
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:811
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:153
msgid "Could not cancel"
msgstr "無法å–消"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:813
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:775
msgid "Invalid server version"
msgstr "無效的伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
-#: ../libedataserver/e-client.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:815
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2296 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
+#: ../libedataserver/e-client.c:131
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的åƒæ•¸"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:157
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:817
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1058 ../calendar/libecal/e-cal.c:1426
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1906 ../calendar/libecal/e-cal.c:2335
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:155
#, c-format
msgid "Not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:603
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:175
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:818
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:173
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "後端尚未開啟"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:604
-#: ../libedataserver/e-client.c:177
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:819
+#: ../libedataserver/e-client.c:175
msgid "Object is out of sync"
msgstr "物件沒有åŒæ¥"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:173
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:827
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:171
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:917
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1133
msgid "Cannot open book: "
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿé€šè¨ŠéŒ„:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:978
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1215
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "ä¸èƒ½é‡æ–°æ•´ç†é€šè¨ŠéŒ„:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1057
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1296
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得連絡人:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1093
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1360
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得連絡人清單:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1144
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1449
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得連絡人清單 uid:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1195
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1526
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "ä¸èƒ½åŠ 入連絡人:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1258
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1589
msgid "Cannot modify contacts: "
msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹é€£çµ¡äºº"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1299
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1630
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤é€£çµ¡äººï¼š"
@@ -1150,49 +1165,43 @@ msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤é€£çµ¡äººï¼š"
msgid "No backend name in source '%s'"
msgstr "來æºã€Œ%sã€ä¸æ²’有後端å稱"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110
-#, c-format
-msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
-msgstr "來æºã€Œ%2$sã€ä¸æœ‰ç„¡æ•ˆçš„後端å稱「%1$sã€"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:191
#, c-format
msgid "Missing source UID"
msgstr "ç¼ºå°‘ä¾†æº UID"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:201
#, c-format
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "沒有 UID「%sã€çš„這類來æº"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:560
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "無法連接伺æœå™¨ (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:589
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:590
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "無法使用 SSL 連線至伺æœå™¨ï¼š%s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:601
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "HTTP 回應未é 期的狀態碼 %d (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:620
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "CalDAV 後端尚未載入"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1008
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1009
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "無效的é‡æ–°å°Žå‘ URL"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2415
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2773
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2491
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2849
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1201,32 +1210,32 @@ msgstr ""
"無法連接伺æœå™¨ï¼Œè¡Œäº‹æ›†æœƒä»¥å”¯è®€æ¨¡å¼é–‹å•Ÿã€‚\n"
"錯誤訊æ¯ï¼š%s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2725
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2801
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æœ¬åœ°å¿«å–資料夾「%sã€"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3730
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3893
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV ä¸æ”¯æ´å¤§é‡å¢žåŠ "
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3833
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3996
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ä¿®æ”¹"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4002
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4165
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV ä¸æ”¯æ´å¤§é‡ç§»é™¤"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4667
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4837
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "行事曆ä¸æ”¯æ´ç©ºé–’/忙碌"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4676
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4846
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "找ä¸åˆ°æŽ’程的寄件匣 url"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4775
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4945
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "在排程-回應ä¸æœªé 期的çµæžœ"
@@ -1273,7 +1282,7 @@ msgstr "éŒ¯èª¤çš„æª”æ¡ˆæ ¼å¼ã€‚"
msgid "Not a calendar."
