[tracker] Updated Spanish translation



commit 91cf73fa1de9f9a3e4f06fafd7b7bb5a936dfde2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Feb 19 12:44:35 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  295 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 161 insertions(+), 134 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 77fbf61..055a2ca 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -94,37 +94,29 @@ msgstr ""
 "arte de los medios."
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Minimum length of a word to be indexed"
-msgstr "Longitud mínima de una palabra que indexar"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
-msgstr "El indexador ignorará las palabras con menos caracteres de estos."
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Maximum length of a word to be indexed"
 msgstr "Longitud máxima de una palabra que indexar"
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
 msgstr "El indexador ignorará las palabras con más caracteres de estos."
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Maximum number of words to index in a document"
 msgstr "Máximo número de números en un documento que indexar"
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
 msgstr ""
 "El indexador leerá sólo este número máximo de palabras de un único documento."
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable stemmer"
 msgstr "Activar stemmer"
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
 "'shelf' to 'shel'"
@@ -132,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "Simplificar las palabras a su raíz para proporcionar más resultados. Ej. "
 "«estanterías» y «estante» a «estant»."
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable unaccent"
 msgstr "Activar unaccent"
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to "
 "'Idea' for improved matching."
@@ -144,19 +136,19 @@ msgstr ""
 "Traducir caracteres acentuados a su equivalente sin acentuar. Ej. «Idéa» a "
 "«Idea» para mejorar la coincidencia."
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Ignore numbers"
 msgstr "Ignorar números"
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
 msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
 msgstr "Si está activada, no se indexarán los números."
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Ignore stop words"
 msgstr "Ignorar palabras de parada"
 
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
 "words like 'the', 'yes', 'no', etc."
@@ -355,7 +347,7 @@ msgid "Applications data miner"
 msgstr "Minero de datos de aplicaciones"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
 msgid "Emails"
 msgstr "Correos-e"
 
@@ -683,8 +675,8 @@ msgstr "Para añadir un proveedor se requiere «--add-feed» y «--title»"
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:481
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -693,8 +685,8 @@ msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker"
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:482
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
 msgid "No error given"
@@ -719,7 +711,7 @@ msgstr "Procesando…"
 
 #. Create dialog and embed vbox.
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
@@ -745,7 +737,7 @@ msgstr[1] ""
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -1087,7 +1079,7 @@ msgstr "No se pudo resumir el minero: %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:761
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
@@ -1284,8 +1276,8 @@ msgid "_URN:"
 msgstr "_URN:"
 
 #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
@@ -1356,9 +1348,6 @@ msgstr ""
 "Tracker"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, "
-#| "etc."
 msgid ""
 "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. "
 "This includes searching the contents of files where applicable."
@@ -1649,7 +1638,7 @@ msgstr "Carpetas"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
@@ -1657,20 +1646,20 @@ msgstr "Marcadores"
 msgid "Items"
 msgstr "Elementos"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
 #, c-format
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
 msgid "Pages"
 msgstr "Páginas"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
 msgid "_Show Parent Directory"
 msgstr "Mo_strar la carpeta padre"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
 msgid "_Tags..."
 msgstr "_Etiquetas…"
 
@@ -1913,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "Esto se suele usar para ignorar carpetas como *~, *.o, *.la, etc"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
@@ -1972,7 +1961,7 @@ msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
@@ -2096,10 +2085,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
 msgstr "Mostrar los resultados como RDF en formato Turtle"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "No se pudieron obtener los prefijos de espacios de nombres"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "No se encontró ningún prefijo de espacio de nombres"
 
