[gnome-contacts] Updated Russian translation



commit adc186db53e85008927526c25623b6cfce60036c
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Feb 20 09:51:16 2013 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  527 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 316 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 245e351..13d0659 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,26 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 # Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
-# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-16 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 09:55+0400\n"
-"Last-Translator: Aleksej Kabanov <ak099 mail ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 09:50+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:248
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
@@ -32,87 +32,128 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "друзья;адресная книга;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "Основные контакты"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "Все контакты"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "_Изменить адресную книгу…"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "_О программе"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Закончить"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:81
+#: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:82 ../src/contacts-app.vala:206
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Контакт не найден"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:91
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Изменить адресную книгу"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:96 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:212
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Контакты GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:186
+#: ../src/contacts-app.vala:213
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "О контактах GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:187
+#: ../src/contacts-app.vala:214
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Приложение для управления контактами"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:232
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Контакт с адресом эл. почты %s не найден"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:264
+#: ../src/contacts-app.vala:299
 msgid "New"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:406
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+msgid "Editing"
+msgstr "Изменение"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgstr "Связано контактов: %d"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:527
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d контакт удалён"
+msgstr[1] "%d контакта удалено"
+msgstr[2] "%d контактов удалено"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:568
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Контакт удалён: «%s»"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:594
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:435
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:609
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s привязан к %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:450 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s привязан к контакту"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:467
+#: ../src/contacts-app.vala:628
 msgid "— contact management"
 msgstr "— управление контактами"
 
@@ -124,309 +165,302 @@ msgstr "Найти дополнительные изображения"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Выбрать изображение"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "Ссылки"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "Электронная почта"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "Номер телефона"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:343
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:344
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "День рождения"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:466
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:473
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "Веб-страница"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:492
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:499
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:519
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:526
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "День рождения"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:546
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:553
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "Адреса"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
-msgid "Add detail..."
-msgstr "Добавить данные…"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "Добавить в мои контакты"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1359
-msgid "Unlink"
-msgstr "Отвязать"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1380
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "Выберите данные для добавления к %s"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1787
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s из %s относится к этому?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1789
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Эта информация относится к %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1800
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1801
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2003
-msgid "Select email address"
-msgstr "Выберите адрес электронной почты"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "Новые данные"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2076
-msgid "Select what to call"
-msgstr "Выберите вызов"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#| msgid "Personal"
+msgid "Personal email"
+msgstr "Личная эл. почта"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2140
-msgid "Select chat account"
-msgstr "Выберите учётную запись чата"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "Рабочая эл. почта"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2220
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Добавить или удалить связанные контакты…"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Мобильный телефон"
 
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2224
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "Домашний телефон"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "Рабочий телефон"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr "Домашний адрес"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr "Рабочий адрес"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr "Примечания"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Связанные учётные записи"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Удалить контакт"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Street"
 msgstr "Улица"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Extension"
 msgstr "Расширение"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "City"
 msgstr "Город"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "State/Province"
 msgstr "Штат/Область"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Почтовый индекс"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "PO box"
 msgstr "Почтовый ящик"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Local network"
 msgstr "Локальная сеть"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Профиль Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Круги Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Другой контакт Google"
 
@@ -443,35 +477,23 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Локальный контакт"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "Привязать"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s — связанные учётные записи"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "Вы можете вручную связывать контакты из контакт-листа"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "Связать контакт"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "Убрать"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "Привязать контакты к %s"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "Выберите контакт для связывания"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -493,6 +515,21 @@ msgstr ""
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Имя контакта"
 
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "Электронная почта"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Добавить данные"
@@ -541,87 +578,94 @@ msgstr "Использовать локальную адресную книгу"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Настройка контактов"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Другой"
 
-# msgstr "Иной"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "Изменить…"
-
 # msgstr "Свой..."
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Дом"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "Личные"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Помощник"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Рабочий факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Машина"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Домашний факс"
 
 # msgstr "Основной факс"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильный"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Радио"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 # msgstr "Телекс"
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Предложения"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Другие контакты"
 
@@ -635,6 +679,70 @@ msgstr ""
 "Установите в значение «истина», когда пользователь запустил помощник "
 "установки."
 
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "Просмотр подгруппы"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Просмотр подгруппы контактов"
+
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Ссылки"
+
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "Номер телефона"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Чат"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "Адреса"
+
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "Добавить данные…"
+
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "Добавить в мои контакты"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "Отвязать"
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "Выберите данные для добавления к %s"
+
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "Выберите адрес электронной почты"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "Выберите вызов"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "Выберите учётную запись чата"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "Добавить или удалить связанные контакты…"
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Привязать"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Отменить"
+
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "Привязать контакты к %s"
+
+# msgstr "Иной"
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "Изменить…"
+
 #~ msgid "Unknown status"
 #~ msgstr "Неизвестное состояние"
 
@@ -659,9 +767,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Скрытый"
 
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Личные"
-
 #~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
 #~ msgstr "<span weight='bold'>Привязать контакты к %s</span>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]