msgstr "並éžè¡Œäº‹æ›†ã€‚"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:918
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:922
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:506
msgid "Could not create cache file"
msgstr "無法建構快å–檔案"
@@ -1322,88 +1331,88 @@ msgstr "天氣:雷暴"
msgid "Forecast"
msgstr "天氣é å ±"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2297
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2300
msgid "Repository is offline"
msgstr "倉庫已離線"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:251
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
msgid "No such calendar"
msgstr "ç„¡æ¤è¡Œäº‹æ›†"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:253
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:757
msgid "Object not found"
msgstr "找ä¸åˆ°ç‰©ä»¶"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:758
msgid "Invalid object"
msgstr "無效的物件"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI 未載入"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI 已載入"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314
msgid "Unknown User"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„使用者"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:263
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:759
msgid "Object ID already exists"
msgstr "物件 ID å·²å˜åœ¨"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318
msgid "Protocol not supported"
msgstr "通訊å”定ä¸æ”¯æ´"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "æ“作已å–消"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "無法å–消æ“作"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:141
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324 ../libedataserver/e-client.c:139
msgid "Authentication failed"
msgstr "é©—è‰å¤±æ•—"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
-#: ../libedataserver/e-client.c:143
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923
+#: ../libedataserver/e-client.c:141
msgid "Authentication required"
msgstr "è¦æ±‚é©—è‰"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "發生 D-Bus 例外"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
msgid "No error"
msgstr "沒有錯誤"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:767
msgid "Unknown user"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„使用者"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:265
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:756
msgid "Invalid range"
msgstr "無效的範åœ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1037
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:887
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:176
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„行事曆屬性「%sã€"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:902
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "ä¸èƒ½æ”¹è®Šè¡Œäº‹æ›†å±¬æ€§ã€Œ%sã€çš„數值"
@@ -1674,82 +1683,82 @@ msgid "Calendar does not exist"
msgstr "行事曆ä¸å˜åœ¨"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1209
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1237
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "ä¸èƒ½é–‹å•Ÿè¡Œäº‹æ›†ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1270
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1298
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "ä¸èƒ½é‡æ–°æ•´ç†è¡Œäº‹æ›†ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1309
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1337
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得後端屬性:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1367
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1395
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆物件路徑:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1413
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1441
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆物件清單:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1494
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆空閒/忙碌清單:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1498
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1535
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1567
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1604
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1629
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1666
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "ä¸èƒ½ç§»é™¤è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1690
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1727
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆物件:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1768
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€è¡Œäº‹æ›†ç‰©ä»¶ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1791
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1828
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "無法å–得附件 URI:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1841
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1878
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "無法å–消æ醒:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1880
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1917
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "ä¸èƒ½å–得行事曆檢視路徑:"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1926
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1963
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "無法å–得行事曆時å€ï¼š"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1970
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2007
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "ç„¡æ³•åŠ å…¥è¡Œäº‹æ›†æ™‚å€ï¼š"
@@ -1820,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"接下來在æ¤ä¼ºæœå™¨ä¸Šçš„æ“作,在您é‡æ–°é€£ç·šåˆ°ç¶²è·¯æ™‚\n"
"å°‡ä¸æœƒé‡æ’。"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:271
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:279
#, c-format
msgid ""
"Could not open '%s':\n"
@@ -1831,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"這個資料夾內所åšçš„變更將ä¸æœƒé‡æ–°åŒæ¥ã€‚"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:315
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:326
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "與伺æœå™¨é‡æ–°åŒæ¥"
@@ -1839,28 +1848,28 @@ msgstr "與伺æœå™¨é‡æ–°åŒæ¥"
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è¼‰æ–°è¨Šæ¯ç”¨æ–¼é›¢ç·šæ¨¡å¼"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:420
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:422
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "準備資料夾「%sã€ä¾›é›¢ç·šä½¿ç”¨"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:489 ../camel/camel-offline-folder.c:336
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作æ¥(_O)"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:478
+#: ../camel/camel-disco-store.c:475 ../camel/camel-imapx-folder.c:478
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:514 ../camel/camel-imapx-folder.c:553
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:613 ../camel/camel-imapx-folder.c:748
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:933 ../camel/camel-imapx-folder.c:993
-#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:320
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1521 ../camel/camel-imapx-store.c:1610
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1659
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:368
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1573 ../camel/camel-imapx-store.c:1662
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1711
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1106
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:832
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:472
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "æ‚¨å¿…é ˆæ–¼ç·šä¸Šå·¥ä½œæ‰èƒ½å®Œæˆæ¤æ“作"
@@ -1996,22 +2005,22 @@ msgstr "æ£åœ¨è¤‡è£½éƒµä»¶"
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "資料夾「%sã€ä¸æ”¯æ´é™é¡è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-folder.c:3477
+#: ../camel/camel-folder.c:3487
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "刪除資料夾「%sã€"
-#: ../camel/camel-folder.c:3709
+#: ../camel/camel-folder.c:3719
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "接收 %2$s ä¸çš„郵件「%1$sã€"
-#: ../camel/camel-folder.c:3860
+#: ../camel/camel-folder.c:3870
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "å–得「%sã€çš„用é‡é™é¡è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-folder.c:4092