@@ -2127,38 +2118,39 @@ msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "Limitar el número de resultados mostrados"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Compensar los resultados"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "Use OR para buscar términos en lugar de AND (lo predeterminado)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
 msgid ""
 "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
 "feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2166,77 +2158,94 @@ msgstr ""
 "Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--music-"
 "artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
 msgstr ""
 "Devolver también todas las coincidencias no existentes (ej. incluir "
 "volúmenes sin montar)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+msgid ""
+"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
+"categories, e.g. Documents, Music..."
+msgstr ""
+"Desactivar el mostrar fragmentos con resultados. Esto sólo se muestra para "
+"ciertas categorías, ej. Documentos, Música…"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+msgstr ""
+"Desactivar la búsqueda de texto completo (FTS). Implica --disable-snippets"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+msgid "Disable color when printing snippets and results"
+msgstr "Desactivar el color al mostrar fragmentos y resultados"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
 msgid "Search for files"
 msgstr "Buscar archivos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
 msgid "Search for folders"
 msgstr "Buscar carpetas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
 msgid "Search for music files"
 msgstr "Buscar archivos de música"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
 msgstr "Buscar álbumes de música («--all» no tiene efecto sobre esto)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
 msgstr "Buscar artistas musicales («--all» no tiene efecto sobre esto)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
 msgid "Search for image files"
 msgstr "Buscar archivos de imágenes"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
 msgid "Search for video files"
 msgstr "Buscar archivos de vídeo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
 msgid "Search for document files"
 msgstr "Buscar archivos de documentos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
 msgid "Search for emails"
 msgstr "Buscar correos-e"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
 msgid "Search for contacts"
 msgstr "Buscar contactos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
 msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
 msgstr "Buscar software («--all» no tiene efecto sobre esto) "
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
 msgstr "Buscar categorías de software («--all» no tiene efecto sobre esto)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
 msgstr "Buscar proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
 msgstr "Buscar marcadores («--all» no tiene efecto sobre esto) "
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
 msgid "search terms"
 msgstr "términos de búsqueda"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESIÓN"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
 msgid ""
 "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -2244,107 +2253,107 @@ msgstr ""
 "NOTA: Se alcanzó el límite, existen más elementos en la base de datos que no "
 "se listan aquí"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "No se pudieron obtener los resultados"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
 msgid "No contacts were found"
 msgstr "No se encontró ningún contacto"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
 msgid "No name"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
 msgid "No E-mail address"
 msgstr "Sin dirección de correo-e"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
 msgid "No emails were found"
 msgstr "No se encontró ningún correo-e"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
 msgid "No files were found"
 msgstr "No se encontró ningún archivo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
 msgid "No artists were found"
 msgstr "No se encontró ningún artista"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
 msgid "No music was found"
 msgstr "No se encontró música"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbumes"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
 msgid "No bookmarks were found"
 msgstr "No se encontraron marcadores"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "No se encontró ningún proveedor"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
 msgid "Feeds"
 msgstr "Proveedores"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
 msgid "No software was found"
 msgstr "No se encontró software"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "No se encontraron categorías de software"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Categorías de software"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente con su consulta"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr "- Buscar términos en todos los datos"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
 msgid ""
 "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
 msgstr ""
 "Aplica un operador AND a todos los términos separados por un espacio "
 "(consulte «--or-operator»)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
 msgid ""
 "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
 "you use --or-operator)"
@@ -2352,16 +2361,26 @@ msgstr ""
 "Esto significa que si busca «foo» y «bar», AMBOS deben existir (a no ser que "
 "use «--or-operator»)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#| msgid "Miner options"
+msgid "Search options"
+msgstr "Opciones de búsqueda"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#| msgid "Show miner options"
+msgid "Show search options"
+msgstr "Mostrar las opciones de búsqueda"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "Faltan los términos de búsqueda"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1636
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "El término de búsqueda «%s» es una palabra de parada."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2434,15 +2453,16 @@ msgstr "Buscar una clase o propiedad y buscar más información (ej. documento)"
 msgid "CLASS/PROPERTY"
 msgstr "CLASE/PROPIEDAD"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
 msgid "Could not get namespace prefixes"
 msgstr "No se pudieron obtener los prefijos de espacios de nombres"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
 msgid "No namespace prefixes were found"
 msgstr "No se encontró ningún prefijo de espacio de nombres"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:415
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
@@ -2450,123 +2470,124 @@ msgstr "No se encontró ningún prefijo de espacio de nombres"
 msgid "None"
 msgstr "Niguno"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:439
 msgid "- Query or update using SPARQL"
 msgstr "- Consulta o actualización usando SPARQL"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:453
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
 msgid "An argument must be supplied"
 msgstr "Se debe proporcionar un argumento"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:455
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
 msgid "File and query can not be used together"
 msgstr "No se pueden usar conjuntamente el archivo y la consulta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:495
 msgid "Could not list classes"
 msgstr "No se pudieron listar las clases"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
 msgid "No classes were found"
 msgstr "No se encontró ninguna clase"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
 msgid "Classes"
 msgstr "Clases"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
 msgid "Could not list class prefixes"
 msgstr "No se pudieron listar los prefijos de clases"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
 msgid "No class prefixes were found"
 msgstr "No se encontró ningún prefijo de clases"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
 msgid "Prefixes"
 msgstr "Prefijos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:547
 msgid ""
 "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar la propiedad para la clase del prefijo, ej. #Recurso en "
 "«rdfs:Recurso»"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:586
 msgid "Could not list properties"
 msgstr "No se pudieron listar las propiedades"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
 msgid "No properties were found"
 msgstr "No se encontró ninguna propiedad"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:622
 msgid "Could not find notify classes"
 msgstr "No se pudo encontrar las clases de notificación"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
 msgid "No notifies were found"
 msgstr "No se encontró ninguna notificación"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
 msgid "Notifies"
 msgstr "Notifica"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:656
 msgid "Could not find indexed properties"
 msgstr "No se pudieron encontrar las propiedades de los índices"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
 msgid "No indexes were found"
 msgstr "No se encontró ningún índice"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:682
 msgid "Could not search classes"
 msgstr "No se pudieron buscar clases"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
 msgid "No classes were found to match search term"
 msgstr ""
 "No se encontró ninguna clase que coincidiera con el término de búsqueda"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:705
 msgid "Could not search properties"
 msgstr "No se pudieron buscar propiedades"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
 msgid "No properties were found to match search term"
 msgstr ""
 "No se encontró ninguna propiedad que coincidiera con el término de búsqueda"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:723
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "No se pudo obtener la ruta UTF-8 de la ruta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:735
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
 msgid "Could not read file"
 msgstr "No se pudo leer el archivo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:754
 msgid "Could not run update"
 msgstr "No se pudo ejecutar la actualización"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:802
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
 msgid "Could not run query"
 msgstr "No se pudo ejecutar la consulta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "No se encontraron resultados coincidentes con su consulta"
 
@@ -2741,6 +2762,12 @@ msgstr "Falló al iniciar el administrador de datos"
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Conjunto de resultados vacío"
 
+#~ msgid "Minimum length of a word to be indexed"
+#~ msgstr "Longitud mínima de una palabra que indexar"
+
+#~ msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
+#~ msgstr "El indexador ignorará las palabras con menos caracteres de estos."
+
 #~ msgid "Tags..."
 #~ msgstr "Etiquetas…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]