[json-glib] Update French translation



commit 96c3822becd754851c0370c5dcb983c2579ad9d7
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Wed Feb 20 20:12:59 2013 +0100

    Update French translation

 po/fr.po |   44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5208ad3..ce6a306 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Josselin TILLAY-DOLEDEC <josselin td gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:934
+#: ../json-glib/json-gobject.c:925
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "Objet de type JSON attendu mais le nœud racine est de type « %s »"
@@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "Signature GVariant non valide"
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "Les données JSON sont vides"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:818
+#: ../json-glib/json-parser.c:825
 #, c-format
-msgid "%s:%d: Parse error: %s"
-msgstr "%s:%d: Erreur d'analyse : %s"
+msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d:%d: Erreur d'analyse : %s"
 
 #: ../json-glib/json-path.c:375
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
@@ -97,14 +97,14 @@ msgstr "Définition de tranche invalide « %*s »"
 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgstr "Définition d'indice de tableau invalide « %*s »"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: ../json-glib/json-reader.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr ""
 "Le nœud courant est de type « %s » mais un tableau ou un objet était attendu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: ../json-glib/json-reader.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 "L'indice « %d » est plus grand que la taille du tableau à la position "
 "actuelle."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: ../json-glib/json-reader.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
@@ -121,46 +121,46 @@ msgstr ""
 "L'indice « %d » est plus grand que la taille de l'objet indiqué à la "
 "position actuelle."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
-#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
-#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894
-#: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977
-#: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039
+#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:730
+#: ../json-glib/json-reader.c:781 ../json-glib/json-reader.c:819
+#: ../json-glib/json-reader.c:857 ../json-glib/json-reader.c:895
+#: ../json-glib/json-reader.c:933 ../json-glib/json-reader.c:978
+#: ../json-glib/json-reader.c:1014 ../json-glib/json-reader.c:1040
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Aucun nœud disponible à cette position."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#: ../json-glib/json-reader.c:584
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr ""
 "La position actuelle contient un élément de type « %s » et non un tableau"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#: ../json-glib/json-reader.c:647
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "Le nœud actuel est de type « %s » mais un objet était attendu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#: ../json-glib/json-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr ""
 "Le membre « %s »  n'est pas défini dans l'objet à la position actuelle."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
+#: ../json-glib/json-reader.c:737 ../json-glib/json-reader.c:788
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr ""
 "La position actuelle contient un élément de type « %s » et non un objet"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
-#: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941
-#: ../json-glib/json-reader.c:986
+#: ../json-glib/json-reader.c:828 ../json-glib/json-reader.c:866
+#: ../json-glib/json-reader.c:904 ../json-glib/json-reader.c:942
+#: ../json-glib/json-reader.c:987
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr ""
 "La position actuelle contient un élément de type « %s » et non une valeur"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:949
+#: ../json-glib/json-reader.c:950
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "La position actuelle ne contient pas une chaîne de caractères"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]