+#: ../camel/camel-folder.c:4102
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "é‡æ–°æ•´ç†è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€"
@@ -2046,7 +2055,7 @@ msgstr "(%s) 期望陣列çµæžœ"
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) 需è¦è³‡æ–™å¤¾è¨å®š"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1789 ../camel/camel-folder-search.c:1956
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1816 ../camel/camel-folder-search.c:1983
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -2055,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"ä¸èƒ½åˆ†æžæœå°‹è©žå¥ï¼š%s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1801 ../camel/camel-folder-search.c:1968
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1828 ../camel/camel-folder-search.c:1995
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -2071,7 +2080,7 @@ msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "執行 gpg 失敗: %s"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:696
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:859
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
@@ -2129,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
-#: ../libedataserver/e-client.c:153
+#: ../libedataserver/e-client.c:151
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "å·²å–消"
@@ -2149,7 +2158,7 @@ msgstr "從 GnuPG 傳回æ„外的回應: %s"
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "ä¸èƒ½åŠ 密郵件:沒有æ供有效的收件者。"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626 ../camel/camel-smime-context.c:832
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626 ../camel/camel-smime-context.c:846
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "ç„¡æ³•ç”¢ç”Ÿç°½ç« è³‡æ–™ï¼š"
@@ -2161,8 +2170,8 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1754 ../camel/camel-gpg-context.c:1762
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1770 ../camel/camel-gpg-context.c:1790
-#: ../camel/camel-smime-context.c:959 ../camel/camel-smime-context.c:973
-#: ../camel/camel-smime-context.c:982
+#: ../camel/camel-smime-context.c:973 ../camel/camel-smime-context.c:987
+#: ../camel/camel-smime-context.c:996
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "ä¸èƒ½é©—è‰æ¤éƒµä»¶çš„ç°½ç« ï¼šéŒ¯èª¤çš„è¨Šæ¯æ ¼å¼"
@@ -2190,7 +2199,7 @@ msgstr "ä¸èƒ½è§£å¯†æ¤éƒµä»¶ï¼šéŒ¯èª¤çš„訊æ¯æ ¼å¼"
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊å”定錯誤"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2177 ../camel/camel-smime-context.c:1273
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2177 ../camel/camel-smime-context.c:1287
msgid "Encrypted content"
msgstr "åŠ å¯†å…§å®¹"
@@ -2250,7 +2259,7 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° IMAP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: %s"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3876
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ STARTTLS"
@@ -2264,167 +2273,167 @@ msgstr "以安全模å¼é€£ç·šåˆ° IMAP 伺æœå™¨ %s 時失敗了: "
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ %s ä¸æ”¯æ´ %s é©—è‰"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4006 ../camel/camel-session.c:494
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:266
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4006 ../camel/camel-session.c:495
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:654
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "ä¸æ”¯æ´ %s é©—è‰"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4025
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:314
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:512
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:362
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:562
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "é©—è‰ä¸èƒ½æ²’有使用者å稱"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4034
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:521
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:571
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:579
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:599
msgid "Authentication password not available"
msgstr "沒有驗è‰çš„密碼"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4241
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4242
msgid "Error fetching message"
msgstr "å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4323
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4324
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "無法複製 tmp 檔案"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4337
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4338
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "無法關閉 tmp 的串æµ"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4459
msgid "Error copying messages"
msgstr "複製郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4624
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4625
msgid "Error appending message"
msgstr "é™„åŠ éƒµä»¶æ™‚ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4823
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4824
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "å–回郵件檔é 時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4970
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4971
msgid "Error retrieving message"
msgstr "å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5094 ../camel/camel-imapx-server.c:5322
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5095 ../camel/camel-imapx-server.c:5323
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "æ£å–得「%sã€ä¸æ–°éƒµä»¶çš„摘è¦è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5158
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5159
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "掃æ「%sã€ä¸è®Šæ›´éŽçš„郵件"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5211
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5212
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "å–回新郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5425
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "當å–回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5432 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5433 ../camel/camel-imapx-server.c:5466
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "æ£å–得「%2$sã€ä¸ %1$d å°éƒµä»¶çš„摘è¦è³‡è¨Š"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5601 ../camel/camel-imapx-server.c:5631
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5602 ../camel/camel-imapx-server.c:5632
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "é‡æ–°æ•´ç†è³‡æ–™å¤¾æ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5735
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5736
msgid "Error expunging message"
msgstr "清空郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5846
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5847
msgid "Error fetching folders"
msgstr "å–回資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5928
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5929
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5993
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5994
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6047
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6048
msgid "Error deleting folder"
msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6121
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6122
msgid "Error renaming folder"
msgstr "é‡æ–°å‘½å資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6196
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6197
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "å–得用é‡é™é¡è³‡è¨Šæ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6261
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6262
msgid "Search failed"
msgstr "æœå°‹å¤±æ•—"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6324
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6325
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6433
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6434
msgid "Error syncing changes"
msgstr "åŒæ¥è®Šæ›´æ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7242
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7246
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "無法å–得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7243
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7247
msgid "No such message available."
