[gnome-mines] Updated slovak translation



commit d5991ab7044fe5775382fb2fb9e0fc295d6f074e
Author: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date:   Thu Feb 21 21:21:45 2013 +0100

    Updated slovak translation

 po/sk.po |  135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 26698c0..c54ef36 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 15:53+0100\n"
 "Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
 msgid "Mines"
 msgstr "Míny"
 
@@ -57,11 +57,22 @@ msgstr ""
 "Nastavte na true, aby sa povolili upozorňujúce ikony pri umiestnení príliš "
 "veľa vlajok."
 
+# JK: Okolo čísiel sa zobrazí čierne orámovanie
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Zobraziť okraj okolo čísiel"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr ""
+"Nastavte na true, aby sa zobrazil okraj okolo čísiel znázorňujúcich počet "
+"mín."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Povoliť automatické umiestňovaníe vlajok"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
@@ -69,120 +80,120 @@ msgstr ""
 "Nastavte na true, aby sa vlajkou automaticky označili štvorce s mínami, keď "
 "je odkrytý dostatočný počet štvorcov"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Počet stĺpcov v hre s vlastnou veľkosťou"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Počet riadkov v hre s vlastnou veľkosťou"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Počet mín v hre s vlastnou veľkosťou"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Board size"
 msgstr "Veľkosť hracieho poľa"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Veľkosť hracieho poľa (0-2 = malá-veľká, 3=vlastná)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Šírka okna v pixeloch."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Výška okna v pixeloch."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "true, ak je okno maximalizované"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "true, ak je okno v celoobrazovkovom režime"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "_Hrať znovu s touto veľkosťou"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
 msgid "_Hint"
 msgstr "_Rada"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastaviť"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "Na _celú obrazovku"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Skóre"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nastavenia"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončiť"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_New"
 msgstr "_Nová"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
 msgid "Hint"
 msgstr "Rada"
 
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "Field Size"
 msgstr "Veľkosť plochy"
 
 # PM: je to titulok pred spin boxom v ktorom sa nastavuje vodorovný rozmer hracej plochy
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "_Vodorovne:"
 
 # PM: je to titulok pred spin boxom v ktorom sa nastavuje zvislý rozmer hracej plochy
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Zvislo:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "Počet _mín:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Hrať hru"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Opustiť celoobrazovkový režim"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -193,57 +204,57 @@ msgstr[2] "<b>%d</b>  míny"
 # PK: nie nahodou vlajky?
 # PM: nemám nič proti vlajkam ale zástavky boli pôvodný preklad (jeden z prekladatelov je aj marcel)
 # PK: ok, ale ja by som to asi zmenil
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "Vlajky: %u/%u"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Chcete spustiť novú hru?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Ak spustíte novú hru stratíte doterajší postup v aktuálnej hre."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Pokračovať v aktuálnej hre"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Začať novú hru"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
 msgid "Res_ume"
 msgstr "Po_kračovať"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hlavná hra:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
 msgid "Score:"
 msgstr "Skóre:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Zmena veľkosti a podpora SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
 msgid "Faces:"
 msgstr "Vzhľad:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafika:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -255,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hra Míny je súčasťou Hier GNOME."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -263,35 +274,39 @@ msgstr ""
 "Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
 "Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Webové stránky Hier GNOME"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "Nastavenia hry Míny"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "_Používať zástavky „Nie som si istý“"
+msgstr "_Používať vlajky „Nie som si istý“"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "_Upozorniť na príliš veľa vlajok"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_Zobraziť čísla s okrajom"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
 msgid "New Game"
 msgstr "Nová hra"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
 msgid "Size:"
 msgstr "Veľkosť:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u mine"
 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
@@ -299,7 +314,7 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u  mín"
 msgstr[1] "%u × %u, %u mína"
 msgstr[2] "%u × %u, %u míny"
 
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastavené"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]