[libgweather] Updated Lithuanian translation



commit 2db88c70cf8bdb013271dd85834245d0693af9dc
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Feb 22 22:48:38 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2f5307c..62b7b59 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:47+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -104,10 +104,11 @@ msgstr "Šiaurės Vakarų"
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "Šiaurės - Šiaurės Vakarų"
 
-#: ../libgweather/weather.c:140 ../libgweather/weather.c:157
-#: ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:140
+#| msgid "Invalid"
+msgctxt "wind direction"
 msgid "Invalid"
-msgstr "Klaidinga"
+msgstr "Netinkama"
 
 #: ../libgweather/weather.c:146
 msgid "Clear Sky"
@@ -129,6 +130,12 @@ msgstr "Mažai debesuota"
 msgid "Overcast"
 msgstr "Debesuota"
 
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+#| msgid "Invalid"
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Netinkama"
+
 #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
@@ -420,86 +427,107 @@ msgstr "Dulkių sūkuriai"
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "Kaimynystėje dulkių sūkuriai"
 
-#: ../libgweather/weather.c:554
+#: ../libgweather/weather.c:552
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:560
+#: ../libgweather/weather.c:558
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "Nežinomas stebėjimo laikas"
 
-#: ../libgweather/weather.c:572 ../libgweather/weather.c:621
-#: ../libgweather/weather.c:636 ../libgweather/weather.c:652
-#: ../libgweather/weather.c:668 ../libgweather/weather.c:684
-#: ../libgweather/weather.c:701 ../libgweather/weather.c:721
-#: ../libgweather/weather.c:751 ../libgweather/weather.c:769
-#: ../libgweather/weather.c:798 ../libgweather/weather.c:824
-#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:858
+#: ../libgweather/weather.c:570
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinoma"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:592
+#: ../libgweather/weather.c:590
 #, c-format
 msgid "%.1f °F"
 msgstr "%.1f °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:595
+#: ../libgweather/weather.c:593
 #, c-format
 msgid "%d °F"
 msgstr "%d °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:601
+#: ../libgweather/weather.c:599
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:604
+#: ../libgweather/weather.c:602
 #, c-format
 msgid "%d °C"
 msgstr "%d °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:610
+#: ../libgweather/weather.c:608
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:613
+#: ../libgweather/weather.c:611
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
+#: ../libgweather/weather.c:619
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:704
+#: ../libgweather/weather.c:702
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:732
+#: ../libgweather/weather.c:730
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f mazgų"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:735
+#: ../libgweather/weather.c:733
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f mph"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:738
+#: ../libgweather/weather.c:736
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f km/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:741
+#: ../libgweather/weather.c:739
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f m/s"
@@ -507,80 +535,116 @@ msgstr "%.1f m/s"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:746
+#: ../libgweather/weather.c:744
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "Boforto jėga %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:771
+#: ../libgweather/weather.c:749
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
 msgid "Calm"
 msgstr "Ramuma"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:777
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
+#: ../libgweather/weather.c:796
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:803
+#: ../libgweather/weather.c:801
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f colHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:806
+#: ../libgweather/weather.c:804
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:809
+#: ../libgweather/weather.c:807
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:812
+#: ../libgweather/weather.c:810
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:815
+#: ../libgweather/weather.c:813
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:818
+#: ../libgweather/weather.c:816
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
+#: ../libgweather/weather.c:822
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:846
+#: ../libgweather/weather.c:844
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f mylios"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:849
+#: ../libgweather/weather.c:847
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:852
+#: ../libgweather/weather.c:850
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0fm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:882 ../libgweather/weather.c:907
+#: ../libgweather/weather.c:856
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1008
+#: ../libgweather/weather.c:1006
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Parsiųsti nepavyko"
 
@@ -716,5 +780,3 @@ msgstr ""
 "perrašymui reikšmių iš duomenų bazės. Šis naudojamas tik saulėtekiui ir "
 "mėnulio fazei, bet ne orų prognozei."
 
-#~ msgid "WeatherInfo missing location"
-#~ msgstr "WeatherInfo trūksta vietos"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]