msgstr "沒有這個郵件。"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7401 ../camel/camel-imapx-server.c:7416
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7405 ../camel/camel-imapx-server.c:7420
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹æŽ’程器檔案:"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8158
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8162
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´é™é¡"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:201
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:249
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 伺æœå™¨ %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:204
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:252
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s çš„ IMAP æœå‹™æ–¼ %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:295
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:343
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:297
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:345
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個é¸é …將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:405
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:453
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:430 ../camel/camel-imapx-store.c:920
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:478 ../camel/camel-imapx-store.c:968
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:312
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:746
@@ -2434,23 +2443,23 @@ msgstr "沒有這個資料夾 %s"
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1164
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1212
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "å–å¾— %s 的資料夾清單"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1543
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1595
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "資料夾å稱「%sã€ç„¡æ•ˆï¼Œå› 為它包括å—元「%cã€"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1554
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1606
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„æ¯è³‡æ–™å¤¾ï¼š %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1564
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1616
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "æ¯è³‡æ–™å¤¾ä¸¦ä¸å…許包å«å資料夾"
@@ -2610,12 +2619,12 @@ msgstr "å稱查詢失敗。請檢查您的主機å稱是å¦æœ‰æ‹¼éŒ¯å—。"
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "æœå°‹å稱失敗: %s"
-#: ../camel/camel-network-service.c:115
+#: ../camel/camel-network-service.c:350
#, c-format
msgid "Could not connect to '%s:%s': "
msgstr "無法連接到「%s:%sã€ï¼š"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:210
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:212
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "æ£åœ¨å°‡è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€ä¸çš„郵件åŒæ¥åˆ°ç£ç¢Ÿ"
@@ -2633,22 +2642,22 @@ msgstr "虛擬資料夾電å郵件供應商"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "使讀å–郵件如åŒæŸ¥è©¢å…¶ä»–資料夾"
-#: ../camel/camel-provider.c:258
+#: ../camel/camel-provider.c:263
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "無法載入模組 %s: æ¤ç³»çµ±ä¸æ”¯æ´è¼‰å…¥æ¨¡çµ„。"
-#: ../camel/camel-provider.c:267
+#: ../camel/camel-provider.c:272
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "無法載入 %s:%s"
-#: ../camel/camel-provider.c:276
+#: ../camel/camel-provider.c:281
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "無法載入 %s:模組內沒有åˆå§‹ç¢¼ã€‚"
-#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:406
+#: ../camel/camel-provider.c:429 ../camel/camel-session.c:407
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "沒有通訊å”定「%sã€çš„æ供者"
@@ -2809,7 +2818,7 @@ msgstr "åƒç…§çš„è‰ä»¶å·²ç¶“éŽæœŸã€‚"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:388 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺æœå™¨çš„ä¸è‰¯è¨±å¯å›žæ‡‰ã€‚"
@@ -2858,12 +2867,12 @@ msgstr "這個é¸é …將會在進行 SMTP 之å‰å…許 POP連線"
msgid "POP Source UID"
msgstr "POP ä¾†æº UID"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:96
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:98
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "POP 先於 SMTP å…許使用未知的傳輸"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:110 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:119
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr "以 %s æœå‹™å˜—試 POP 先於 SMTP é©—è‰"
@@ -2873,26 +2882,29 @@ msgstr "以 %s æœå‹™å˜—試 POP 先於 SMTP é©—è‰"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼ç·¨è¯å¤±æ•—: %s: %s"
-#: ../camel/camel-session.c:415
+#: ../camel/camel-session.c:416
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "通訊å”定「%sã€è¨»å†Šäº†ç„¡æ•ˆçš„ GType"
-#: ../camel/camel-session.c:509
+#: ../camel/camel-session.c:510
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s é©—è‰å¤±æ•—"
-#: ../camel/camel-session.c:645
+#: ../camel/camel-session.c:646
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æ´è½‰å¯„郵件"
-#: ../camel/camel-session.c:1404
+#. Translators: The first argument is the account type
+#. * (e.g. "IMAP"), the second is the user name, and the
+#. * third is the host name.
