[gnome-mines] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated slovak translation
- Date: Thu, 21 Feb 2013 20:21:52 +0000 (UTC)
commit d5991ab7044fe5775382fb2fb9e0fc295d6f074e
Author: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date: Thu Feb 21 21:21:45 2013 +0100
Updated slovak translation
po/sk.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 26698c0..c54ef36 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
msgid "Mines"
msgstr "Míny"
@@ -57,11 +57,22 @@ msgstr ""
"Nastavte na true, aby sa povolili upozorňujúce ikony pri umiestnení príliš "
"veľa vlajok."
+# JK: Okolo čísiel sa zobrazí čierne orámovanie
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Zobraziť okraj okolo čísiel"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr ""
+"Nastavte na true, aby sa zobrazil okraj okolo čísiel znázorňujúcich počet "
+"mín."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Povoliť automatické umiestňovaníe vlajok"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -69,120 +80,120 @@ msgstr ""
"Nastavte na true, aby sa vlajkou automaticky označili štvorce s mínami, keď "
"je odkrytý dostatočný počet štvorcov"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Počet stĺpcov v hre s vlastnou veľkosťou"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Počet riadkov v hre s vlastnou veľkosťou"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Počet mín v hre s vlastnou veľkosťou"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
msgid "Board size"
msgstr "Veľkosť hracieho poľa"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Veľkosť hracieho poľa (0-2 = malá-veľká, 3=vlastná)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Šírka okna v pixeloch."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Výška okna v pixeloch."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true, ak je okno maximalizované"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "true, ak je okno v celoobrazovkovom režime"
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
msgid "_Replay Size"
msgstr "_Hrať znovu s touto veľkosťou"
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Hint"
msgstr "_Rada"
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastaviť"
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Na _celú obrazovku"
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
msgid "_Scores"
msgstr "_Skóre"
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavenia"
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_New"
msgstr "_Nová"
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
msgid "Hint"
msgstr "Rada"
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "Field Size"
msgstr "Veľkosť plochy"
# PM: je to titulok pred spin boxom v ktorom sa nastavuje vodorovný rozmer hracej plochy
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Vodorovne:"
# PM: je to titulok pred spin boxom v ktorom sa nastavuje zvislý rozmer hracej plochy
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Zvislo:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
msgid "_Number of mines:"
msgstr "Počet _mín:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
msgid "_Play Game"
msgstr "_Hrať hru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Opustiť celoobrazovkový režim"
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -193,57 +204,57 @@ msgstr[2] "<b>%d</b> míny"
# PK: nie nahodou vlajky?
# PM: nemám nič proti vlajkam ale zástavky boli pôvodný preklad (jeden z prekladatelov je aj marcel)
# PK: ok, ale ja by som to asi zmenil
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Vlajky: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Chcete spustiť novú hru?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ak spustíte novú hru stratíte doterajší postup v aktuálnej hre."
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Pokračovať v aktuálnej hre"
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
msgid "Start New Game"
msgstr "Začať novú hru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
msgid "Res_ume"
msgstr "Po_kračovať"
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
msgid "Main game:"
msgstr "Hlavná hra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
msgid "Score:"
msgstr "Skóre:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Zmena veľkosti a podpora SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
msgid "Faces:"
msgstr "Vzhľad:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -255,7 +266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hra Míny je súčasťou Hier GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -263,35 +274,39 @@ msgstr ""
"Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
"Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Webové stránky Hier GNOME"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Nastavenia hry Míny"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "_Používať zástavky „Nie som si istý“"
+msgstr "_Používať vlajky „Nie som si istý“"
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Upozorniť na príliš veľa vlajok"
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_Zobraziť čísla s okrajom"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
msgid "New Game"
msgstr "Nová hra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
@@ -299,7 +314,7 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u mín"
msgstr[1] "%u × %u, %u mína"
msgstr[2] "%u × %u, %u míny"
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]