[mutter] Update French translation



commit b5152c3327f9a3eecfeee4e06a89b638cfe273c9
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Mon Feb 25 20:42:12 2013 +0100

    Update French translation

 po/fr.po |   35 ++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 20f81ff..b0a41d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter masterReport-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.";
 "org/enter_bug.cgi?product=mutter&component=general\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=mutter&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-14 06:04+0000\n"
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 15:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-15 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Vue divisée sur la droite"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:525
+#: ../src/compositor/compositor.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -229,6 +229,10 @@ msgstr ""
 "Un autre gestionnaire de composition est déjà lancé sur l'écran %i de "
 "l'affichage « %s »."
 
+#: ../src/compositor/meta-background.c:1116
+msgid "background texture could not be created from file"
+msgstr "la texture d'arrière-plan n'a pas pu être créée depuis le fichier"
+
 #: ../src/core/bell.c:320
 msgid "Bell event"
 msgstr "Évènement sonore"
@@ -376,17 +380,17 @@ msgstr ""
 "« %s » trouvé dans la base de données de configuration n'est pas une valeur "
 "correcte pour la combinaison de touches « %s »\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1877
+#: ../src/core/prefs.c:1879
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:659
+#: ../src/core/screen.c:673
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "L'écran %d sur le visuel « %s » n'est pas valide\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:675
+#: ../src/core/screen.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -396,7 +400,7 @@ msgstr ""
 "d'utiliser l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres "
 "actuel.\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:702
+#: ../src/core/screen.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -404,12 +408,12 @@ msgstr ""
 "Impossible d'avoir la sélection du gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d "
 "du visuel « %s »\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:780
+#: ../src/core/screen.c:794
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "L'écran %d sur le visuel « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:965
+#: ../src/core/screen.c:979
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "Impossible de libérer l'écran %d sur le visuel « %s »\n"
@@ -510,7 +514,7 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "Erreur du gestionnaire de fenêtres : "
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7447
+#: ../src/core/window.c:7503
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -526,7 +530,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:8171
+#: ../src/core/window.c:8227
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -708,11 +712,12 @@ msgstr ""
 "l'écran"
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid ""
-"If enabled, monitor nearly monitor sized windows automatically get maximized "
-"when mapped."
-msgstr "Si activé, les fenêtres qui ont presque la taille de l'écran seront maximisées."
+"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
+"automatically get maximized."
+msgstr ""
+"Si activé, les nouvelles fenêtres qui ont presque la taille de l'écran "
+"à l'ouverture seront maximisées automatiquement."
 
 #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Select window from tab popup"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]