+#: ../camel/camel-session.c:1423
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "請輸入 %2$s 於主機 %3$s 的 %1$s 密碼。"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1060
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1074
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "找ä¸åˆ° '%s' 的憑è‰"
@@ -3026,106 +3038,106 @@ msgstr "找ä¸åˆ°ç°½ç« 摘è¦"
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "簽署者: %s<%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:844 ../camel/camel-smime-context.c:1134
+#: ../camel/camel-smime-context.c:858 ../camel/camel-smime-context.c:1148
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "無法建構編碼器網路ä½ç½®"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:850
+#: ../camel/camel-smime-context.c:864
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "無法新增資料至 CMS 編碼器"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1151
+#: ../camel/camel-smime-context.c:869 ../camel/camel-smime-context.c:1165
msgid "Failed to encode data"
msgstr "無法編碼資料"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:999 ../camel/camel-smime-context.c:1248
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1013 ../camel/camel-smime-context.c:1262
msgid "Decoder failed"
msgstr "解碼器失敗"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1082
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "找ä¸åˆ°ä¸€èˆ¬å¤§é‡åŠ 密演算法"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1090
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "無法é…ç½®æ’æ§½çµ¦åŠ å¯†å¤§é‡é‘°åŒ™"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1101
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "無法建構 CMS 訊æ¯"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "無法建構 CMS EnvelopedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1099
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1113
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS EnvelopedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1105
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "ç„¡æ³•é™„åŠ CMS 資料物件"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1128
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "無法建構 CMS RecipientInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1133
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "無法新增 CMS RecipientInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1145
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1159
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "無法新增資料至編碼器"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1255
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1269
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME 解密:找ä¸åˆ°åŠ 密內容"
-#: ../camel/camel-store.c:1832
+#: ../camel/camel-store.c:1844
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€ï¼šè³‡æ–™å¤¾å·²å˜åœ¨"
-#: ../camel/camel-store.c:1875
+#: ../camel/camel-store.c:1887
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "開啟資料夾「%sã€"
-#: ../camel/camel-store.c:2060
+#: ../camel/camel-store.c:2072
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "掃æ「%sã€å…§çš„資料夾"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2072 ../camel/camel-store.c:2082
+#: ../camel/camel-store.c:2084 ../camel/camel-store.c:2094
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "回收ç’"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2075 ../camel/camel-store.c:2086
+#: ../camel/camel-store.c:2087 ../camel/camel-store.c:2098
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: ../camel/camel-store.c:2534
+#: ../camel/camel-store.c:2546
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "無法建構資料夾:%s:資料夾已å˜åœ¨"
-#: ../camel/camel-store.c:2548
+#: ../camel/camel-store.c:2560
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "æ£åœ¨å»ºç«‹è³‡æ–™å¤¾ã€Œ%sã€"
-#: ../camel/camel-store.c:2666 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/camel-store.c:2678 ../camel/camel-vee-store.c:410
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:311
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ä¸èƒ½åˆªé™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼š %s :無效的æ“作"
-#: ../camel/camel-store.c:2809 ../camel/camel-vee-store.c:460
+#: ../camel/camel-store.c:2821 ../camel/camel-vee-store.c:460
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:835
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3267,7 +3279,7 @@ msgstr "沒有 %s 這類郵件在 %s ä¸"
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "儲å˜ã€Œ%sã€ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ï¼š"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1171
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "來æºè³‡æ–™å¤¾ä¸è®Šæ›´æ™‚自動更新(_U)"
@@ -3338,8 +3350,8 @@ msgstr "命å空間"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:97
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Options"
msgstr "é¸é …"
@@ -3422,40 +3434,40 @@ msgstr "MH-format 郵件目錄"
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "用於儲å˜æœ¬åœ°ç«¯éƒµä»¶è‡³ MH-like 郵件目錄。"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
msgid "Local delivery"
msgstr "本地端寄é€"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
"用於自標準 mbox æ ¼å¼æŽ’程器接收(移動)本地端郵件至 Evolution 管ç†çš„資料夾。"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "å°‡éŽæ¿¾æ¢ä»¶å¥—用於收件匣裡的新郵件(_A)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:90
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-format 郵件目錄"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "用於儲å˜æœ¬åœ°ç«¯éƒµä»¶è‡³ maildir 目錄。"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "儲å˜åœ¨ Elm/_Pine/Mutt æ ¼å¼ä¸çš„狀態檔é "
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "標準 Unix mbox 排程器檔案"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:124
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3463,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"用於讀å–åŠå„²å˜å¤–部標準 mbox 排程器檔案ä¸çš„本地端郵件。\n"
"也å¯ä»¥ç”¨ä¾†è®€ Elm 〠Pine 或 Mutt å½¢å¼è³‡æ–™å¤¾çš„樹狀çµæ§‹ã€‚"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "標準 Unix mbox 排程器目錄"
@@ -3772,7 +3784,7 @@ msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "無法儲å˜è³‡æ–™å¤¾ï¼š%s "
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:860
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1127
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1130
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
@@ -3780,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr "MBOX 檔案已æ壞,請修æ£å®ƒã€‚(é 期有 From 這一列,å»æ‰¾ä¸åˆ°å®ƒã€‚)"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1140
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1142
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "摘è¦èˆ‡è³‡æ–™å¤¾ä¸å”調,å³ä½¿ç¶“éŽåŒæ¥"
@@ -3791,13 +3803,13 @@ msgstr "摘è¦èˆ‡è³‡æ–™å¤¾ä¸å”調,å³ä½¿ç¶“éŽåŒæ¥"
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "ä¸æ˜Žçš„錯誤: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1228
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1200
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1230
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "寫入暫å˜éƒµç®±å¤±æ•—: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1217
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1219
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "寫入暫å˜éƒµç®±å¤±æ•—: %s: %s"
@@ -4004,22 +4016,22 @@ msgid ""
"password."
