[gnome-contacts] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Polish translation
- Date: Sun, 24 Feb 2013 01:10:26 +0000 (UTC)
commit c626441df8fd81a779a044e1b1dc8f97dd7b0141
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 24 02:10:07 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fe87950..893a83a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 17:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 02:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -112,44 +112,50 @@ msgstr "Modyfikuj"
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../src/contacts-app.vala:378
+#: ../src/contacts-app.vala:381
msgid "Editing"
msgstr "Modyfikowanie"
-#: ../src/contacts-app.vala:495
+#: ../src/contacts-app.vala:498
#, c-format
-msgid "%d contact%s linked"
-msgstr ""
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "Powiązano %d kontakt"
+msgstr[1] "Powiązano %d kontakty"
+msgstr[2] "Powiązano %d kontaktów"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:529
#, c-format
-msgid "%d contact%s deleted"
-msgstr ""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "Usunięto %d kontakt"
+msgstr[1] "Usunięto %d kontakty"
+msgstr[2] "Usunięto %d kontaktów"
-#: ../src/contacts-app.vala:561
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Usunięto kontakt: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:587
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Wyświetla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym"
-#: ../src/contacts-app.vala:589
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Wyświetla kontakt o tym adresie e-mail"
-#: ../src/contacts-app.vala:602
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
-msgstr "Kontakt %s został powiązany z %s"
+msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:604
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s został powiązany z kontaktem"
+msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem"
-#: ../src/contacts-app.vala:621
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— zarządzanie kontaktami"
@@ -166,76 +172,76 @@ msgstr "Wybór obrazu"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "styczeń"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "luty"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "marzec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "kwiecień"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "czerwiec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "lipiec"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "sierpień"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "wrzesień"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "październik"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "listopad"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "grudzień"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
@@ -283,7 +289,7 @@ msgstr "Telefon domowy"
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon firmowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
msgid "Link"
msgstr "Powiąż"
@@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "Można ręcznie powiązać kontakty z listy kontaktów"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -567,85 +573,87 @@ msgstr "Ustawienie kontaktów"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "Praca"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "Asystent"
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks firmowy"
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "Oddzwanianie"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "Samochód"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks domowy"
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "Dalekopis"
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerowane"
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "Inne kontakty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]