msgstr "這個é¸é …將會使用純文å—çš„å¯†ç¢¼é©—è‰ NNTP 伺æœå™¨ã€‚"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– %s çš„æ¡è¿Žè¾ï¼š"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:345
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 伺æœå™¨ %s 傳回錯誤代碼 %d : %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:472
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:522
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "經由 %s çš„ USENET æ–°èž"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1073
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4030,22 +4042,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1167
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1217
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "您無法在「新èžã€å„²å˜å€å»ºæ§‹è³‡æ–™å¤¾ï¼šæ”¹ä»¥è¨‚閱。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "您無法在「新èžã€å„²å˜å€é‡æ–°å‘½å資料夾。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1206
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1256
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "您無法在「新èžã€å„²å˜å€ç§»é™¤è³‡æ–™å¤¾ï¼šæ”¹ä»¥å–消訂閱。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1405
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1455
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4056,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"\n"
"沒有類似的新èžç¾¤çµ„。é¸å–çš„é …ç›®å¯èƒ½æ˜¯çˆ¶ä»£è³‡æ–™å¤¾ã€‚"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1503
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4067,16 +4079,16 @@ msgstr ""
"\n"
"æ–°èžç¾¤çµ„ä¸å˜åœ¨ï¼"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1643
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1707
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1728
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1794
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "未連線。"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1856
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "沒有這個資料夾: %s"
@@ -4194,57 +4206,57 @@ msgstr ""
"è²ç¨±èƒ½å¤ 支æ´ï¼Œä½†å°æ–¼æ‰€æœ‰ä½¿ç”¨è€…來講都未必一定å¯è¡Œã€‚"
#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:89
msgid ": "
msgstr ":"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:144
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "無法從 POP 伺æœå™¨ %s 讀å–有效的å•å€™èªž"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:159
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:165
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:166
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´ STLS"
#. Translators: Last %s is an optional
#. * explanation beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:311
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "ä¸èƒ½ç™»å…¥ POP 伺æœå™¨ %s: SASL 通訊å”定錯誤"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:327
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:333
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "ç„¡æ³•é©—è‰ POP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "POP3 伺æœå™¨ %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "%s 在 %s çš„ POP3 伺æœå™¨"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4253,7 +4265,7 @@ msgstr ""
"無法連線至 POP 伺æœå™¨ %s:\t收到無效的 APOP ID。推測å¯èƒ½æ˜¯ä½¿ç”¨è€…å‡å†’攻擊。請"
"è¯çµ¡æ‚¨çš„系統管ç†è€…。"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:665
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4264,7 +4276,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:630
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:680
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4273,12 +4285,12 @@ msgstr ""
"無法連線 POP 伺æœå™¨ %s。\n"
"傳é€ä½¿ç”¨è€…å稱發生錯誤%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:751
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "沒有這個資料夾「%sã€ã€‚"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:768
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 儲å˜å€æ²’有資料夾階層"
@@ -4361,218 +4373,218 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "使用 SMTP 連線到é 端 mailhub 來傳é€éƒµä»¶ã€‚"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Welcome response error: "
msgstr "迎接的回應錯誤:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° SMTP 伺æœå™¨ %s: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:236
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "STARTTLS 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模å¼é€£ç·šåˆ° SMTP 伺æœå™¨ %s:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:349
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 伺æœå™¨ %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "經由 %s å‚³é€ SMTP 郵件"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "SMTP 伺æœå™¨ %s ä¸æ”¯æ´ %s é©—è‰"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:508
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "沒有指定 SASL 機制"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:549
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "AUTH 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "無法傳é€è¨Šæ¯ï¼šæœå‹™æœªé€£ç·šã€‚"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:660
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šå¯„件者的地å€ç„¡æ•ˆã€‚"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
msgid "Sending message"
msgstr "傳é€éƒµä»¶"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šæ²’有定義收件者。"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "ä¸èƒ½å‚³é€éƒµä»¶ï¼šä¸€æˆ–多個無效的收件者"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:873
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "語法錯誤,ä¸èªè˜çš„指令"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:875
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "åƒæ•¸å…§çš„語法錯誤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:877
msgid "Command not implemented"
msgstr "指令沒有實作"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "指令的åƒæ•¸æ²’有實作"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系統狀æ³ï¼Œæˆ–者是系統的求助說明回應"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
msgid "Help message"
msgstr "求助說明訊æ¯"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "Service ready"
msgstr "æœå‹™å·²å°±ç·’"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "æ¤æœå‹™å°‡å‚³è¼¸é€šé“關閉"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "æ¤æœå‹™ä»æœªå¯ç”¨ï¼Œå‚³è¼¸é€šé“關閉"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:891
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr " 所è¦æ±‚的郵件動作已æˆåŠŸå®Œæˆ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "ä¸æ˜¯æœ¬åœ°ç«¯çš„使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "所è¦æ±‚的郵件動作無法執行:郵箱ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:897
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "所è¦æ±‚的動作無法執行:郵箱ä»æœªå¯ç”¨"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "所è¦æ±‚的動作已放棄:æ£åœ¨è™•ç†æ™‚發生錯誤"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "ä¸æ˜¯æœ¬åœ°ç«¯çš„使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:903
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "所è¦æ±‚的動作無法執行:系統的儲å˜ç©ºé–“ä¸è¶³"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "所è¦æ±‚的郵件動作已放棄:超出å¯ä¾›å„²å˜ç©ºé–“çš„é™åˆ¶"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:907
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "所è¦æ±‚的動作已放棄:ä¸å…許的郵箱å稱"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:909
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "請開始輸入郵件的資料;<CRLF>.<CRLF> çµæŸæ’°å¯«éƒµä»¶"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:911
msgid "Transaction failed"
msgstr "執行失敗"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
msgid "A password transition is needed"
msgstr "需è¦å¯†ç¢¼å‚³é€"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "é©—è‰æ©Ÿåˆ¶å¤ªå¼±äº†"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:852
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:919
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "所è¦æ±‚çš„é©—è‰æ©Ÿåˆ¶å¿…é ˆåŠ å¯†è™•ç†"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:921
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "臨時驗è‰å¤±æ•—"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1178
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 迎接"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1138
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1205
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
msgid "HELO command failed: "
msgstr "HELO 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1239
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1264
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1321
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "MAIL FROM 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1358
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "RCPT TO 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1385
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> 失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1372
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1383
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1462
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1485
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1428
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1509
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1529
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1543
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1552
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1525
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1577
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1592
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1601
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET 指令失敗:"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1559
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1573
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1580
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1626
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1640
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1647
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT 指令失敗:"
@@ -4637,28 +4649,33 @@ msgstr "å°‡å¯†ç¢¼åŠ å…¥æ‚¨çš„é‘°åŒ™åœˆ"
msgid "Password was incorrect"
msgstr "密碼是ä¸æ£ç¢ºçš„"
-#: ../libebackend/e-backend.c:206
+#: ../libebackend/e-backend.c:428
#, c-format
msgid "%s does not support authentication"
msgstr "%s ä¸æ”¯æ´é©—è‰"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:781
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:782
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s ä¸æ”¯æ´å»ºç«‹é 端資æº"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:840
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:841
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s ä¸æ”¯æ´åˆªé™¤é 端資æº"
+#: ../libebackend/e-data-factory.c:320
+#, c-format
+msgid "No backend factory for hash key '%s'"
+msgstr "雜湊éµã€Œ%sã€ä¸æ²’æœ‰å¾Œç«¯å·¥å» "
+
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134
#, c-format
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "資料來æºç¼ºå°‘ [%s] 群組"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008
-#: ../libedataserver/e-source.c:1111
+#: ../libedataserver/e-source.c:1120
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´å»ºç«‹é 端資æº"
@@ -4670,7 +4687,7 @@ msgid ""
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€æ²’有用來建立é 端資料的收集後端"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050
-#: ../libedataserver/e-source.c:1218
+#: ../libedataserver/e-source.c:1227
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´åˆªé™¤é 端資æº"
@@ -4682,8 +4699,8 @@ msgid ""
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€æ²’有用來刪除é 端資料的收集後端"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
-#: ../libedataserver/e-source.c:1308
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1020
+#: ../libedataserver/e-source.c:1317
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:990
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ä¸æ”¯æ´ OAuth 2.0 é©—è‰"
@@ -4820,21 +4837,21 @@ msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "æ£åœ¨ç‰å¾…"
-#: ../libedataserver/e-client.c:137
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgid "Source not loaded"
msgstr "來æºæœªè¼‰å…¥"
-#: ../libedataserver/e-client.c:139
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgid "Source already loaded"
msgstr "來æºå·²è¼‰å…¥"
#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
-#: ../libedataserver/e-client.c:149
+#: ../libedataserver/e-client.c:147
msgid "Offline unavailable"
msgstr "離線無法使用"
-#: ../libedataserver/e-client.c:171
+#: ../libedataserver/e-client.c:169
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus 錯誤"
@@ -4890,22 +4907,22 @@ msgstr "請輸入工作清單「%sã€çš„密碼 。"
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "請輸入帳號「%sã€çš„密碼 。"
-#: ../libedataserver/e-source.c:621
+#: ../libedataserver/e-source.c:622
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "來æºæª”案缺少 [%s] 群組"
-#: ../libedataserver/e-source.c:938
+#: ../libedataserver/e-source.c:943
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ç„¡æ³•ç§»é™¤"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1020
+#: ../libedataserver/e-source.c:1029
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "資料來æºã€Œ%sã€ç„¡æ³•å¯«å…¥"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1514
+#: ../libedataserver/e-source.c:1523
msgid "Unnamed"
msgstr "未命åçš„"
@@ -4914,28 +4931,28 @@ msgstr "未命åçš„"
msgid "Signature script must be a local file"
msgstr "ç°½ç« å¿…é ˆæ˜¯æœ¬åœ°ç«¯æª”æ¡ˆ"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1476
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1519
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by address book '%s', is not trusted. Do "
"you wish to accept it?"
msgstr "主機「%sã€ç”¨æ–¼é€šè¨ŠéŒ„「%sã€çš„ SSL 憑è‰æœªå—信任。您想è¦æŽ¥å—它嗎?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1485
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1528
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by calendar '%s', is not trusted. Do you "
"wish to accept it?"
msgstr "主機「%sã€ç”¨æ–¼è¡Œäº‹æ›†ã€Œ%sã€çš„ SSL 憑è‰æœªå—信任。您想è¦æŽ¥å—它嗎?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1494
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1537
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by memo list '%s', is not trusted. Do "
"you wish to accept it?"
msgstr "主機「%sã€ç”¨æ–¼å‚™å¿˜éŒ„清單「%sã€çš„ SSL 憑è‰æœªå—信任。您想è¦æŽ¥å—它嗎?"
-#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1503
+#: ../libedataserver/e-source-webdav.c:1546
#, c-format
msgid ""
"SSL certificate for host '%s', used by task list '%s', is not trusted. Do "
@@ -5215,7 +5232,7 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å¸³è™Ÿå…ƒç´ "
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "在自動探索回應ä¸æ‰¾ä¸åˆ° ASUrl 與 OABUrl"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1099
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -5224,7 +5241,7 @@ msgstr ""
"找ä¸åˆ°åœ¨ org.gnome ä¸å°æ‡‰çš„帳號。這是 OnlineAccounts æœå‹™ç”¨ä¾†ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–"
"記號的地方"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1126
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1167
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "無法ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號:"
@@ -5606,6 +5623,15 @@ msgstr "æ•´åˆæ‚¨çš„行事曆"
msgid "Integrate your contacts"
msgstr "æ•´åˆæ‚¨çš„連絡人"
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:257
+msgid "Signon service did not return a secret"
+msgstr "Signon æœå‹™å°šæœªå‚³å›žæ©Ÿå¯†"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:365
+#, c-format
+msgid "No such data source for UID '%s'"
+msgstr "沒有 UID「%sã€çš„資料來æº"
+
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 日曆"
@@ -5626,23 +5652,23 @@ msgstr "郵件"
msgid "Integrate your mailboxes"
msgstr "æ•´åˆæ‚¨çš„ä¿¡ç®±"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1001
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:971
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
"which to obtain an access token for '%s'"
msgstr "在帳號資料庫ä¸æ‰¾ä¸åˆ°å°æ‡‰çš„帳號æœå‹™ä»¥ç²å¾—「%sã€çš„å˜å–記號"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:82
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:79
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr "請求 guid 時é 期的狀態為 200,但å»å–得狀態 %d (%s)"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:99
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:96
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "以 JSON 解æžå›žæ‡‰æ™‚發生錯誤:"
-#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:115
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:112
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON 資料ä¸æ‰¾ä¸åˆ°é›»å郵件æˆå“¡"
@@ -5660,6 +5686,7 @@ msgstr "工作"
#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
+#: ../services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:31
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "在上次關閉客戶端之後ä¿æŒåŸ·è¡Œ"
@@ -5709,6 +5736,9 @@ msgstr "WebDAV"
msgid "_Dismiss"
msgstr "解除(_D)"
+#~ msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
+#~ msgstr "來æºã€Œ%2$sã€ä¸æœ‰ç„¡æ•ˆçš„後端å稱「%1$sã€"
+
#~ msgid "Failed to run book factory"
#~ msgstr "ç„¡æ³•åŸ·è¡Œé€šè¨ŠéŒ„å·¥å» "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]